Шеннон Дрейк - Пробуждение Страница 14
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Шеннон Дрейк
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-17-059512-9, 978-5-403-01384-0
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-07-26 16:01:30
Шеннон Дрейк - Пробуждение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шеннон Дрейк - Пробуждение» бесплатно полную версию:Очередные гастроли знаменитой певицы Меган О'Кейси проходят в Салеме, городе, овеянном зловещими легендами. И эти легенды словно оживают.
Таинственный и всемогущий незнакомец намерен похитить и погубить Меган. Она чувствует, что с каждой минутой опасность все ближе и ближе.
По мнению окружающих, страхи Меган – просто глупые капризы заезжей дивы, и только ее преданный муж, Финн Дуглас, для которого Меган – главная и единственная любовь жизни, всерьез обеспокоен. Он один готов ей помочь.
Однако с некоторых пор Финн тоже ведет себя очень странно, что не на шутку пугает Меган. Выдержит ли их любовь эти испытания?..
Шеннон Дрейк - Пробуждение читать онлайн бесплатно
И он двинулся к Меган и Энди.
– Дым! – промолвил Энди Маркем, и из уст старика это слово прозвучало как-то по-особенному мрачно.
Взгляд его белесых, выцветших, глубоко посаженных глаз был обращен внутрь. На облысевшей голове старика осталось всего несколько седых прядей. Он походил на хранителя могильных склепов, персонажа телевизионного шоу кукол. Кожа Энди была прозрачной. Он был тощим, кожа да кости.
– Дым? – с недоумением переспросила Меган.
Она не понимала, о чем говорит старик, но его слова завораживали.
– Как вы не понимаете? Нет дыма без огня, – продолжал он. – Одно связано с другим. Но дым является предупреждением. Мифы и легенды уходят корнями в действительность. То, что вы не ведунья, еще ничего не значит. Вы родом из этих мест, и это о многом говорит.
– Да, Энди, хотя я давно уже покинула родные края, я оказалась очень впечатлительной. Ваши рассказы потрясли меня.
– Я знал, что так будет! – заявил старик. – Я чувствовал это! Не многие понимают, что лишь тонкая завеса отделяет этот свет от того. Я мог бы рассказать множество историй на эту тему.
Меган смущенно улыбнулась. Она чувствовала, что не может стронуться с места и слушает Энди как завороженная. Собственное странное состояние тревожило ее, но Меган не могла сбросить с себя оцепенение.
– Я слышала много легенд о вампирах, колдунах, странных существах и привидениях. Предки моих родителей были ирландцами, и кельтские мифы знакомы мне с детства.
– Дело не в этом. Я хотел напомнить вам о том, что завеса, разделяющая этот мир и мир потусторонний, особенно тонка накануне праздника Всех Святых. И это хорошо. Человек, потерявший мать, в это время ощущает ее присутствие, ее нежное прикосновение. Она как будто нашептывает ему на ухо слова утешения. Но у этого явления есть и оборотная сторона. Из жизни ушли не только добрые люди. Тот, кто нес в себе зло в этом мире, продолжает творить его и после смерти. Обычно такие люди не знают, что продали свои души. Их соблазнили лживые обещания. Мы живем в очень древнем мире, и никто не знает, что было в самом начале.
Ей хотелось уйти, но она не могла это сделать. Старик понизил голос до хриплого шепота, похожего на порыв ветра, от которого шелестят осенние поредевшие кроны деревьев.
– Мне нужно поговорить с вами… Объяснить вам, что происходит. Вы находитесь в опасности… – Внезапно Энди замолчал.
– Эй, что здесь происходит? – раздался рядом голос Финна.
Подойдя сзади, он положил руку на плечо жены, а потом обнял ее.
– Мистер Маркем, – сказал он, – ваши небылицы наводят ужас на слушателей, вы это знаете? Впрочем, конечно же, уже всему городу известно, что моя жена кричала сегодня ночью во сне.
Энди Маркем бросил на Финна испытующий взгляд. Он как будто оценивал своего противника.
– Небылицы… – повторил он. – Ну да, небылицы… Можно и так сказать. Приятного вам вечера. Вы прекрасно играете, ваша музыка нравится и молодежи, и таким старикам, как я. Кстати, здесь подают хорошие бифштексы.
Энди повернулся и зашагал прочь горделивой походкой старого уважаемого человека.
Меган почувствовала, как дрогнула рука Финна, которой он обнимал ее за плечи.
– Что наговорил тебе этот старик? – резко спросил он.
Взглянув на мужа, Меган поняла, что он вне себя от злости.
И тем не менее Финн пытался изобразить на лице улыбку. В этот момент он был похож на сатира, злое и одновременно привлекательное существо.
– Умоляю тебя, Меган, больше никаких страшных историй. Я не хочу, чтобы ты снова проснулась сегодня ночью от собственного крика и перебудила всех постояльцев в гостинице.
– Не беспокойся, Финн, это больше не повторится. Энди подошел ко мне, чтобы поздороваться и сказать пару комплиментов.
Он усмехнулся, его гнев быстро утих.
– Знаешь, я только что познакомился с твоей тетушкой Мартой.
– Она похожа на куколку, ты это заметил?
– Заметил. Это ты послала ее ко мне?
Меган покачала головой.
– Мы с ней перекинулись буквально парой слов. Тетя Марта сказала, что очень устала и решила ехать домой, но сначала хотела бы подойти к тебе. Я обещала, что мы завтра к ней обязательно заедем.
– Она пригласила нас к двум часам на обед, сказала, что прекрасно готовит. А сейчас Морвенна и Джозеф закажут ужин для нас, и его подадут в следующем перерыве.
Они вернулись на сцену, и Финн, взяв микрофон, снова представил публике себя и свою жену. Он был прирожденным шоуменом и прекрасно держался на сцене. Говорить с полным залом слушателей для него было так же легко и привычно, как намазывать маслом кусок хлеба. Самоуверенность Финна подкупала, его глубокий приятный голос звучал чертовски сексуально. Меган было легко работать с Финном даже тогда, когда они были в ссоре.
Финн объявил одну из своих песен, супруги исполняли ее дуэтом. Это была баллада о любви, героями которой являлись разбойник с большой дороги, его любимая девушка и палач. Финн аккомпанировал на акустической гитаре. Мелодия трогала за душу, в стихах рассказывалась трагическая история большой любви. Но Меган не знала, примет ли это грустное произведение публика, которой хотелось потанцевать и повеселиться. Вокруг сновали официанты, разносившие горячие блюда, закуски и выпивку. Слышался звон бокалов, скрежет ножей и вилок.
Однако Финн был, как всегда, абсолютно уверен в себе. Подмигнув жене, он начал играть, и Меган тут же успокоилась. «Будь что будет», – подумала она и запела. Постепенно шум в зале смолк, и они заканчивали исполнять балладу в полной тишине.
Меган заметила, что официанты прекратили свою работу и застыли с подносами в руках. Публика перестала жевать и внимательно слушала балладу. Когда отзвучал последний аккорд, в зале раздались бурные аплодисменты. Люди вскакивали с мест, хлопали в ладоши и кричали: «Браво! Браво!»
Финн взял микрофон и поблагодарил публику за теплый прием. Он говорил доверительным, проникновенным тоном, и у каждого слушателя создавалось впечатление, что он обращается лично к нему.
Чтобы закрепить свой успех, Финн подошел к синтезатору и пробежал пальцами по клавиатуре.
– Нас просили исполнить танцевальные мелодии прошлого. Меган не может заменить собой целую поп-группу, но тем не менее она постарается спеть знаменитую «Буги-вуги», – сказал он…
И они исполнили попурри наиболее любимых публикой песен прошлого и настоящего, закончив выступление дуэтом «Я не могу не влюбиться в тебя». Затем Финн объявил перерыв и поблагодарил всех, кто слушал их.
Как только Меган сняла микрофон, муж взял ее за руку.
– Я больше не отпущу тебя, иначе ты опять заболтаешься с каким-нибудь Энди Маркемом и твой бифштекс остынет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.