Розалинда Лейкер - Позолоченное великолепие Страница 15

Тут можно читать бесплатно Розалинда Лейкер - Позолоченное великолепие. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Розалинда Лейкер - Позолоченное великолепие

Розалинда Лейкер - Позолоченное великолепие краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Розалинда Лейкер - Позолоченное великолепие» бесплатно полную версию:
Англия XVIII века. Величественные замки, богатые особняки и загородные виллы. Блеск роскоши и мрак бедности. Мог ли Томас Чиппендейл (которого со временем признают крупнейшим мастером английского мебельного искусства эпохи рококо и раннего классицизма), в ту пору обучавшийся ремеслу плотника-краснодеревщика в аббатстве Ностелл, предположить, что встреча с аристократкой Изабеллой Вудли круто изменит его судьбу? Нет, Изабелла не стала его спутницей, хотя их и влекло друг к другу всю жизнь. Но чувство, вспыхнувшее в ранней молодости, не смогла затмить ни одна другая женщина, появлявшаяся на его пути.

Розалинда Лейкер - Позолоченное великолепие читать онлайн бесплатно

Розалинда Лейкер - Позолоченное великолепие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розалинда Лейкер

— Спасибо, мачеха. — Он высвободился из ее объятий. Хотя мальчишеская обида против нее уже давно прошла, он не мог демонстрировать притворные чувства в ответ на обращенную к нему искреннюю любовь. По природе она была любящей женщиной, не чаявшей души в муже и новых отпрысках, будто каждый день, проведенный в качестве жены и матери, был для нее чудом. Поэтому мачеха понравилась Томасу, он был благодарен ей за то, что она создавала отцу уют.

— Тебе ведь хочется немедленно увидеть своего папочку, — сказала она, не прекращая заниматься домашними делами. Мачеха начала прогонять ползавшего малыша, затем другого, только недавно начавшего ходить, и всех других, собравшихся вокруг них. Но Томас никогда не приходил с пустыми руками, он наклонился, достал из кармана засахаренные фрукты и начал раздавать их по кругу. Маленькие щечки надулись от приятного лакомства, из ртов потекли слюни и, когда наполовину съеденный кусок случайно падал на пол, крохотные пальчики тут же поднимали его и снова заталкивали в рот. Приезды Томаса всегда становились приятным событием для малышей.

Джон был в мастерской и следил за работой, которую для него делал разъезжавший плотник, которого он нанял, пока выздоравливал. Он сильно не пострадал, но работать было неудобно. Сломанная рука была закована в шинах и подвязана, а льняные повязки на пробитой голове делали его похожим на пудинг, который вот-вот опустят в горшок. Он радостно встретил сына, как всегда, был доволен, что тот приехал, но вскоре после обмена новостями начал горевать по поводу того, что с ним произошло. Подобно большинству здоровых людей, временно потерявших способность трудиться, Джон страшно жалел себя и раздражался своей беспомощностью. К следующему дню уважение Томаса к мачехе значительно возросло, ибо та обладала ангельским терпением, всегда пребывала в хорошем настроении и раздражительность мужа не выводила ее из себя. Хлопоты по дому нисколько не отвлекали ее от важного дела — ухаживать за мужем, играть с детьми, и хотя в коттедже никогда не было ни порядка, ни чистоты, но стол не пустовал, она всегда потчевала любимых чад, включая Томаса, обильной едой.

Томас гостил три дня и остался бы еще на два, если бы не кукольный дом. Третьим вечером они с отцом на пару часов уединились в таверне, стоявшей на другой стороне улицы. Здесь Томас вкратце изложил свои планы на будущее и получил родительское одобрение. Джон всегда поощрял сына, которым безмерно гордился. Оба вернулись в коттедж; в оживленном, прекрасном настроении. Как обычно, среди веселого шума, всегда царившего в доме, еще ни одного ребенка не отправили спать. Деревянные игрушки валялись повсюду. Томас случайно наступил на игрушку. Взглянув на нее, он увидел, что это кукла Полли.

— Откуда она здесь взялась? — тихо спросил он, наклонился и поднял куклу. Игрушка осталась без платья. Краски на ней почти не сохранилось, одной, руки не хватало, а нос, который он так тщательно вырезал, был сломан.

— Что? Где? — Мачеха вытянула шею, пытаясь рассмотреть, что он держит в руке. — О, эта старая игрушка. Я однажды нашла ее на чердаке, когда что-то искала там.

Томас не сказал ни слова и, все еще держа куклу в руках, вышел в освещенный луной двор и закрыл за собой дверь. Он подошел к большому бревну у мастерской, сел и прислонился к стене. Томас помнил, с какой печалью отнесся к судьбе Полли, но сейчас он ничего не испытывал. Девочка забыла куклу, пытаясь убежать от блюстителей закона, и это говорило о том, в какой страшной панике она пребывала, после чего ее было столь же легко поймать, как загнанного в угол зайца во время уборки урожая.

Где Полли сейчас? Она еще жива? В его памяти сохранились, словно туманные отрывки сна, лишь ее рыжие волосы и сладкие уста. Потеряв девственность, она впервые пробудила в нем мужские инстинкты. С тех пор он часто целовался и развлекался с множеством девушек: деревенскими горничными, служанками и не одной замужней женщиной. Он был очень чувственен, физические потребности не уступали честолюбию, не дававшему ему покоя и иногда затруднявшему способность отличить одно от другого, поскольку оба стремления были связаны единой конечной целью. Хотя сладкие обольстительные слова легко слетали с его уст, он не относился ни к одной из покоренных женщин с такой нежностью, с какой хотел защитить Полли от всего мира. Возможно, такое чувство больше никогда не возникнет. Если не считать, что совсем недавно он испытал смутную боль, когда его на мгновение посетило подобное чувство. Как и где это случилось? Он не смог вспомнить.

Томас оттолкнулся от стены, встал, собираясь вернуться в дом. Когда он ступил на заднее крыльцо и опустил руку на щеколду, чтобы войти, его удивительным образом осенило, что как раз Изабелла пробудила в нем то чувство, которое, как ему казалась, затерялось в прошлом.

Когда он вошел в коттедж, его встретил привычный шум возившихся детей, мачеха кричала, чтобы ее слышали, малыш орал. Одна голосившая девочка отпустила юбки матери, подошла и выхватила у него куклу из руки и ударила его босой ногой за то, что он посмел взять игрушку. Прижав куклу к себе, она побежала к своей кроватке.

— Утром я уезжаю, — объявил Томас. Он возвращался в Ностелл. К Изабелле Вудли.

Когда он вернулся, Гаррисон сообщил, что в его отсутствие леди Уин показывала мисс Вудли кукольный дом. Томас уже проклинал себя за то, что упустил прекрасный случай, но тут Гаррисон добавил:

— Когда я сказал дамам, что тебя здесь нет, юная леди ответила, что ей хотелось бы дождаться тебя и задать несколько вопросов.

На лице Томаса не отразилось удовольствие, которое ему доставило это сообщение. Никто не догадается о том, что он задумал. Изабелла обязательно вернется. Ему остается лишь дождаться благоприятного случая.

На следующий день она пришла сама, и стало ясно, что она ждала вести о его возвращении. Томас сидел за верстаком и изготовлял для кукольного дома кухонный стеллаж, на котором будут храниться оловянные тарелки. Еще не видя Изабеллы, он услышал ее шаги, но не оторвался от работы. Чуть сместившись на стуле, он увидел ее отражение в старом зеркале, когда она спросила одного плотника, работавшего у двери, где можно найти Томаса. Издали девушка казалась хорошенькой, но вблизи она радовала глаз еще больше. Он поразился тому, что со времени их первой встречи она полностью изменилась. Изабелла все еще была стройна, как тополь, но ее руки обрели округлость, а грудь — выпуклость. Ее аристократическое лицо расцвело и утратило изможденный вид, а кожа потеряла неестественную бледность. Даже когда она чувствовала себя плохо, в цвете ее лица не было изъяна, и он мог поспорить, что румяна на щеках предназначались не для сокрытия изъяна, а для усиления эффекта. Однако чепчик с оборками все еще скрывал волосы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.