Салли Маккензи - Слишком красива для жены Страница 14

Тут можно читать бесплатно Салли Маккензи - Слишком красива для жены. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Салли Маккензи - Слишком красива для жены

Салли Маккензи - Слишком красива для жены краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Салли Маккензи - Слишком красива для жены» бесплатно полную версию:
Джон Паркер-Рот решительно не понимает, зачем джентльмену жениться, особенно если он увлечен исключительно садоводством. Правда, он полагал, что, встретив разумную молодую леди, разделяющую его увлечение, пересмотрит, возможно, свои взгляды на брак.

Однако свалившаяся прямо на него – в буквальном смысле слова! – юная Мэг Петерсон совсем не подходила для роли его жены. Во-первых, она была слишком красива. Во-вторых, не вполне одета. В-третьих, их официально друг другу не представили. Но Джон видел, что девушка нуждается в помощи настоящего мужчины, и решил проявить к ней дружеское участие.

Бедняга забыл, что от простого дружеского участия до страстной и пылкой любви всего лишь шаг…

Салли Маккензи - Слишком красива для жены читать онлайн бесплатно

Салли Маккензи - Слишком красива для жены - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салли Маккензи

– Матушка, ничего особенного не произошло.

– Ничего?

Проклятие! Достаточно матушке вот так выгнуть бровь, и Паркc снова чувствовал себя десятилетним мальчишкой, который снова натоптал в холле. Не то чтобы матушка особенно не любила грязи, но их домоправительница, миссис Чаринг, при виде затоптанного пола всегда впадала в ярость. А вот это матушке очень не нравилось.

– Я иду спать.

– Хорошо, Джонни. Приятных тебе сновидений. Мы сможем обсудить все завтра утром.

Обсуждать было нечего, но он не намерен был начинать спор, особенно когда тут сидит Агата Уизерспун, которая так и рвется вступить в бой.

Он не может силком тащить мисс Петерсон к алтарю. Если она не передумает, ему останется лишь вернуться домой, в Прайори, к своей прежней жизни.

К его немалому удивлению, эта мысль не доставила ему особого удовольствия.

Когда Паркc вошел к себе в спальню, его камердинер сидел у камина с книгой в руке.

– Тебе следовало выйти к Агате, дружище.

– Еще чего! Ты что, за дурака меня держишь? – Рослый шотландец ухмыльнулся. – Не думаю, чтобы эта леди была очень рада поделиться со мной свечами.

– Наверное, ты прав. Что ты читаешь?

Ухмылка Мака стала шире. Он гордо продемонстрировал свою брошюру.

Паркc прищурился, чтобы прочесть название на обложке.

– «Полный путеводитель по девицам Ковент-Гарден, включая расценки, места работы и особые любовные умения». Боже правый! «Особые любовные умения»? Что это значит?

– А ты правда хочешь узнать?

– Нет!

То, как заблестели у Мака глаза, сказало Парксу, что он определенно не хочет слышать продолжения.

– Уверен? Не хочешьузнать про Рыжеволосую Пег – кстати, рыжие у нее волосы вовсе не на голове, – которая может ртом…

– Молчи! Не хочу больше этого слышать. Ты и так уже сказал слишком много.

– А еще есть Пышная Бесс, у которой самые большие…

– Мак! Прошу тебя. У меня был ужасный вечер, чтобы ты еще увеличил мою головную боль.

– Эх, да у тебя что, снова голова болит? Заварить тебе моего особого чая?

– Нет.

Ему хотелось лечь в кровать, укрыться с головой и сделать вид, будто этого вечера вообще не было. А утром проснуться свободным человеком.

Но он и так свободный человек! Мисс Петерсон отвергла его предложение.

Тогда почему он не чувствует себя свободным?

– Помоги мне снять этот проклятый фрак.

– А ты точно не хочешь пройтись до Ковент-Гарден и попробовать отыскать одну из этих девочек?

– Господи, нет! Ничего, кроме дурной болезни, там не найдешь.

– Ну, не знаю, Джонни. Мужчина, который написал этот путеводитель, похоже, полон энтузиазма. Конечно, он напечатал и рекламу особых пилюль доктора Боллоу, так что я не уверен, что его рекомендациям можно доверять целиком. Но все же мы не каждый день бываем в Лондоне, знаешь ли. Надо познакомиться с достопримечательностями, так сказать.

Мак помог ему снять фрак и отправился повесить его в гардероб.

– Поверь, я не хочу видеть никаких достопримечательностей. Я бы завтра же уехал в Прайори, если бы мог.

Голос Мака глухо донесся из гардероба:.

– Обычно ты не рвешься домой, Джонни. Что случилось?

– Возможно, я нашел себе жену.

– Что?! – Мак стремительно обернулся, ударившись головой о дверцу гардероба. – Черт! Теперь у меня разболелась голова!

– Где мисс Петерсон, Беа? – Элтон, дворецкий леди Беатрис, посмотрел в темноту за ее спиной. – Ты ведь ее не потеряла?

Леди Беа вздохнула и прошла мимо него в холл.

– Не совсем.

– «Не совсем»? Как это понимать?

Она дала ему свою накидку.

– Поднимаемся наверх, Билли, и я тебе все расскажу. – Он взял ее под руку, и они отправились к себе в спальню.

– Господи, как хорошо дома! – Беа рухнула на козетку. – Не знаю, сколько еще этих увеселений я смогу выдержать!

– Все настолько плохо?

Элтон налил им обоим по рюмке бренди.

– Очень плохо. – Она похлопала по сиденью рядом с собой. – Иди сюда и обними меня.

Элтон вручил ей рюмку бренди и сел рядом с ней. Она положила голову ему на плечо.

– Мр-мяу!

Королева Бесс, большая рыжая кошка леди Беа, прыгнула на кушетку и удобно устроилась на коленях у Элтона. Беа рассмеялась.

– Ты по мне скучала, Бесс?

– Ее величество всегда по тебе скучает, Беа.

– Нечего мне зубы заговаривать. Я-то знаю правду. Бесс гораздо больше любит тебя. Видишь, чьи колени она выбрала?

– В последнее время она больше времени проводила со мной. – Он запустил пальцы в густой мех за ушами Бесс. Ее величество зажмурила глаза и замурлыкала.

– Это потому, что мне пришлось тратить время, перебираясь из одного бального зала в другой! – Беа картинно закатила глаза. – Я тебе говорила, насколько идиотская у нас аристократия?

– Раз-другой говорила.

– Наскучило тебе это до смерти, да? – Элтон поцеловал ее в макушку.

– Беа, с тобой никогда не бывает скучно. – Беа хмыкнула:

– Кажется, ты единственный так думаешь.

Элтон посмотрел на ее красочный наряд, но благоразумно промолчал.

Беа погладила уши Королевы Бесс.

– Ну, хорошая новость заключается в том, что, похоже, я лишилась своих обязанностей дуэньи.

– Гм… – Элтон предоставил Беа ласкать Бесс, а сам начал гладить локоны Беа. – Кажется, ты действительно потеряла свою подопечную. Что, светские кошки порвали мисс Петерсон в клочья и разбросали обрывки по всему бальному залу?

Беа рассмеялась.

– Ну, не совсем, хотя она сумела этим вечером устроить роскошный скандал. М-м… Продолжай, пожалуйста…

– Что именно? Это? – Элтон начал массировать ей шею. – Или это?

Он наклонился и поцеловал чувствительное местечко у нее под ухом.

– И то и другое.

Беа наклонила голову, чтобы у него была большая свобода действий, и он этой свободой не преминул воспользоваться. Добравшись до ее губ, он поцеловал ее, а потом выпрямился.

– Так где же мисс Петерсон?

Беа вздохнула…

– Эмма забрала ее в особняк Найтсдсйлов..

– А, да! Лакей приходил за ее вещами. А разве маркиза не осталась в Кенте?

– Она там оставалась, пока до нее недошли слухи о Мэг и ее склонности гулять в саду.

Элтон кивнул:

– Я так и знал, что добром это не кончится.

Беа выпрямилась и негодующе посмотрела на него:

– Хочешь сказать: «А что я тебе говорил», мистер Элтон? – Он снова привлек ее к себе.

– Вот именно. Я ведь скучный старик, не забыла? Положение обязывает меня предвидеть катастрофы.

Беа тихо рассмеялась.

– Это верно.

– Значит, Эмма рассердилась?

– Еще как. И совсем некстати появилась в тот момент, когда леди Данли всем рассказывала, что видела Мэг полуобнаженной в кустах с мужчиной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.