Тесса Дэр - Легенда о человеке-олене Страница 14
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Тесса Дэр
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-07-26 16:02:55
Тесса Дэр - Легенда о человеке-олене краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тесса Дэр - Легенда о человеке-олене» бесплатно полную версию:Иногда, чтобы поймать любовь, ты должен взять её за рога…
Долгих четыре года Сесилия Хейл ждала любимого с войны. Наконец Люк Трентон вернулся в Свингфорд-Менор, но только для того, чтобы жестоко растоптать её чувство.
Тесса Дэр - Легенда о человеке-олене читать онлайн бесплатно
– Что вы задумали?
– Пойти по следу, конечно же. Это единственный способ узнать правду.
Как только темная накидка Порции исчезла в лесу, Люк последовал за ней. Волна страха окатила его.
– Миссис Ярдли, подождите, – позвал он. – Уходить с тропинки опасно. По крайней мере, позвольте мне…
Металлический щелчок прервал его.
Затем последовал пронзительный крик.
Меррит и Брук бросились сквозь заросли. И обнаружили Порцию неуклюже лежащей на листьях и мху, лицо её сильно побледнело.
– Моя… – Она схватила воздух ртом. – Помогите мне. Не понимаю, что случилось с ногой.
Трясущимися пальцами она подтянула юбки, обнажив лодыжки. Стальные челюсти капкана смертельным укусом сжимали левый ботинок пострадавшей.
– Черт возьми! – Брук упал на колени рядом. – Не волнуйся, Порция. Сейчас мы это снимем.
Он потянулся к капкану.
– Подождите, – воскликнул Люк. – Не…
Ещё один мучительный возглас Порции.
– …Трогайте, – закончил он слабо.
– Что случилось? – Сесилия и Денни присоединились к ним. Пробираясь сквозь кустарник, они держались за руки.
– Миссис Ярдли угодила в капкан, – ответил Люк, не отваживаясь посмотреть в лицо Сесилии. – К счастью, не очень большой, но нога застряла крепко. Чтобы разжать ловушку, нужен рычаг.
Он осмотрелся в поисках подходящей ветки. Остановился ненадолго, поймав взгляд Денни:
– Найди две прочные жерди длиной приблизительно шесть футов [7]. Когда я освобожу Порцию от капкана, нам понадобятся носилки, чтобы доставить её домой.
Денни кивнул и, прошептав что-то Сесилии, начал осматривать окрестности в поисках подходящих молодых деревцев.
– Больно, – простонала Порция. – Как же больно. Я, должно быть, умираю.
– Нет, конечно. – Собрав юбки, Сесилия пристроилась рядом с подругой. Люк чувствовал на себе взгляд голубых глаз Сесси, пока выбирал толстую ветку и очищал её.
Сняв сюртук, Брук сложил его и подложил под голову Порции как подушку.
– Ты не можешь умереть, – сказал он, склонившись к ней с другой стороны. – С кем же я тогда буду спорить?
– С кем угодно, кто обладает здравым смыслом, – едко парировала Порция, но, когда Брук взял её ладонь в свою, руки не отняла. – Ведь такие заносчивые всезнайки всегда состоят в каком-нибудь дискуссионном клубе?
– Да, но ни один из членов клуба не обладает такой занимательной фантазией, как твоя. И ни у одного из них нет таких красивых волос. – Он ласково убрал эбонитово-черный локон с её бледного, покрытого испариной, лба.
Люк поднял юбки Порции до колена и крепко ухватился за сук.
– Миссис Ярдли, будет больно.
Порция захныкала.
Брук продолжил гладить её волосы, шепча:
– Будь смелой, дорогая. Кричи сколько хочешь. Если понадобится – сломай мне руку. Я тебя не оставлю.
Сесилия пододвинулась к Люку.
– Я могу быть чем-нибудь полезной?
– Нет.
– Да, – продолжала настаивать она. – Просто скажи, что мне делать. Помочь тебе с рычагом?
– Не надо, – коротко ответил он. Черт возьми, Люк не хотел вовлекать Сесси в это, но дополнительная пара рук пришлась бы кстати. – Просто… не давай ей шевелиться. Удерживай ногу миссис Ярдли в неподвижном состоянии, даже если она начнет брыкаться.
Сесилия кивнула.
– Порция, я тебе помогу. – Тонкие пальчики девушки сомкнулись на лодыжке и икре подруги. Захват быль столь крепким, что у Сесилии побелели костяшки. – Я готова.
Он наклонил голову и просунул ветку между челюстями капкана. Несмотря на все старания, Люк все равно задел ногу Порции. Низкий стон боли вызвал новый поток произнесенных шепотом ободрений от Брука.
– Давай, – спокойно сказала Сесилия, продолжая удерживать ногу Порции. – Просто сделай это.
Люк уперся ногой в землю и изо всех сил налег на палку. Боль стрелой пронеслась через его предплечье, а Порция издала ужасный вопль, который был бы весьма уместен на страницах одного из её готических романов. Но Сесилия решительно удерживала ногу подруги на месте, используя для этого весь свой вес.
Через несколько секунд Люк смог разжать капкан.
– Давай, – хрипло скомандовал он, и Сесси поняла, что надо делать. Она потянула ботинок подруги вверх, убрав его за полсекунды до того, как ветка сломалась, и металлические челюсти сомкнулись, поймав только воздух.
– Надо осмотреть травму, – сказала Сесилия, расшнуровывая ботинок пострадавшей, пока Люк пытался отдышаться. Она быстро сняла с Порции обувь и порванный чулок.
Вместе они склонились над раненой ногой.
– Выглядят неглубокими, – произнес Люк, осмотрев две колотые ранки на светлой ножке Порции. – А снизу только царапины.
– Спасибо небесам за практичную обувь. – Сесилия слегка ему улыбнулась.
Сладкое чувство стрелой пронзило грудь Люка. Как хорошо она справилась с ситуацией: её спокойная уверенность и способность шутить с невозмутимым видом всех успокоили, в том числе и его. Где она этому научилась? Уж точно не в пансионе для благородных девиц.
Стараясь отвлечься до того, как забудет о своих намерениях ради поцелуя Сесилии, Люк снова посмотрел на поврежденную ногу Порции. И через несколько минут сказал:
– Надо будет тщательно промыть рану. Но сейчас, до возвращения в поместье, лучше просто перевязать. Сесси, дай мне твой…
– Чулок? – Широкая шерстяная лента цвета слоновой кости покачивалась у него перед носом.
Он испуганно поднял взгляд. Выражение лица Сесилии было совершенно невинным.
– Я собирался попросить носовой платок, – соврал он, забирая предмет женского туалета. – Но это тоже подойдёт.
Пока Сесилия обувалась, Люк несколько раз обмотал чулок вокруг ступни и лодыжки Порции, крепко перевязав рану.
Вернулся Денни с двумя прочными палками. Люк снял сюртук и продел жерди через рукава, прежде чем застегнуть его. То же самое он проделал с сюртуком Брука, надев его на шесты с другой стороны. В итоге получились импровизированные носилки, которые легко выдержат вес Порции.
Брук хлопотал вокруг раненой леди, пока её перемещали на носилки, и даже поцеловал в лоб, восхваляя за храбрость.
– И это называется поцелуй? – пожаловалась пострадавшая. – Я же не ребёнок.
Артур Брук взял в ладони лицо начинающей писательницы и поцеловал её более основательно. Освободив, только когда слабое протестующее ворчание Порции переросло во вздох удовольствия.
– Так лучше?
– Да, намного. – Щечки миссис Ярдли порозовели.
– Ладно. Теперь будь хорошей девочкой и лежи спокойно.
Она слабо ударила его, когда мужчины поднимали носилки: Брук – со стороны головы, а Денни – со стороны ног.
Сесилия подошла к другу детства:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.