Анн Голон - Анжелика и король Страница 16
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Анн Голон
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-218-00465-0
- Издательство: Центполиграф
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-07-26 03:58:53
Анн Голон - Анжелика и король краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анн Голон - Анжелика и король» бесплатно полную версию:Третий роман об Анжелики повествует о ее отчаянной борьбе за жизнь и за восстановление честного имени невинно казненного мужа.
Анн Голон - Анжелика и король читать онлайн бесплатно
Свита королевы слилась с окружением де Лавальер, и обе группы пришли почти одновременно. Мария-Тереза высоко держала голову, хотя ее габсбургский подбородок дрожал от рыданий, которые она подавляла.
Фаворитка низко поклонилась. Когда она выпрямилась, Анжелика увидела затаенный страх в ее глазах. Здесь, в залах Версаля, она была сама загнанной оленихой, а не охотницей. Анжелика понимала, что так оно и есть на самом деле: королевская прихоть — дело непостоянное. Марии-Терезе нечего было бояться ее. Впереди ей грозили новые, более серьезные соперницы.
Король вернулся из часовни и прошел в сад. Ему доложили, что больные золотухой услышали о его пребывании здесь и собрались за воротами в надежде на исцеление от королевского прикосновения. Король никогда не отказывал в этой милости. Просителей было немного, и церемония быстро закончилась.
Его величество направился в зал Дианы, чтобы принять там прошения от всех желающих.
Молодой вельможа из свиты короля вышел из толпы и поклонился Анжелике.
— Его величество желает напомнить мадам дю Плесси де Бельер, что он хочет видеть ее на завтрашней охоте с самого начала.
— Передайте мою благодарность его величеству. И скажите, что только смерть может помешать мне.
— Его величество не требует так много. Но если все же вы не явитесь на охоту, то он хотел бы знать причину вашего отсутствия.
— Можете уверить его, что он об атом будет знать, месье де Лувуа. Вас ведь так зовут?
— Да, мадам.
— Я бы хотела поговорить с вами. Это возможно?
Лувуа сказал, что если мадам дю Плесси де Бельер задержится в коридоре, то он вскоре присоединится к ней, как только король закончит прием прошений.
— Я подожду. А вы заверьте его величество, что завтра я обязательно буду на охоте.
— Нет! Не будете! — произнес у нее прямо над ухом голос Филиппа. — Мадам, жена должна повиноваться мужу. А я никогда не давал вам позволения появляться при дворе. Вы идете против моей воли, и я приказываю вам немедленно вернуться в Париж!
— Филипп, это же абсурд! — низким голосом сказала Анжелика. — Ведь я нахожусь при дворе для вашей же пользы. Какое вы имеете право так мучить меня?
— Вы больше измучили меня!
— Оставьте меня, Филипп, вы ведете себя, как ребенок.
— Только в том случае, если вы немедленно уедете из Версаля.
— Нет!
— Вы не должны быть завтра на охоте.
— А я буду!
Лувуа уже удалился к королю и не слышал их спора, но стоящие рядом смотрели на них с усмешкой. Домашняя ссора семейства дю Плесси была привлекательной. Рядом с ними, как бы смотря в сторону, стоял маркиз де Лавальер, профиль которого напоминал птичий.
Чтобы оградить себя от насмешек, Анжелика воскликнула:
— Ладно, Филипп, я уезжаю! Давайте не будем больше спорить!
Она прошла по коридору и уединилась в одном из больших залов, где было совсем мало людей.
«Если получу место при дворе, то буду зависеть от милости короля, а не этого дикаря!»
Но как завоевать благосклонность короля — это оставалось для нее загадкой. Об этом-то она и хотела поговорить с Лувуа. Ее прямо-таки мужская деловитость заставляла искать выход.
Она вспомнила, что еще в Париже ей говорили о Лувуа, как о ловком придворном и большом политике, к тому же он владел привилегией распоряжаться почтовыми перевозками между Лионом и Греноблем. Конечно, это был тот самый Лувуа. Она не сочла его чересчур молодым. Она помнила, что он сын Летелье, государственного секретаря и королевского канцлера в Совете. Она искала поддержки как Лувуа, так и его отца.
Маркиз де Лавальер переходил от одной группы к другой, отыскивая Анжелику. Вначале та хотела скрыться, потом вдруг переменила тактику. Она слышала о маркизе немало лестного, он знал двор лучше, чем кто-либо другой. В этом плане она могла бы многому поучиться.
— Я думаю, что король не сильно рассердился на вас за вчерашнее опоздание, — сказал он, найдя ее.
«Поэтому-то вы и отваживаетесь завязать со мной небольшую интрижку», — подумала Анжелика. Она разговаривала с ним, но когда коснулась вопроса о месте при дворе, он искренне рассмеялся.
— Бедная моя малышка, да вы с ума сошли. Чтобы попасть на самую незначительную должность, вам придется устранить со своей дороги не менее десяти человек. Разве вы не знаете, что должности в королевской спальне продаются помесячно?
— Что вы имеете в виду?
— Каждый исполняет свою должность в течение трех месяцев. После этого должность пускают с аукциона. Короля это очень раздражает, ибо ему все время приходится видеть новые лица и принимать услуги тех, кто еще крайне неопытен. Поэтому-то король и не расстается с Ботманом — своим главным слугой, и вынужден не только покупать ему это место, но и оплачивать право выкупать его вновь. Это, конечно, раздражает остальных!
— Боже, как все это сложно! Да неужели король не может вмешаться и положить конец этой неразберихе?
— Он должен стараться одарить счастьем всех, — ответил маркиз с уверенностью в незыблемости этого обычая, который сродни смене времен года.
— А как же поступаете вы сами? Мне много говорили о вашей предусмотрительности.
— Люди сильно преувеличивают. У меня должность лейтенанта короля, которая, как и плата за нее, одна из самых мизерных… А теперь, дорогая маркиза, я должен покинуть вас, так как мне кажется, что король скоро вернется в сад.
Показался Лувуа. Проходя мимо нее, он слегка поклонился и шепнул, что, к большому сожалению, он должен сопровождать короля во время второй аудиенции, и что только после этого он сможет уделить ей немного времени.
И уже собравшись уйти, Лувуа представил ее молодому человеку, настолько бедно одетому, что казалось, что ему не место в столь пышном собрании. Напудренный парик и кружевное жабо только неприятно контрастировали с одеждой и оттеняли его и без того темное лицо.
— Да, — заявил он, подтверждая представление Лувуа, — я посланник с острова Мадагаскар.
Тяжелая рука опустилась на плечи Анжелики так, что она чуть не подскочила. Обернувшись, она увидела человека во всем черном, чье имя, как она не напрягала память, не могла вспомнить. Низкий хриплый голос, убедительный и непререкаемый, звенел у нее в ушах.
— Сударыня! Уделите мне немного времени, мы должны поговорить с вами о деле.
— О каком деле, сударь?
И тут Анжелика вспомнила его.
Это был месье Кольбер, министр финансов, член Совета.
Кольбер под руку повел Анжелику к углу балкона. По дороге он сделал знак одному из своих служащих, чтобы тот подал ему содержимое большого черного бархатного мешка, в котором лежало несколько гросбухов. Он взял один из них с желтыми завязками.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.