Джо Гудмэн - Не отвергай любовь Страница 14
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джо Гудмэн
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-17-070565-8, 978-5-271-32346-1, 978-5-226-03439-8
- Издательство: АСТ, Астрель, ВКТ
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-07-28 10:53:33
Джо Гудмэн - Не отвергай любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джо Гудмэн - Не отвергай любовь» бесплатно полную версию:Красавица Рейчел Бейли — наследница частной железной дороги, связывающей маленький городок на Диком Западе с цивилизованным миром. Однако чтобы унаследовать это процветающее дело, ей надо выполнить условие завещания — выйти замуж за местного шерифа Уайатта Купера.
Уайатт не склонен к семейной жизни, но соглашается вступить с Рейчел в фиктивный брак.
Казалось бы, все складывается идеально, но сразу после венчания начинаются непредвиденные трудности — с каждым днем Рейчел и ее супруг все сильнее влюбляются друг в друга. И оба боятся проявить свою страсть — ведь это можно счесть нарушением условий договора…
Джо Гудмэн - Не отвергай любовь читать онлайн бесплатно
Глядя сейчас на Рейчел, Уайатт думал о том, что ему нравится, что эта женщина такая тихая и сдержанная. Разумеется, она и всегда была вежлива, предупредительна и улыбчива, но эти ее качества скорее всего являлись результатом хорошего воспитания. А вот эта сдержанность была именно глубинной чертой.
— Мне кажется, то обстоятельство, что я была чьей-то любовницей, не имеет слишком большого значения, — вдруг тихо проговорила она.
— В Рейдсвилле? Нет, не думаю. Возможно, в Сакраменто к этому отнеслись бы по-другому. А в Бостоне это стало бы сенсацией. Но здесь? — Он потряс головой. — Думаю, тут люди более доброжелательные. Ведь существует масса причин, по которым женщина могла бы согласиться стать любовницей.
— Большинство людей считают, что в основном это деньги.
— С этим трудно не согласиться.
Она кивнула, и вид при этом у нее был рассеянный.
— Так часто случается.
— Как насчет еще одной порции печенья? — Когда она посмотрела на него невидящим взглядом, он сказал: — Не забыли? Вы будете меня угощать печеньем, и я сохраню ваш секрет.
— Мне не слишком нравится, когда меня шантажируют.
— Но мне очень понравилось ваше печенье, как и отдых в вашем доме. Здешние люди считают, что я выше таких мелочей.
— А на самом деле вы не выше этого?
— К несчастью, нет. И ваше печенье тому наглядное свидетельство.
Рейчел несколько раздраженно покачала головой.
Она скептически посмотрела на него, ее брови сердито сдвинулись. В ответ шериф устремил на свою собеседницу совершенно невинный взгляд. Понимая, насколько коварным был этот человек, и зная, что ее положение в городе теперь зависит от него, Рейчел решила принять предложенные ей правила игры.
— Раз в месяц, — сказала она. — Один раз в месяц я буду делать для вас печенье.
Жуя бекон, шериф сосредоточил взгляд на тарелке. Казалось, он обдумывал ее предложение.
— Нет, — наконец проговорил он. — Раз в неделю. В четверг. И один раз в месяц в воскресенье.
— Мне что-то не слишком нравится такой план. Но мне любопытно, почему именно в четверг?
— В этот день я совершаю объезд местности, проверяю, нет ли где каких нарушений. В этих местах часто скрываются беглые преступники. Я также навещаю людей, которые живут за городом, и доставляю им почту или какие-нибудь припасы, если меня попросят заранее.
— А разве ваш помощник не ездит в эти места?
— Битти объезжает местность по понедельникам.
— О… — Рейчел на мгновение задумалась. — Что ж, я буду готовить для вас печенье каждый четверг и один раз в месяц в воскресенье.
— Давайте сделаем два воскресенья и два четверга. Но по воскресеньям я буду есть свое печенье здесь, у вас дома.
— Это абсолютно невозможно. Два воскресенья и два четверга? Вы будете забирать печенье с собой.
— Хорошо, — согласился он. — Но только вы должны знать, что по четвергам я выезжаю очень рано.
— Буду иметь это в виду. — Рейчел посмотрела на свою тарелку и, обнаружив, что она уже Пуста, положила вилку. — Не подозревала, что у меня такой аппетит.
— Хотите еще печенья? Вот, пожалуйста. Я отломлю вам половинку от своего. Будем считать, что я уже совершил сегодня один хороший поступок.
Она сдержанно улыбнулась:
— Спасибо. Я возьму вашу половинку.
Уайатт разрезал печенье на две части и намазал маслом обе половинки, потом протянул их Рейчел и позволил выбрать ту, которая нравилась ей больше.
— За сколько месяцев до моего появления был построен этот дом?
— За шесть.
Значит, мистер Мэддокс заключил договор с шерифом задолго до ее отъезда. Еще до того, как она приняла решение уехать. Стоило ли удивляться тому, что он понял все раньше, чем она. Ведь он предугадывал тенденции развития страны и удовлетворял потребности тех, кто этой страной руководил, чем и нажил огромное состояние. Конечно, она не была ясновидящей и не обладала достаточным жизненным опытом, чтобы мыслить так же, как и он.
— А как вы объяснили всем, для чего вы строите этот дом? — спросила она.
— Я сказал, что строю дом для себя. — Он пожал плечами. — Никакой шумихи вокруг этого не было. Хотя некоторые удивились тому, что я в этот дом так и не въехал.
— А у вас было такое желание?
— Я не позволял себе слишком много думать о своих желаниях. Я ведь знал: Мэддокс был уверен в том, что сюда переедете вы. Поэтому лучше было подождать и посмотреть, чем все это кончится.
— Он манипулировал мной так, что я даже ни о чем не догадывалась. И не знала, что он делает. Прошлой ночью я о многом думала. Конечно, подсознательно я чувствовала, чего он хотел от меня. И у меня было ощущение, что он давит на меня, но окончательно я все поняла только сейчас. — Она потерла руки над тарелкой, чтобы стряхнуть прилипшие к пальцам крошки печенья. — Вряд ли бы он так легко примирился с моим отъездом, если бы я захотела поехать в какое-нибудь другое место.
Уайатт откинул рукой со лба выгоревшие на солнце волосы и улыбнулся Рейчел.
— Я понимаю.
Свой сегодняшний наряд Рейчел продумала очень тщательно. Ей хотелось предстать перед всеми в образе женщины, взвешивающей свои решения и уверенной в собственных действиях. С этой целью она надела яркое батистовое платье строгого покроя с высоким воротником стойкой, без всяких рюшек и воланов, со складками на юбке спереди и сзади. Разглядывая себя в зеркале перед выходом на улицу, Рейчел удовлетворенно отметила, что она выглядит потрясающе, хотя ее наряд не был подчеркнуто сексуальным. Так должны одеваться женщины, которые хотят, чтобы их воспринимали серьезно.
К тому моменту, когда она дошла до полицейского участка, четырнадцать мужчин и Битти-сорванец успели сказать ей комплименты. Она остановилась перед дремлющим в кресле Уайаттом и стала ждать, когда он уберет свои длинные ноги в сторону и как-то даст понять, что ее присутствие замечено.
Наконец он передвинул шляпу со лба на затылок, и его взгляд медленно, очень медленно заскользил от ее украшенной лентами шляпки к мягким лайковым ботинкам.
— Надеюсь, вы не собираетесь всех женщин в городе одеть в платья такого же фасона?
— Разве что-то не так с моим платьем?
— Да нет, все так. Просто это платье слишком привлекает всеобщее внимание.
— Но я не собираюсь привлекать чье-то внимание, — заметила она. — Просто в этом городе очень дружелюбные люди.
— Какое облегчение знать это! Что ж, идемте. Джейк уже ждет нас.
— Мы могли бы встретиться в банке.
— Я не сомневаюсь, что вы знаете туда дорогу, — сказал Уайатт. Он снова окинул Рейчел взглядом и подумал о том, что в этом платье ее походка не выглядит такой легкой и плавной, как обычно. Но как ни странно, теперь она кажется еще более изящной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.