Ханна Хауэлл - Только для тебя Страница 16
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Ханна Хауэлл
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-15-000159-7
- Издательство: АСТ
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-07-26 11:19:31
Ханна Хауэлл - Только для тебя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ханна Хауэлл - Только для тебя» бесплатно полную версию:Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Ханна Хауэлл - Только для тебя читать онлайн бесплатно
Неожиданная гибель товарища разозлила противников Ботолфа, и они принялись теснить графа с удвоенной энергией. Тому приходилось использовать всю силу и ловкость лишь для отражения ударов. Ботолф уже было думал, что конец близок, и в этот момент Саксан прыгнула на спину одному из нападавших.
Вопя и ругаясь, человек отчаянно Пытался стряхнуть с себя юную воительницу, когда та ударила его кинжалом. В первую секунду изумление сковало графа, но он быстро пришел в себя и преградил путь второму мужчине, уже замахнувшемуся на Саксан. Теперь» оставшись с противником один на один, Ботолф перешел от защиты к нападению. Пронзив грудь своего врага, граф услышал знакомый булькающий звук, но исходил он не из горла заколотого бандита. «Саксан!» Ботолфа объял леденящий ужас. Вырвав меч из тела поверженного злодея, он быстро обернулся и опять застыл от удивления.
Противник Саксан медленно опускался на землю с перерезанным горлом. Девушка едва успела отскочить в сторону, чтобы он не придавил ее. «Да, ножом она владеет что надо», – мелькнуло в голове Ботолфа, когда Саксан бросилась в его объятия. Он прижал ее к себе, зарывшись лицом во взъерошенные волосы. Только тут граф почувствовал, как дрожит все ее тело.
Обнимая девушку, он подумал о ее родственниках. Странно, но никто не появился хотя бы для того, чтобы не оставлять Саксан наедине с ним так долго. Эдрик-то уж должен это понимать: он внимательно следил за своей племянницей с момента ее внезапного появления в трактире «Кабанья голова».
Ботолф поцеловал Саксан в лоб и спросил с беспокойством:
– Ты не ранена? Крови вроде не видно.
– Нет, все в порядке. – Саксан продолжала прижиматься к нему, обнаружив, что приятные чувства, которые пробуждала в ней близость графа, помогают пережить кошмар последних минут.
Как пугающе легко было отнять человеческую жизнь в пылу смертельной схватки! Но когда угроза для нее и Ботолфа миновала, Саксан с ужасом осознала то, что сделала.
– Ты вся дрожишь, – прошептал Ботолф.
– Я только что убила человека.
– Двоих.
– Да. – Она почувствовала, как сжалось горло.
– Мне уже начинает надоедать, что меня все время спасают Тодды.
– Вы посвятите меня в рыцари? – пошутила девушка слабым голосом.
– Я не могу посвятить в рыцари женщину. – Взяв Саксан за подбородок, Ботолф слегка приподнял ее лицо. – Однако ты заслуживаешь награды.
Саксан видела, что граф собирается ее поцеловать, и едва заметно улыбнулась:
– Награды? В прошлый раз вы называли это штрафом.
– Ты слишком много болтаешь. – Ботолф коснулся губами ее губ, и она закрыла глаза.
– Я часто слышала такие слова, но ни разу это не было так приятно, – прошептала Саксан. – Заставьте меня замолчать, сеньор.
Он положил конец ее тираде долгим поцелуем. Саксан обвила его шею руками, и они замерли, радуясь тому, что живы. Ботолф прижал к себе Саксан очень крепко и удивился, что та не вскрикнула от боли. Вместо этого граф услышал низкий голос, вернувший его к действительности.
– Я ожидал чего-нибудь подобного, – пробасил Эдрик.
Ботолф быстро повернулся к сэру Эдрику, безуспешно стараясь казаться хладнокровным.
– Чего именно? – Он с облегчением заметил, что кузены Саксан не обращают на него внимания.
– Во всяком случае, не мертвых тел.
– Этот еще жив, – объявил Кенелм, опускаясь на землю возле человека, которого Саксан заколола первым.
Мягко отстранив от себя девушку, Ботолф встал на колени около раненого:
– Кто подослал тебя убить меня?
– Не знаю, – ответил тот еле слышно. – Я никогда не задаю вопросов.
– Как он выглядел?
– Как вы. Очень похож на вас. Странно… – пробормотал несчастный, испуская дух.
Выругавшись сквозь зубы, Ботолф поднялся.
– Сэсил, будь он проклят. Он все еще охотится за мной.
– Сэсил? – Саксан уставилась на графа, мгновенно вспомнив свой сон. – Он похож на вас?
– Да. Не только похож. У нас один и тот же год, месяц, день и час рождения. В некотором роде он мой близнец.
– За исключением того, что у Сэсила шрам над левым глазом.
– Откуда ты знаешь?
– Мне приснился сон за несколько дней до того, как мне сказали, что Питии мертв. Я так легко поверила, что это вы его убили, потому что человек в моем сне был очень похож на вас и он протягивал руки, с которых капала кровь. Я думала, что это кровь Питни. Позднее, на следующее утро, после того как я пыталась вас заколоть, я вспомнила, что у человека из этого сна был шрам над левым глазом. Понимаете, я опять видела сон, и он смутил меня. Тогда я решила, что это предупреждение, но не о моем брате, а о вас. О грозящей вам опасности. Это ваша кровь была на его руках, – прошептала Саксан, похолодев от ужаса.
– Без сомнения, Сэсил жаждет уничтожить меня, однако я не собираюсь давать ему такую возможность.
– Значит, вы не верите в мой сон?
– Верю. Моя мать видела подобное раз или два.
– Кроме того, – вмешался Эдрик, – у всех нас бывают предчувствия. Не знаю, откуда они берутся, но они обычно сбываются.
Саксан изо всех сил старалась не смотреть на тела убитых. Она все еще была очень бледна, и Ботолф поспешно предложил:
– Кенелм, Олан, отведите вашу кузину в лагерь. Мы с вашим отцом осмотрим трупы, хотя я не рассчитываю найти что-то важное. – И добавил: – Не говорите об этом леди Мери. Не надо расстраивать ее плохими новостями.
Граф нахмурился, заметив осуждающий взгляд Саксан, и, как только она ушла, обернулся к Эдрику:
– Почему Саксан так странно на меня посмотрела?
– Возможно, потому что вы попросили ее держать что-то в секрете от леди Мери, – ответил Эдрик, помогая графу обследовать одежду убитых.
– Моей матери незачем знать о, втором покушении на меня.
– Саксан поймет это, когда поразмыслит, – Эдрик нагнулся над третьим убитым. – Здесь тоже ничего нет.
– Да, ничего. Никакого оружия, кроме палицы. Они были бедными.
– Этим, наверное, объясняется, почему их было целых трое. План вашего врага – внезапность нападения. Даже самые бедные воины могут в конце концов добиться цели, если будут вновь и вновь предпринимать попытки. – Эдрик задумался. – Эти нападения участились?
– Да. С того дня как я покинул Мирвуд и отправился сюда, мне кажется, что за каждым поворотом меня поджидает убийца. – Ботолф провел рукой по волосам.
– Он рассчитывает достать вас здесь, пока вы не добрались до Регенфорда. Я знаю, что этот человек – ваш сводный брат, но разве не разумнее было бы постараться схватить его самого, если он попытается напасть на вас снова? Может быть, даже лучше убить его, чтобы он не опередил вас.
– Чтобы выследить его, мне понадобится много времени. Этот человек очень осторожен.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.