Барбара Картленд - Смех, свет и леди Страница 15
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Барбара Картленд
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-17-003362-1
- Издательство: АСТ
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-07-26 23:47:40
Барбара Картленд - Смех, свет и леди краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Смех, свет и леди» бесплатно полную версию:Прелестная Минелла Клинтон, оставшаяся после смерти отца без гроша, приехала в Лондон, чтобы найти скромное место гувернантки — но вместо этого внезапно заменила одну из актрис знаменитой труппы. Но именно во время своего дебюта красавица встретила мужчину, ставшего ее любовью, — графа Уинтерборна, самого блестящего из «светских львов» высшего общества. Однако между влюбленными встает жестокое препятствие, угрожающее разрушить даже слабую надежду на счастье…
Барбара Картленд - Смех, свет и леди читать онлайн бесплатно
— Что ж, надеюсь, у кого-нибудь хватит смелости предупредить режиссера, — сказала Нэтти.
— Меня волнует не режиссер, — ответила Конни, — а замена, которую я нашла для Кэти на сегодняшний прием в замке Вин.
— Замена? — переспросила Нэтти.
— Я же говорила тебе, что сразу после шоу мы уезжаем, и его сиятельство будет недоволен отсутствием Кэти.
— И недовольство его обратится на нас, — заметила Нэтти.
— Поэтому нам и нужна замена, — вразумительно произнесла Конни.
Проницательные темные глаза Нэтти обратились к Минелле.
— Это Минелла Мур, — сказала Конни, — и, как ты видишь, ей просто нечего надеть.
— И вы хотите, чтобы я ее нарядила.
— Конечно, хотим, и ты сама понимаешь, как это важно! — Конни принялась загибать пальцы:
— Ей нужно два вечерних платья, что-нибудь симпатичненькое, чтобы надеть с утра, платье, которое она будет носить днем и по крайней мере еще одно, в котором она вернется.
— А вам не нужна еще яхта и половина алмазных россыпей Кимберли в придачу? — саркастически поинтересовалась Нэтти.
— Мы возьмем все, что ты нам предложишь, — отпарировала Конни. — И, кстати, у нее нет подходящей шляпки.
Нэтти улыбнулась.
— Ли пальцем не пошевелила бы ни для кого на свете, кроме нашего графа, — сказала она. — Но раз уж Кэти больна…
Она подошла к Минелле и принялась внимательно ее рассматривать. В другой ситуации Минелла бы засмущалась, но сейчас она понимала, что Нэтти интересует не ее лицо, а фигура и рост.
— Все наши платья будут ей длинны, — сказала она наконец.
— Я знаю! — ответила Конни.
— Ладно, — вздохнула Нэтти. — Я постараюсь что-нибудь подобрать, но не ждите от меня чуда!
С этими словами она вышла из комнаты и со стуком закрыла за собой дверь.
Конни захлопала в ладоши.
— Мы победили! — воскликнула она. — Я думала, ее будет куда труднее уговорить.
— С Нэтти никогда не знаешь, как будет, — проворчала Нелли.
Конни повернулась к Минелле.
— Ты давай раздевайся, — сказала она. — Нэтти скоро вернется, и, вероятно, платья придется подгонять, а у нас и так мало времени.
— Сущая правда. — поддакнула Герти, а Конни, заметив, что Минелла колеблется; добавила:
— Зайди за ширму. Свою одежду ты можешь повесить прямо там, а в понедельник, когда мы вернемся, ты ее заберешь.
Минелла зашла за ширму и, обнаружив там ступ и вешалку, принялась снимать с себя платье.
Она как раз собиралась его повесить, когда Конни сунула голову за ширму и сказала;
— Нэтти принесет тебе белье, и оно гораздо красивее, чем то, которое сейчас на тебе.
Минелла была несказанно удивлена.
Она не знала, что, когда речь идет о его мюзик-холле, Джордж Эдварде не скупится.
У его хористок были, разумеется, самые элегантные и сногсшибательные платья в Лондоне, но белье и нижние юбки, которые они носили, тоже были весьма дорогие и украшены кружевами.
Он всегда стремился достичь высот, и «гейети герлз»в его мюзиклах демонстрировали такие высоты, каких еще не бывало на сцене.
Минелла сама убедилась в этом, надев шелковые чулки и шелковую сорочку с настоящими кружевами.
Ей также подыскали корсет, который сделал ее талию такой тонкой, что Нэтти проворчала, что все платья придется ушивать.
А платья, разумеется, были просто бесподобны! Нэтти и помощник принесли шесть штук, и каждое, казалось, было сшито специально для Минеллы.
— И никакой краски для волос! — решительно сказала Нэтти. — Она еще слишком юна, и не нужно портить ее волосы. Их цвет изумителен, а, главное, он естественный!
При этих словах она бросила недовольный взгляд на золотые волосы Конни, рыжие кудряшки Герти, и черные пряди Нелли.
— Я всегда говорила, Нэтти, что ты просто волшебница, — медовым голоском произнесла Конни.
— Стараюсь, — буркнула Нэтти. — Но нельзя из свиного уха сшить шелковый кошелек.
— Я сейчас в тебя чем-нибудь брошу! — угрожающе сказала Герти.
— Только попробуй, — парировала Нэтти, — и уж я позабочусь, чтобы ты получала новые платья в последнюю очередь!
Минелла понимала, что это шутливая пикировка, но видела, как изумительно выглядят девушки, и поражалась, как Нэтти, на вид обычной старшей служащей, удается делать из них таких красавиц.
Перемерив все платья, Минелла почувствовала себя очень усталой, тем более что она весь день была в дороге.
Закончив примерку, она надела очень изящное вечернее платье, в котором ей предстояло поехать в замок.
Посмотревшись в зеркало, Минелла обеспокоенно подумала, что у платья слишком глубокое декольте, хотя вырез был отчасти прикрыт белым шифоном, который образовывал маленькие крылышки на плечах.
Само платье тоже было белое, расшито стразами и облегало ее тело словно вторая кожа. Только от колен оно расширялось и оборки, тоже вышитые стразами, мягкими шифоновыми волнами ниспадали до самого пола.
— Боюсь, — проговорила она нерешительно, — если я в таком платье поеду в поезде, это будет выглядеть как-то странно.
— Ничего страшного, — успокоила ее Мэтти. — На тебе будет черный бархатный плащ, отороченный белой лисой, а перья к волосам прикрепишь уже в замке.
— Перья! — воскликнула Минелла.
— Я дам тебе шифоновый шарф, и ты повяжешь им голову, — сказала Мэтти. — А перья положи в шляпную картонку.
— У нее должно быть две шляпки на завтрашний день, и еще две на понедельник, — напомнила Конни.
— И Кохинор на счастье! — фыркнула Нэтти, и все засмеялись. Дело в том, что в прошлом году, когда королева Виктория отмечала свой юбилей, самым необычным из подарков, которые она получила, был алмаз Кохинор. Об этом писалось во всех газетах, и было известно, что королева велела добавить его в корону.
Приближалось время спектакля, и шум за дверями гримерной с каждой минутой усиливался. То и дело кто-нибудь просовывал голову в дверь, что-то быстро произносил и тут же исчезал снова.
Хористки начали переодеваться в сценические костюмы, когда пришла гримерша, которую все называли «Эмилия», и ее попросили накрасить Минеллу.
— А что, разве она сама не может? — удивилась Эмилия.
— Нет, как и слетать на Пуну, — ответила Конни. — Ты накрась ее сейчас, а в замке о ее косметике буду заботиться я.
— Почему вечно я! — проворчала Эмилия, и Минелла торопливо сказала:
— Мне очень жаль, что я причиняю вам неудобства.
— Ничего, — добродушно сказала Эмилия. — Если не пользуешься косметикой, то с непривычки это дело довольно хитрое.
— Только смотри не переусердствуй, — предупредила Конни. — Мэтти подобрала ей платье, чтобы подчеркнуть ее юность, и она должна появиться как бутон розы, а не как уже распустившийся цветок!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.