Хизер Грэм - Мой враг, мой любимый Страница 16
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Хизер Грэм
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-237-01866-1
- Издательство: АСТ
- Страниц: 110
- Добавлено: 2018-07-27 16:19:48
Хизер Грэм - Мой враг, мой любимый краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хизер Грэм - Мой враг, мой любимый» бесплатно полную версию:Прекрасная Кирнан Миллер, стоя у алтаря с Джессом Камероном, поклялась, что ее муж получит лишь ее тело, но не душу. Потому что брак этот был безумным шагом отчаяния – только отчаяние могло вынудить молодую вдову на брак со смертельным врагом, южанином, перешедшим на сторону янки. Но Джесс, буквально одержимый любовью, твердо верил, что рано или поздно его пылкая страсть зажжет в сердце строптивицы Кирнан ответное пламя…
Хизер Грэм - Мой враг, мой любимый читать онлайн бесплатно
– А могу и ударить! – стиснув зубы, пробурчала Кирнан.
– Ну, хватит! Вы оба… – начала Лейси.
– Неужели? – насмешливо переспросил Джесс и вдруг неожиданно встряхнул Кирнан. – Мисс Маккей, не советую пробовать на мне.
– И что тогда будет, Джесс?
– Вряд ли тебе это понравится, Кирнан.
– Нечего сказать, джентльмен! Он усмехнулся:
– Леди не дерутся, как погонщики мулов, Кирнан.
– А джентльмены не… Она запнулась. Ей хотелось сказать, что честный джентльмен не стал бы целовать женщину с такой страстью, как это только что делал он.
– Джентльмены не что, Кирнан?
– Берегись, Джесс! – угрожающе произнесла она. Он опять рассмеялся:
– Это ты берегись, Кирнан. Пробуй свою власть на этом твоем почти что женихе, а не на мне. Я не дам тебе спуску, так и знай!
– Умоляю, прекратите! – взывала Лейси. – Идите лучше завтракать…
– Не дразни меня, Джесс!
– Я испекла такие чудные лепешки! – чуть не плача добавила миссис Донахью.
Джесс наконец отпустил Кирнан и обернулся к Лейси. Наклонившись, он поцеловал ее в щеку.
– Боюсь, в настоящий момент я здесь персона нон грата, миссис Донахью. Но все равно спасибо за приглашение. Обещайте, что будете тихо сидеть дома и не выходить на улицу, хорошо? А мне пора идти!
– Но капитан Камерон…
– Веди себя хорошо, Кирнан, – внезапно посерьезнев, произнес Джесс, глядя на нее поверх Лейси. – И пожалуйста, будь осторожна! Сегодня вечером меня в городе не будет – мне надо встретить прибывающие войска. Уверяю тебя, на улицах сейчас неспокойно!
– Но эти люди – наши соседи! – слабо запротестовала Лейси.
– Отлично! И все же лучше вам из дому не выходить, – настойчиво повторил Камерон. – Ради моего спокойствия, ладно?
Он направился к двери. Кирнан мельком взглянула на Лейси и бросилась за ним следом.
Ей все еще хотелось ударить его, но вместо этого она негромко окликнула:
– Капитан!
Удивленный тем, что она обратилась к нему так официально, Джесс обернулся и выразительно выгнул угольно-черную бровь.
– Ты вернешься, Джесс?
Он кивнул:
– Я вернусь вместе с войсками, Кирнан.
– Будь осторожен, Джесс.
Он усмехнулся и шагнул к ней. Девушка отпрянула.
– О нет, капитан! Соблюдайте дистанцию. Вы не умеете играть честно!
Джесс покачал головой:
– Нет, Кирнан, это ты нечестно играешь.
Он улыбался, но, по-видимому, сказал это серьезно.
– Что ты хочешь этим сказать? – возмутилась она, почувствовав, как приятное тепло вновь разливается по ее телу, а кровь по жилам бежит быстрее.
– Ты всегда заставляешь людей играть по своим правилам, Кирнан, а это нечестно.
– Но ведь говорят, что на войне и в любви все средства хороши. Разве не так? – лукаво пропела она.
Нет, она вовсе не хочет, чтобы все играли по ее правилам! Она только хочет уберечь свое сердце от страданий…
– Этого-то я и боюсь, – все так же серьезно проговорил Камерон и, не отводя от Кирнан взгляда, коснулся ее руки. – Любви – и войны…
– Не понимаю…
– А я не могу объяснить. Будь осторожна, Кирнан! Я скоро вернусь.
Он наклонился и поцеловал ее, на этот раз лишь слегка коснувшись губами ее рта.
Кирнан лишь на мгновение встретилась взглядом с его синими, как кобальт, глазами, и Джесс исчез.
Глава 3
Все утро Кирнан оставалась в доме. По всей видимости, рассказ Джесса потряс Лейси, но еще сильнее пожилая дама расстроилась из-за того, что по вине Кирнан Камерон не остался завтракать.
– Я чувствовала себя гораздо увереннее, пока капитан был с нами! – взволнованно причитала хозяйка, сидя за столом.
На улицах все еще было неспокойно, но теперь основные события происходили далеко, у арсенала и пожарной вышки. Лишь иногда до женщин доносились одиночные выстрелы и громкие крики. Однако драма, разворачивавшаяся в Харперс-Ферри, вызывала какую-то непонятную тревогу. Кирнан чувствовала ее повсюду, даже в доме.
– Он бы не ушел, если бы считал, что нам грозит опасность, Лейси, – пыталась успокоить подругу Кирнан.
Та всплеснула руками.
– Как романтично! Ты хочешь сказать, что он пожертвовал бы ради леди своим долгом?
– О нет, только не Джесс! – усмехнулась Кирнан. – Он скорее упаковал бы обеих леди и потащил следом за собой.
Она бы не возражала, если бы Камерон и в самом деле потащил ее за собой. Невыносимо сидеть взаперти, когда вокруг происходят такие события! В городе война! Кирнан не знала точно, что стала бы делать, очутись она на улице, но ей хотелось действовать.
– О Господи! – вздохнула Лейси. – А ты хорошо знаешь этого молодого человека?
– Я знаю его всю жизнь, – ответила Кирнан. – Мы вместе выросли там, в прибрежной Виргинии.
Она доедала уже третью порцию лепешек. Девушка не чувствовала особого голода, но заставляла себя есть и восхищаться кулинарным искусством Лейси, чтобы успокоить приятельницу. Тем более что та обвиняла именно ее, Кирнан, в том, что из-за ухода капитана почти вся еда осталась нетронутой.
– А что будет, когда вернется Энтони? – вдруг с тревогой спросила Лейси.
– Что вы имеете в виду? – удивилась Кирнан.
– Ну, он ведь… так влюблен в тебя, дорогая! Когда он увидит Джесса Камерона…
– Энтони знает Джесса, Лейси. Да и вы его знаете!
Девушка принялась загибать пальцы.
– Вы видели его на моем первом балу, на барбекью у Стейсов в Ричмонде… Да, я забыла – еще на дне рождения сестры Энтони. Помните, два года назад в Монтемарте?
– Да, я встречалась с ним, но не могу сказать, что хорошо его знаю.
– А вот Энтони близко знаком с Джессом, – заверила женщину Кирнан и улыбнулась. – Они все очень дружны – Джесс, его брат Дэниел, Энтони и еще несколько молодых людей. Все они учились в Уэст-Пойнте, да и в обществе встречались время от времени – в Камерон-холле и в Монтемарте.
– Удивительно все же, что этот капитан так быстро тебя нашел! – недовольно проворчала хозяйка.
– Не думаю, что это произошло случайно, – отозвалась Кирнан. – Он наверняка знал, что я здесь. Недавно я написала письмо Дэниелу Камерону и сообщила, что останусь у вас в Харперс-Ферри, пока мужчины – папа, ваш муж и Миллеры – будут отсутствовать по делам. Джесс знал, что Джон Браун готовит наступление. Он сказал мне, что услышал об этом в поезде. Ему было приказано оставаться в городе и заботиться о раненых. Возможно, он счел своим долгом, раз уж он здесь, позаботиться и о нас с вами. Что ни говорите, но у Джесса есть понятие о чести!
– Гм-м… – недоверчиво хмыкнула Лейси.
– Что вы хотите этим сказать?
– То, что я не так стара и не так глупа, Кирнан Маккей, чтобы не видеть очевидного! Этот человек пришел сюда вовсе не по обязанности.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.