Лесли Лафой - Пари с дьяволом Страница 16

Тут можно читать бесплатно Лесли Лафой - Пари с дьяволом. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лесли Лафой - Пари с дьяволом

Лесли Лафой - Пари с дьяволом краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лесли Лафой - Пари с дьяволом» бесплатно полную версию:
Судьба была жестока к юной Дарси О'Киф – или, напротив, благосклонна? Этого девушка не знала. Она знала лишь, что вынуждена отправиться в далекое путешествие в компании загадочного, демонического Эйдена Тсррела. Что вынуждена стать помощницей этого мужчины в его таинственной игре – игре интриг, опасностей и мести. Дарси еще не понимала, что в Эйдене обрела пылкого и нежного возлюбленного, который сделает ее счастливой...

Лесли Лафой - Пари с дьяволом читать онлайн бесплатно

Лесли Лафой - Пари с дьяволом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесли Лафой

– Пару раз было, – ответила она, пожимая плечами.

– И почему же ты этого не сделала?

– А мне нравится, что мы живем с ней в разных мирах, – заявила она. – Так гораздо интереснее.

– А я думаю, что тебе интереснее быть карманной воровкой.

– Тут-то вы меня и подловили, – усмехнулась Дарси. – Я и в самом деле испытываю острое удовольствие от того, что, таскаясь целыми днями по улицам, умудряюсь при этом не быть избитой или арестованной. Даже представить себе не могу, что я стала бы делать, сложись моя жизнь иначе.

– Ты же получила образование, – возразил Эйден. – Необязательно жить только воровством. Ты вполне могла бы найти себе достойную работу.

– Да, могла бы, Террел. Но на законной работе я стану рабыней человека, выплачивающего жалованье. Бывают дни, когда я не могу оставить маму, а работодатели отчего-то бывают недовольны, если работники пропускают службу.

Встретившись с Террелом глазами, Дарси улыбнулась.

– К тому же, работая клерком, няней или учительницей, я не смогла бы зарабатывать и половины того, что получаю, промышляя воровством. Между прочим, мне нужно немало денег для того, чтобы платить кому-то, кто остается с мамой, зато какое же удовольствие осознавать, что после этих выплат у меня еще что-то остается на еду и уголь. Знаю, что это нехорошо, но... – Она пожала плечами, но в этом жесте не было ни сожаления, ни извинения.

Как ни странно, ее нежелание быть серьезной раздражало Эйдена.

– А ты не подумала, что мы будем делать, если интересующая меня новость придет ночью и мне понадобится немедленно отправиться на поимку вора?

Дарси легкомысленно улыбнулась.

– Вообще-то подумала, – кивнула она. – Маму нельзя оставлять одну, но стучаться ночью к миссис Мэлоун нельзя, потому что пожилой даме ночами нужно отдыхать. Правда, Мейзи не отказалась бы посидеть с мамой, но для того, чтобы разбудить ее и попросить об этом, понадобится время. Вот я и подумала: не обратиться ли к Бриди? Она могла бы пожить у нас то время, пока вы здесь. В этом случае проблем станет гораздо меньше. – Насмешливо приподняв брови, девушка добавила: – Не говоря уже о том, что это поможет вам поменьше думать о правилах приличия.

Едва сдерживая ярость, Эйден сухо промолвил:

– Я заплачу Бриди, если тебе удастся договориться с ней.

– У меня для этого есть деньги, – заявила Дарси, глядя на каменные ступени. – Мы, кажется, уже обсудили с вами финансовую сторону нашей сделки.

– Так и есть, – согласился Эйден, открывая дверь и пропуская ее вперед. – И по-моему, я вполне ясно выразился. Я заплачу Бриди за то, чтобы она присматривала за твоей матерью. В этом случае ты сможешь полностью сосредоточиться на моем деле. Я надеюсь, что ты сможешь в любую минуту оказаться в моем распоряжении.

– В любую минуту? – оторопела Дарси, замирая на ступеньках, ведущих на второй этаж.

Обогнав ее, Эйден поднялся наверх по лестнице, остановился в пролете и оглянулся на нее. Девушка смотрела прямо на него. Ее глаза горели от ярости, пальцы судорожно сжимали подол юбки.

– Да, – ледяным тоном промолвил Эйден. Как ни странно, он был рад возможности потеребить ее взъерошенные перышки. – Я плачу за твои услуги.. Как только я щелкну пальцами, ты должна немедленно появиться возле меня.

Несколько мгновений Дарси молча смотрела на Эйдена, а потом, поднявшись наверх и поравнявшись с ним, она процедила сквозь зубы:

– Я вам не какая-нибудь мелкая сошка и не ваша любовница.

Террел тихо засмеялся:

– Время покажет, кто есть кто, О'Киф. А сейчас... Я плачу Мику О'Шонесси за то, чтобы он, в свою очередь, выплачивал ежедневное жалованье тебе. Может, тебе это и не по нраву, но мне наплевать. Ты сейчас – моя служащая и будешь делать то, что я тебе велю.

Остановившись у двери, Дарси снова посмотрела на него:

– Мы позднее закончим этот разговор. Дождавшись, пока она откроет дверь и войдет в комнату.

Эйден бросил ей вслед:

– В будущем нам обоим нечего будет добавить, О'Киф. Он увидел, какой напряженной стала ее спина, но Дарси ничего не сказала ему в ответ. Вместо этого она нацепила на лицо приветливую улыбку и подошла к столу, за которым со спицами в руках сидели пожилая женщина и молодая блондинка, составляющая ей компанию.

– Здравствуй, мама. Как прошел день, Бриди?

– Все в порядке, – ответила блондинка. – Днем мы почитали газету, а потом решили повязать – перед тем как прилечь ненадолго, – добавила она.

– Генерал Джексон попросил навязать носков для армии южан, – серьезно проговорила пожилая дама. – Мы все должны принять участие в защите своей страны, Дарси. Надеюсь, что и ты проведешь вечер с иголкой и нитками в руках.

Девушка, которую называли Бриди, пожала плечами:

– В газете была статья о влиянии западной земельной политики президента Джексона. Я пыталась объяснить, но она упрямо считает, что Джексон по-прежнему защищает Новый Орлеан от англичан.

– Спасибо тебе, Брид, – прошептала Дарси. Положив руку на плечо матери, она улыбнулась: – Мама, хочу познакомить тебя кое с кем. – Она кивком головы попросила Эйдена подойти поближе. – Мама, это мистер Эйден Террел. Синклеры наняли его для своих мальчиков – он будет обучать их более сложным предметам. Мистер Террел приехал только сегодня, и ему негде жить, пока он не снимет себе комнату, вот я и предложила ему остановиться у нас на время. – Дарси вызывающе посмотрела Эйдену в глаза. – Мистер Террел, это моя мать, миссис Джон О'Киф.

Эйден слегка поклонился пожилой женщине.

– Рад познакомиться с вами, миссис О'Киф, – промолвил он. – У вас такая щедрая и отзывчивая дочь. Обещаю, что не слишком долго буду пользоваться вашим гостеприимством.

Мать Дарси улыбнулась в ответ на его приветствие.

– Мне тоже очень приятно познакомиться с вами, мистер Террел, – сказала она. – Мы всегда рады приютить у себя в доме истинного джентльмена. – Она указала на стул, стоящий за столом напротив нее. – Прошу вас, присаживайтесь. Вы уже ужинали? Бриди приготовила изумительный бараний суп.

– Точнее, говяжий, – тихо поправила ее Бриди. – Бисквиты ждут не дождутся, когда их отправят в печку, Дарс. Ты не пришла в обычное время, и я приготовила еду.

– Мы задержались у Синклеров, – добавила Дарси. Оглянувшись и увидев, что Эйден говорит о чем-то с ее матерью, Дарси взяла Бриди под руку и отвела в сторонку. – Твой папа вынудил меня заниматься пренеприятным делом, Брид, – сообщила она подруге. – Поэтому я должна попросить тебя об одолжении. Об очень большом одолжении.

Бриди усмехнулась:

– Если дело касается того, чтобы обуздать мистера Террела, то я с удовольствием займусь этим.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.