Кресли Коул - Цена наслаждения Страница 14

Тут можно читать бесплатно Кресли Коул - Цена наслаждения. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кресли Коул - Цена наслаждения

Кресли Коул - Цена наслаждения краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кресли Коул - Цена наслаждения» бесплатно полную версию:
Десять лет назад капитан Грант Сазерленд поклялся умирающему старшему другу, что отыщет его внучку, бесследно пропавшую на островах Океании, и станет ее опекуном и защитником.

Десять лет понадобилось Гранту, чтобы исполнить свою клятву – и понять, что юная Виктория Дирборн не нуждается в опекуне!

Независимая, своенравная красавица хочет от Гранта не защиты и покровительства, но – любви! Страстной и пылкой любви, которую отважный моряк всегда считал слабостью – и которая теперь станет смыслом его жизни...

Кресли Коул - Цена наслаждения читать онлайн бесплатно

Кресли Коул - Цена наслаждения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кресли Коул

– Ну да, конечно. – Он прочистил горло и добавил строгим голосом: – Говорите, куда идти.

– Мимо большого хлебного дерева, потом по тропе налево.

– Но тут нет тропы, – сказал он через секунду.

– Да и это не хлебное дерево, – возразила Тори.

– Хорошо, тогда ведите вы. – Моряк энергично подтолкнул ее вперед. – Только не пытайтесь бежать.

Тори прошла еще немного, потом свернула налево и пошла дальше к омуту, к той самой речке, где он купался раньше.

Капитан, казалось, был в затруднении, но в конце концов сдался.

– Я... гм... у меня нет никакой салфетки, чтобы промыть порез, – неловко проговорил он.

Кажется, этот великан все-таки чувствовал за собой хоть какую-то вину. Может, он и вправду не так уж страшен?

– Я вся перепачкалась в грязи, – напомнила ему Тори. – После того как вы меня столько мурыжили, я должна войти в воду...

– Мне так не кажется, – отрезал он. – Давайте обмывайте поскорее ногу!

Когда Тори с опаской посмотрела вниз, он не выдержал и кивнул...

Усевшись у кромки воды, Тори стала пригоршнями лить воду на свою царапину. Глядя на нее, Грант сглотнул. Он знал, что вода холодная. Девушка дрожала и шумно дышала. Эти звуки разбередили что-то сидевшее глубоко в нем, пробуждая желание и делая его восставшую плоть твердой как сталь.

Черт побери, он всегда был джентльменом, но прежде всего мужчиной, и к тому же сейчас он находился в каких-то Богом забытых джунглях один на один с этой верткой юной красавицей, облаченной в подобие марли.

– Все, достаточно, – резко сказал он.

Девушка повернулась к нему и нахмурилась. Ее юбка была задрана, обнажая слегка расставленные ноги. У нее были красивые стройные ноги – длинные, уходящие в неизвестность. С тех пор как Грант последний раз видел женское бедро с гладкой кожей, прошла целая вечность...

Он с трудом заставил себя отвернуться и почти сразу услышал, как она с плеском скользнула в воду.

– Выходите из воды. Немедленно!

Девушка плыла так свободно, будто была русалкой, и все дальше удалялась от берега.

– Я сказал – вылезайте!

Черт побери! Грант не мог вспомнить, чтобы он когда-нибудь был так сердит. Ну почему его восставшая плоть все еще никак не угомонится? Это становилось невыносимым.

– Похоже, теперь вам придется извлекать меня отсюда, – засмеялась девушка.

Маленькая ведьма! В несколько мгновений Грант сбросил рубашку и сапоги.

– Плывите сюда! – Он пошел вброд, весь напрягшись от холода, на ходу обещая себе, что не станет ее душить. – Я же сказал – плывите сюда! – снова проскрежетал он.

В ответ девушка лишь ухмыльнулась и помахала ему, пригибая пальцы к ладони, словно маленький ребенок. Нет, он все же задушит ее! Медленно. Едва Грант подумал об этом, как она скрылась под водой. Что за чертовщина?

Он нырнул, а затем вынырнул там, где она была только что, но даже при свете луны ему не удалось ничего различить. Спустя минуту он вновь нырнул. Кровь стучала у него в висках в такт бешеному биению сердца. Набирая в легкие воздух, Грант снова и снова уходил под воду.

Когда он вынырнул на поверхность в очередной раз и сделал судорожный вдох, за его спиной послышался насмешливый голос:

– Если вы тот, за кого себя выдаете, докажите это. А если вы здесь не за тем, чтобы спасти нас, тогда вам лучше оставить эту игру: рано или поздно вы проиграете, капитан Сазерленд.

Грант повернул к берегу.

– Что... – начал он бурля от гнева, – что вы делаете с моими вещами?

– Просто собираю их.

– Черт! Немедленно бросьте мою одежду!

– С удовольствием, – сказала она и скрылась в кустах, прежде чем Грант успел задуматься над ее словами.

– Проклятие! – Он отбросил с глаз мокрые волосы. – Проклятие!

Внезапно очутившись высоко над ним, девушка произнесла:

– Капитан, я возьму вашу рубашку и один сапог – надеюсь, вы не будете возражать?

Грант посмотрел в направлении голоса и увидел, что Виктория стоит на скале, выступающей над омутом. Тревога клещами сдавила его спину, и к тому же он начал терять терпение. Девушка находилась слишком высоко...

У него была только секунда, чтобы подумать; и тут же его сапог с плеском упал в воду в нескольких дюймах от его головы.

Глава 5

Черт побери! Один сапог!

Грант хлестал узловатой палкой вокруг колен, шаря по кустам.

«Что она собирается делать с одним сапогом?» – спросил он себя, расчистив от поросли небольшую проплешину. Может, ему наконец стоит перестать ходить по кругу, подобно иноходцу, что было проделано им уже бесчисленное множество раз? Блестящая идея вытащить мерзавку из омута не привела ни к чему, кроме очередного конфуза.

Итак, Виктория опять ускользнула, но он непременно изменит это положение. Он должен доставить девушку на корабль, чтобы приблизиться еще на один шаг к цели. Достигнув ее, можно будет вычеркнуть эту малявку из своей жизни.

К несчастью, Виктория Дирборн оказалась такой соблазнительной! Даже ему с его самоконтролем и одновременно желанием задушить ее голыми руками нельзя было этого не признать. У нее была самая нежная кожа, какую он когда-либо трогал, и она дышала чистотой. Когда они стояли рядом, до него долетел свежий запах ее волос. Но если бы его мысли не были сосредоточены на запахах и ощущениях, он не упустил бы ее этой ночью.

Когда на рассвете Грант пришел в лагерь – без рубашки, в прилипших к бедрам штанах и в одном сапоге, – все были шокированы.

Йен первым справился со своим изумлением и тут же разразился заливистым смехом.

– Как я понимаю, ты отловил-таки ее! – воскликнул он под общий хохот, а затем, подражая голосу Гранта, добавил: – Моряк, у тебя не заправлена рубашка. – Он сделал комичную мину, означавшую, что его осенила догадка. – Ах да, ведь ты ее даже не надел! – Его слова вызвали новый взрыв смеха. – Как это романтично, дорогой, – на тебе всего один сапог и мокрые брюки в придачу! – Йен чуть не завыл от удовольствия.

Дули со слезящимися от смеха глазами, с трудом одолев свое веселье, произнес:

– Сэр, та змея была неядовитая.

– Я знаю. Теперь знаю. – Усилием воли Грант заставил себя успокоиться, – давай на корабль. Захватишь там побольше одежды и еще пару сапог для меня. – Сделав длинный выдох, он нехотя добавил: – И приготовьтесь пробыть здесь еще несколько дней.

Пока Грант нетерпеливо ходил взад и вперед по берегу, Йен прыгнул обратно в присвоенный им гамак и принялся лениво жевать травинку.

Когда Дули вернулся, Грант быстро взял у него свою одежду – ему не терпелось скорее выбраться из мокрых брюк.

– Так ты разговаривал с ней? – Йен, как только первый помощник оставил их одних.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.