Джил Грегори - Укрощенная страсть Страница 16
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джил Грегори
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-17-022112-6, 5-9577-1014-8
- Издательство: АСТ, Ермак
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-07-29 03:39:32
Джил Грегори - Укрощенная страсть краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джил Грегори - Укрощенная страсть» бесплатно полную версию:Казалось бы, дерзкая красавица Эмили Спун должна возненавидеть человека, который намерен найти и арестовать ее родных… но никогда еще она не видела мужчины красивее и отважнее!
Шериф Клинт Баркли не может испытывать к девушке, чьи братья не в ладах с законом, ничего, кроме презрения … но она оказалась именно той, о ком он грезил долгие годы!
Мечта становится явью?
Но… согласится ли прекрасная «бандитка» разделить страсть злейшего врага ее семьи — и навеки стать спутницей его жизни?
Джил Грегори - Укрощенная страсть читать онлайн бесплатно
Она покачала головой:
— После сегодняшних событий тебе следует держаться подальше от Баркли. Чем меньше ты будешь иметь с ним дело, тем лучше.
— Впредь я не буду выходить из себя.
— Вот это правильно, — одобрила Эмили. — Но на этот раз ты побудешь здесь с Джо. Починишь столбики в загоне и сделаешь новый навес, как ты мне обещал.
Джейк тихо прыснул.
— Сдавайся, мальчик. У нее характер Спунов плюс упорство ее матери. Мне никогда не удавалось переубедить свою сестренку, если ей что-то втемяшилось в голову. Но их сходство этим не ограничивается — у Эмили такой же стальной хребет, как у твоей покойной тети Тилли.
— Видимо, да. — Лестер прислонился плечом к подушке и, пристально взглянув на кузину, нахмурился. — Но мне не понравилось, как шериф смотрел на тебя. Ты остерегайся его, Эм.
— Что ты имеешь в виду? — навострил уши Джейк. — Как он на нее смотрел?
— Ну, как смотрят на женщину. Вот что я имею в виду.
— Лестер, ты временами бываешь глупым. — Эмили неожиданно для себя услышала свой голос как бы со стороны и почувствовала, как щеки обдало жаром. — Клинт Баркли смотрел на меня как на какое-то земноводное, выползшее из-под скалы. И только потому, что моя фамилия Спун. Он хочет выяснить, так же ли мы, Спуны, пугливы, как эти существа. И так ли легко, как они, спасаемся бегством. Но не пройдет и года, как мы станем частью этого города, как и сам шериф. Может, даже в большей степени.
Однако на следующий день, сидя рядом с Джейком в фургоне, по неровной дороге катившем в город, Эмили чувствовала себя все менее и менее уверенно. Смертельно боясь неминуемой встречи с Клинтом Баркли, она молила небо, чтобы ее дядя ухитрился сдержать свой темперамент при любых провокациях со стороны шерифа.
Нужно вызволить Пита из тюрьмы и начать свыкаться с городом, а городу — с ними, пока Клинт Баркли не настроил всех против них. А что касается замечания Лестера, будто шериф смотрел на нее как на женщину, так она и есть женщина. Но чтобы она произвела на него особое впечатление? Эмили так не показалось. Покосившийся столб у ворот — и тот, наверное, глядел на нее теплее, чем Клинт Баркли.
Но ее это вполне устраивало. Это было просто прекрасно, потому что, несмотря на проницательные синие глаза, твердый мужественный подбородок и широкую грудь, шериф Баркли ничего собой не представлял. И меньше всего Эмили хотелось быть им замеченной. Из всех мужчин на целом континенте этот человек был для нее наименее интересен.
На главной улице Лоунсама было многолюдно. По запыленным тротуарам в обе стороны спешили прохожие. Вчера, когда в уме у нее была единственная мысль — разыскать Пита, Эмили обращала мало внимания на окружающее. Сейчас она отметила, что выстроившиеся вдоль улицы здания не могут похвастаться разнообразием, их облупившиеся серые фасады выглядели почти одинаково. Высокое синее небо с вкраплениями пушистых облаков, казалось, делало еще меньше этот и без того небольшой городок на песках, где ржали лошади, грохотали кабриолеты и под деревьями играли дети.
За салуном «Вагон на колесах» по аллее ходили куры и клевали зерно. У двери шляпного магазина Хейзела на ступеньках дремала кошка. Со второго этажа салуна Джека Койота слышался заливистый женский смех. Эмили подняла глаза и увидела на балконе двух девушек в нарядных платьях с блестками и перьями. Жуя яблоки, они крикнули что-то ковбоям, выскочившим из продуктового склада с мешками наперевес.
Еще здесь Эмили выделила бы магазин Дойли — самое большое торговое заведение в городе. На этой же улице находились отель «Золотой каньон», платные конюшни, зерновой склад, банк и магазин кожаных изделий. Витрины последнего были заставлены различными седлами, от простых до изысканных. Рядом красовалась пара ковбойских сапог, а за ними целая полка оружия — армейские «кольты», револьверы и «дерринджеры».
Однако Эмили не заметила, чтобы в Лоунсаме был хотя бы один магазин дамской одежды, и после короткого всплеска радости она предположила, что приобрести платье можно в единственном месте — магазине Дойли. Или заказать через почту по каталогу.
Это было ей на руку.
Дядя Джейк остановил фургон перед шерифской конторой, расположенной прямо напротив банка. Рядом с тюрьмой находился зерновой склад. Выйдя из фургона, Эмили увидела в окне склада плакат с объявлением:
В эти дни в городе:
Пятница — суббота, отель «Золотой каньон»
СОСТЯЗАНИЯ В ПОКЕР
Суббота
ВЕЧЕР ТАНЦЕВ
Не пропустите, приходите все!
Ниже мелким шрифтом были указаны цены.
— Видели бы Пит с Лестером! — бросил через плечо Джейк, прочитав объявление. — Ребята загорелись бы желанием попытать счастья. — Он покосился на цифры. — Пять долларов за вход! Этих денег хватит, чтобы купить пиломатериалов и гвоздей да поправить крышу конюшни. А тут еще эта накладка со штрафом. Выбросить двадцать долларов! — сердито фыркнул он.
— Ничего, дядя Джейк, как-нибудь справимся, — успокоила его Эмили.
— У меня руки чешутся сорвать это объявление, прежде чем Пит выйдет и увидит его.
— На этот случай законом, вероятно, предусмотрены какие-то меры, — уныло улыбнулась Эмили. Она схватила дядю за руку, когда они подошли к дверям тюрьмы. — А теперь пообещайте мне не выходить из себя, что бы ни произошло.
— Черт побери, девочка, я уже обещал!
— Пообещайте снова.
— Ну, будет, Эмили. Пойдем и скорее покончим с этим. — Джейк распахнул дверь.
У Эмили бешено колотилось сердце, когда она ступила внутрь. Клинт Баркли сидел за своим столом и что-то писал, но как только они вошли, поднял голову.
Взгляд шерифа остановился на Эмили. «Никаких эмоций», — отметила она, напрягая плечи. Затем Клинт посмотрел на мужчину, стоявшего рядом с ней.
Медленно, с естественной, непреднамеренной грацией, подобно раскручивающейся упругой пружине, шериф поднялся с кресла.
— Чем могу служить, Спун? — спросил он холодным как сталь голосом.
Эмили предостерегающе сжала руку дяди, ощущая его ярость и понимая, как, должно быть, ему тяжело даже просто видеть полицейского, засадившего его в тюрьму.
— Мы пришли заплатить штраф за драку, — быстро сказала она.
— Вот. — Джейк покопался в кармане и швырнул на письменный стол несколько зеленых банкнот. — И выпустите моего племянника из этой чертовой камеры.
— У вас есть документ на Саттер-Плейс?
— Моя племянница сказала вам, что есть.
— Позвольте взглянуть.
— А может, я его не принес, — огрызнулся Джейк и посмотрел на шерифа твердым как кремень взглядом.
— Дядя Джейк… — Эмили взглянула на Пита, ухватившегося за железную решетку и внимательно следившего за происходящим. — Прошу вас, — прошептала она, — покажите ему документ и давайте покончим с этим.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.