Виктория Холт - Сердце льва Страница 15
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Виктория Холт
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-04-000201-7
- Издательство: ЭКСМО-Пресс
- Страниц: 97
- Добавлено: 2018-07-28 08:23:20
Виктория Холт - Сердце льва краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Холт - Сердце льва» бесплатно полную версию:Король Англии Ричард Львиное Сердце слыл самым отважным и благородным рыцарем средневековой Европы. Война была стихией и смыслом его жизни. Но, прославив свое имя многочисленными подвигами, Ричард вверг Англию в пучину невзгод, ибо не интересовался управлением страной, не оставил наследника. Ни политика, ни женщины не интересовали его. Король Ричард был всегда окружен молодыми красавцами-рыцарями и сладкоголосыми менестрелями.
Роман повествует о крестовом походе Ричарда в Святую Землю, об интригах вокруг короля и его красавицы-жены Беренгарии.
Виктория Холт - Сердце льва читать онлайн бесплатно
— Он был единственным и неповторимым.
— В таком случае, я оставляю тебя грезить о прошлом. Спеши насладиться этими грезами, ибо в будущем тебя ждут только кошмары! — в сердцах воскликнула Альенор и бросилась вон из комнаты.
Поразительно, но Алисия вышла из этого словесного поединка победительницей!
* * *Альенор от души наслаждалась путешествием, которое проходило удивительно гладко. Она сочла это хорошим предзнаменованием. Путь в Наварру лежал вдоль побережья. Альенор останавливалась на ночлег в замках, где ее принимали с королевскими почестями, поскольку все знали, что английский король — добрый друг французского короля.
Господи! Оказывается, она позабыла, как увлекательно путешествовать и как приятно чувствовать себя важной и, главное, вольной птицей!
«Подлец! Какой же ты подлец, Генрих!» — твердила по дороге Альенор и больше всего сожалела о том, что муж умер и она не может ему отомстить.
После смерти Генриха все вокруг как бы потускнело. При жизни мужа Альенор постоянно вынашивала заговорщические планы. Ей доставило несказанную радость известие о том, что сыновья восстали против отца. Ненависть к Генриху придавала ей сил, позволила вынести тяготы заключения. Теперь он умер, и она… тосковала по нему!
Наконец королева прибыла в Наварру.
Король Санчо Мудрый встретил ее с великим почетом. Он гордился тем, что оправдал свое прозвище, сохранив Беренгарию для Ричарда. Когда тот впервые очутился при его дворе и проявил интерес к Беренгарии, Ричард был всего лишь одним из сыновей великого короля. У него был старший брат, здоровый и сильный. Никому и в голову не приходило, что он может умереть молодым. Да Ричард и не ладил с отцом, так что надежд на престол у него не было. И все же Санчо не зря прославился своей прозорливостью. Он отказал многим женихам, сватавшимся к Беренгарии, и, как выяснилось, не продешевил, поскольку Ричард все же стал королем и послал свою мать в Наварру за невестой. Да, ждать пришлось довольно долго. Беренгарии уже исполнилось двадцать шесть, и при дворе выражали сомнения, что ей теперь вообще удастся найти супруга. Но отныне с сомнениями покончено! Хотя… кто знает? Фигура принцессы Алисии по-прежнему не сулила долгожданного покоя.
При виде Беренгарии Альенор пришла в восторг. Принцесса и вправду была красавицей, а одевалась так элегантно, что любо-дорого было посмотреть.
Альенор обняла будущую невестку и обрадовала Беренгарию известием о том, что Ричард с нетерпением ожидает ее приезда.
— Он никому не мог доверить столь важную миссию и потому поручил ее мне. Ты даже не представляешь себе, как он будет рад, увидев тебя! — сказала королева.
А сама подумала: «Надеюсь, что так оно и будет. Хоть Ричард и не особенно интересуется женским полом, он не сможет устоять при виде своей прелестной невесты».
По случаю прибытия вдовствующей английской королевы в большом зале был устроен пир. Альенор играла на лютне и пела. Двор Санчо Мудрого был в восторге от ее талантов.
Альенор наслаждалась обществом провансальцев. Ведь Санчо был испанцем только по крови, а язык и манеры, принятые при дворе, были заимствованы у Прованса. Здесь тоже любили музыку, тоже почитали поэтов и бардов. Альенор почувствовала себя почти как на родине, и у нее защемило сердце от тоски по любимой Аквитании.
Ей очень понравился брат Беренгарии, Санчо Сильный. В честь его победы над маврами менестрели слагали песни. Он победил Мирамолина и разрубил топором цепи, которыми был обнесен лагерь неверных. После этого Санчо и окрестили Сильным: в Наварре бытовал обычай давать правителям какие-нибудь прозвища.
Альенор подумала, что Беренгарию стоило бы назвать Элегантной.
Она сразу прониклась к девушке теплыми чувствами. У них было столько общего! Обе любили изысканную одежду и умели носить ее, обе страстно увлекались музыкой и поэзией. Правда, на этом, пожалуй, их сходство кончалось, ибо Беренгарию ни в коем случае нельзя было назвать сильной натурой.
Ничего, успокаивала себя Альенор, зато она будет любящей и кроткой женой, а это как раз то, что нужно, ведь из Ричарда не получится заботливого, внимательного супруга.
Прогуливаясь с будущей невесткой по саду, Альенор попросила Беренгарию рассказать про ее первую встречу с Ричардом.
— Нередко бывает, что невеста впервые видит своего жениха только на свадьбе, — начала Беренгария, — но мы с Ричардом, слава Богу, уже встречались. Мой брат привозил его сюда. Правда, с тех пор минуло десять лет, но я не забыла нашей встречи. Отец устроил в честь его турнир. Я как сейчас вижу: флаги развеваются на ветру, он скачет вперед под громкие звуки труб… Его нельзя было спутать ни с кем: Ричард был самым высоким, самым благородным… Я никогда не видела более прекрасного юноши.
— И он запал тебе в душу, — тихо промолвила королева.
— Да, все эти годы я не переставала думать о нем. Ах как я была счастлива, когда во время турнира заметила у него на шлеме мою перчатку. Вы, конечно, помните, у рыцарей есть такой обычай… Перчатка была расшита по краю драгоценными камнями, и я сразу ее узнала. Ричард сражался в тот день ради меня! Я была его прекрасной дамой.
— Как это мило, — отозвалась Альенор.
— Я никогда не забуду, как он подъехал к помосту, на котором я сидела вместе с родителями, братом и моей сестрой Бланш. Ричард поклонился мне, а когда я бросила ему розу, он поцеловал ее и прижал к сердцу. Этот день будет вечно жить в моей памяти.
— Ты, должно быть, считала, что вам не суждено быть вместе.
— Да. По крайней мере, я не сомневалась, что, пока отец Ричарда жив, наш союз невозможен. Да и потом мне же было известно, что Ричард помолвлен с принцессой Алисией.
— Этому браку не бывать! — отрезала Элеонора.
— Тем не менее мой отец очень волновался из-за их помолвки. Порой у него даже закрадывались сомнения: а не стоит ли подыскать мне другого мужа? Ну а я… я уже начала думать, что так и останусь в девицах.
— Зато теперь у тебя будет самый лучший супруг, какого только можно себе представить.
— Да, но Алисия-то никуда не делась!
— Алисия не в счет.
— Ах, разве можно говорить такое про сестру французского короля?
— Дочь моя, когда ты ближе узнаешь своего будущего мужа, ты поймешь, что он всегда говорит правду в глаза. И мгновенно переходит от слов к делу.
— Наверное, вы правы. Мой отец, судя по всему, не сомневается в серьезности намерений Ричарда, иначе он ни за что не отпустил бы меня с вами.
— Да, никаких сомнений и быть не может! — твердо сказала Альенор. — Ты поедешь со мной на Сицилию. Мы дождемся там прибытия королевского флота, а там уж не за горами и свадьба. Моя дочь Джоанна, королева Сицилии, примет нас с распростертыми объятиями. Мне не терпится с ней повидаться! Бедняжка недавно овдовела: ее муж умер в прошлом ноябре. Она нуждается в утешении и наверняка захочет поговорить с Ричардом о своем будущем.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.