Сюзанна Баркли - Мятежный рыцарь Страница 15
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Сюзанна Баркли
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 0-373-28991-Х
- Издательство: Радуга
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-07-30 04:16:14
Сюзанна Баркли - Мятежный рыцарь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сюзанна Баркли - Мятежный рыцарь» бесплатно полную версию:Англия, конец XIV века. Мятежный рыцарь Говейн де Креси не в самый счастливый период своей жизни встретил Элис, дочь графа Соммервиля. Однако эта встреча резко изменила его судьбу. Девушка сумела разделить все его беды, поддержала своего избранника в борьбе за справедливость. И наградой им обоим стала любовь.
Сюзанна Баркли - Мятежный рыцарь читать онлайн бесплатно
– В этой горе, видно, полным-полно пещер, – заметила она.
– Сначала мы играли здесь в прятки, – отозвалась Бирди, – но потом нам надоело. – Она остановилась перед большой, обитой железом дверью и отворила ее. – Нам нельзя сюда заходить, но там так интересно!
Элис открыла рот при виде огромного количества доспехов, кольчуг, копий, луков и колчанов со стрелами.
– Что вам тут надо? – раздался грубый голос, и на них воззрился крупный мужчина с мясистым лицом. Прошлой ночью он правил повозкой с ранеными.
– Я все показываю сестре Элис, – ответила Бирди.
– Здесь не место женщинам и тем более девчонкам! – брюзгливо сказал мужчина. – Уходите отсюда сейчас же.
Они ушли, а когда свернули за угол, Элис услыхала приглушенное лязганье металла. Они приблизились к большой пещере, откуда и раздались эти звуки. Просторное помещение освещалось развешанными по стенам горящими факелами, бросавшими зловещий отсвет на происходящее. Примерно сотня мужчин бились на мечах, пиках, копьях и кинжалах. Кое-кто метал стрелы в соломенные чучела. А у некоторых в руках были всего лишь палки.
– О Боже!
– Что вы тут делаете?
Перед ней, как из-под земли, вырос Говейн.
– Что здесь происходит? – дрожащим от, волнения голосом спросила она вместо ответа.
– Разве не понятно? Я обучаю свою армию!
– Вы намереваетесь уничтожить всю Англию?
– Это вам Ранульф так сказал?
Какой вежливый тон! Но Элис почувствовала, как он весь напрягся.
– Вы действительно собираетесь воевать?
– Наоборот, покончить с войной.
– Понятно.
– Надеюсь, вам понятно и то, что теперь я не смогу отпустить вас.
– Что? Но… вы же обещали!
– Это было до того, как вы начали украдкой осматривать мой лагерь, чтобы потом донести обо всем Ранульфу!
Глава шестая
– Как вы можете не сдержать слова? Вы же дворянин! – Элис торопливо шла по коридору за Говейном.
– Я вынужден, – не останавливаясь, ответил он.
– Вы бесчестный…
Говейн резко остановился и обернулся, и Элис, чтобы не столкнуться с ним, ударилась спиной о стену.
– Вы считаете меня разбойником, – зло сказал он. – Что же удивительного в том, что я нарушил данное слово?
– Я… поверила вам.
– Вот и не следовало этого делать!
– Я спасла жизнь Аисту…
– Сестра, неужели вы полагаете, что человек, отправивший в сражение ребенка, станет беспокоиться о том, останется он жив или нет?
– Я видела, как вы смотрели на него! – упрямо настаивала Элис.
– Вы, оказывается, умеете не только лечить, но и читать чужие мысли?
Она печально улыбнулась.
– Немного умею. Но… что же будет со мной?
– Мое решение окончательно. Так ведь поступают деспоты – правда, друзья? – Говейн оглянулся на любопытных, собравшихся позади.
Раздался одобрительный хохот.
– Эта монашка уж больно нахальна, – пробурчал Ральф Денис, стоявший недалеко от Элис. Он был худ и жилист, эдакий задира-хвастун. Ральф всегда любил верховодить. Говейну, к сожалению, так и не удалось его обуздать.
– Сестра Элис ослушалась моих приказаний, но она по-прежнему наша гостья и находится под моей защитой. Всем понятно? – Говейн окинул мужчин грозным взглядом.
– Вы здесь главный, чего уж там, – проворчал Ральф.
– Не по своей воле, а по вашей! – многозначительно заметил Говейн.
– Пойдемте ужинать, – позвал Дарси. – Не выношу ссор на пустой желудок.
– Ты ничего не можешь делать на пустой желудок, – уточнил Говейн. Все расхохотались, и напряжение спало. Говейн посмотрел на Элис и негромко сказал: – Предлагаю на будущее: если у вас когда-нибудь возникнет желание повздорить со мной, не делайте этого на людях! Вы можете считать меня падалью, но они смотрят на меня по-иному. Боюсь, как бы из-за своего острого язычка вы не угодили в беду.
Элис кивнула:
– Я… постараюсь.
Довольный, что приструнил монахиню, Говейн повернулся к окружающим со словами:
– Присутствие сестры напомнило мне о хороших манерах, которые я растерял, став мятежником. – Он протянул Элис руку и отвесил изысканный поклон придворного. – Позвольте сопровождать вас на ужин.
Элис вздрогнула, но собралась с духом и нерешительно приняла его руку.
У Говейна перехватило дух. Легкое прикосновение пробудило в нем, казалось, угасшие желания. А ведь он дал зарок не прикасаться к женщинам! Будь он трижды проклят – ведь она к тому же монашенка!
Насупившись, Говейн повел Элис по коридору, а она лишь произнесла с вымученной улыбкой:
– Я так голодна, что готова съесть лошадь.
Говейн был в полной растерянности. Он с таким упорством настаивал на том, чтобы монашка задержалась здесь! А теперь единственное, чего он хочет, так это отделаться от нее. И вообще – зачем он предложил вести ее к ужину? Голова шла кругом. Наконец они добрались до большой сводчатой пещеры.
– Ой! – Элис замерла на пороге.
– Впечатляет, не так ли?
Пещера была огромной, а потолок настолько высок, что свет факелов, установленных вдоль стен, не доходил до него.
– Откуда этот ужасный запах? – прошептала Элис. Голос у нее охрип, в носу щекотало, глаза слезились.
– Запах? Наверное, опять дымоход засорился. Это ведь просто отверстие в скале, через которое выходит дым. Иногда там птицы свивают гнездо.
– А люди здесь когда-нибудь моются? Говейн поморщился.
– Они не привыкли принимать ванну.
– Убедите их мыться, по крайней мере, раз в неделю, и менять белье.
– Боюсь, что это трудно осуществить, – пробормотал он. – У большинства есть лишь то, что на них надето.
– Не может быть… – поразилась Элис.
– А вот и сестра Элис! – раздался женский голос. Люди повскакали со скамеек и с радостными криками кинулись к ней.
Элис отшатнулась и уперлась спиной в грудь своего провожатого.
– Они хотят поблагодарить вас.
– Пожалуйста… не позволяйте им касаться меня.
– Ах, да! Я и забыл, что мы можем вас испачкать, – натянуто произнес рыцарь и крикнул: – Остановитесь, а то вы раздавите сестру!
Вперед вышел Бертрам.
– От имени всех я хочу поблагодарить вас за спасение Аиста, Сима и Маргина, – степенно сказал он. – Вчерашний набег оказался успешным, и мы можем угостить вас кое-чем вкусненьким, как вы того заслуживаете.
– Не вздумайте отказаться, – прошипел ей в ухо Говейн. – Они старались ради вас.
– Мне такое и в голову не могло прийти! – Элис отодвинулась от него. – Всем большое спасибо, – вежливо поблагодарила она. – Я сделала для раненых то, что смогла, и не заслужила подобной чести.
Снова раздались радостные возгласы, и все расселись по своим местам. Бертрам проводил Элис к высокому столу, стоявшему под углом к остальным.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.