Амелия Грей - Недотрога Страница 16
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Амелия Грей
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 5-17-041465-Х, 5-9713-4145-6, 5-9762-2271-4
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-07-30 06:47:17
Амелия Грей - Недотрога краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Амелия Грей - Недотрога» бесплатно полную версию:Скандал в высшем обществе! Незамужние девицы решили организовать тайный клуб «старых дев». Они, видите ли, не признают узы брака и вообще не намерены отвечать на ухаживания мужчин.
Но насколько крепки их убеждения?
Великолепный лорд Коулбрук, красавец и завидный жених, недавно вернувшийся в Лондон, задумал это проверить.
Для начала он решил соблазнить своенравную Изабеллу Уинслоу, возглавляющую клуб.
Вот только как добиться благосклонности этой недотроги?..
Амелия Грей - Недотрога читать онлайн бесплатно
– Но для чего мне это?
– Для того, чтобы найти себе мужа, который будет заботиться о тебе, душечка. Хочу напомнить, если ты позабыла, что это твой третий великосветский сезон. К его окончанию ты просто обязана найти себе мужа. Будет совершенно неприлично, если в этом году мы не сыграем твою свадьбу!
– А что, если я не найду себе мужа? Тогда меня станут считать старой девой? Если так, то пусть это случится поскорее, и тогда я смогу делать все, что захочу, тогда я смогу осуществить то, о чем так долго мечтала!
Тетушка Пифани печально посмотрела на Изабеллу:
– Неужели я мешала? Ведь я позволяла осуществлять все твои идеи, помогала тебе устраивать приемы, покупала тебе дорогие наряды и развлекала гостей на твоих чаепитиях, – обиженно заметила она.
Изабелла улыбнулась и с любовью сжала руку тетушки.
– Конечно же, тетушка Пифани! Ты была очень добра ко мне. Ты такая замечательная! Нет ничего удивительного в том, что я ужасно хочу стать похожей на тебя.
Тетушка Пифани ласково погладила племянницу по щеке.
– Ноты – не я, Изабелла. Ты молода и красива. Тебе нужен муж, и у тебя обязательно должны быть дети.
– Тебе отлично удается обходиться без них.
– Сейчас, моя дорогая, мы говорим не обо мне, а о тебе. Мне кажется, тебе обязательно должен кто-нибудь понравиться. В свете немало достойных благородных молодых людей.
Неожиданно Изабелла снова вспомнила о лорде Коулбруке. И почему она все время думает о нем? Ну да, он красив, а его дерзкая манера общаться вызывает желание вступить с ним в полемику, вот только характер у него просто отвратительный!
Тетушка Пифани сняла с себя накидку.
– Не сомневаюсь, будь сейчас здесь твой отец, ты давно бы уже была замужем. Помню, как в прошлом году твоим вниманием пытались завладеть по меньшей мере три достойных джентльмена. Любой составил бы тебе отменную партию.
– Но мне так нравится та жизнь, которую я веду сейчас! – возразила Изабелла. Зачем ей муж, который заставит ее жить по своим правилам? Если у женщины статус старой девы, она ни перед кем не обязана отчитываться. Изабелла не стала произносить этого вслух, а лишь сказала: – Уверена, что все они заинтересовались моим приданым, а совсем не мной.
– А вот это неправда! Виконту Трэйвику твое приданое ни к чему. Он и так богат.
– Если б я полюбила его, я бы вышла за него с радостью. Но выходить замуж без любви? Зачем?
– Нуда, конечно, кто же спорит! По любви выходить замуж куда приятнее, но поверь, милая, любовь – дело наживное. Ты должна выйти замуж потому, что от тебя этого ждут. Это то, к чему должна стремиться любая девушка.
– Единственное, к чему стремлюсь я, – это поскорее постареть и больше не участвовать в этой глупой ярмарке невест.
– Ну вы только послушайте ее! Что за вздорные мысли! Я не думаю, что твой отец одобрил бы тебя, и, уж конечно же, он не допустит, чтобы вышло по-твоему.
– Тогда я только рада, что папа не может приехать и настоять на том, чтобы я вышла замуж.
– Тебе следовало бы посочувствовать отцу, а не радоваться, что он не может приехать к тебе.
– Но я счастлива здесь, с тобой!
Тетушка Пифани открыла было рот, чтобы сделать выговор племяннице, но после минутного раздумья сказала:
– Давай-ка посмотрим, что у нас с тобой запланировано на сегодня. – Она взяла со столика пачку приглашений. – Итак, сначала мы поедем на прием в дом сэра Генри Викери, а оттуда направимся к лорду Гленингуолду. Он дает потрясающие балы, на которые собираются сливки общества. – Она внимательно посмотрела на Изабеллу. – Ах да, я совсем забыла! Лорд Коулбрук вернулся в Лондон и, между прочим, подыскивает себе жену. Не сомневаюсь, и он будет на этом балу.
– В самом деле? – с подчеркнутым безразличием произнесла Изабелла, стараясь не выказать тетке своего волнения, но от одной мысли об этом человеке ее щеки тут же залил жаркий румянец.
– Я прослежу за тем, чтобы вас представили друг другу.
«Можешь не трудиться! Мы уже знакомы», – мысленно ответила тетке Изабелла.
– Он всегда был отчаянным сердцеедом!
«Он и сейчас такой!» – невольно подумала Изабелла.
– Мне как-то довелось побеседовать с ним, и, скажу тебе откровенно, он не заслуживает своей репутации. Он чудесный, очаровательный и самый приятный джентльмен, каких мне когда-либо доводилось встречать. – Тетушка Пифани продолжала расписывать его достоинства.
«Как же ты ошибаешься!» – так и хотелось возразить Изабелле.
– Два года назад, даже без графского титула, он считался самым завидным женихом.
– Ты, конечно же, шутишь! – Изабелла едва удержалась оттого, чтобы не расхохотаться.
– Я слышала, он очень изменился после смерти отца и брата. Остепенился и оставил свои юношеские шалости.
– Ты даже не представляешь, насколько он изменился, если по-прежнему полагаешь, что он милый и очаровательный и самый желанный жених! – Изабелла уже успела составить о нем свое собственное мнение.
– Думаю, тебе он обязательно понравится и ты найдешь его самым подходящим молодым человеком, чтобы стать твоим мужем.
– Только через мой труп!
– Прости, милая, что ты сказала? Боюсь, я что-то не совсем тебя поняла, Изабелла.
До Изабеллы дошло, что последнюю свою реплику она произнесла вслух. Она поспешно сделала вид, будто закашлялась.
– Я полагаю, нам следует поторопиться, иначе мы можем не успеть на первый из балов.
– Ты абсолютно права!
Тетушка Пифани поспешила наверх в свою комнату, а Изабелла осталась стоять на месте.
Судя по всему, тетушка права и рано или поздно ее официально представят лорду Коулбруку. Исключительно неприятный человек! И в то же время было в нем что-то интригующее, заставлявшее ее мысли снова и снова возвращаться к нему.
Дэниел вошел в свой лондонский особняк и с грохотом захлопнул за собой дверь. Он снял перчатки и шляпу и небрежно бросил их на столик в прихожей. Он сам на себя удивлялся. Как он мог позволить какой-то вздорной девице провести себя? Но чего он не мог не признавать, так это того, что разыгравшая его особа была необычайно умна.
Эта мисс Уинслоу отъявленная авантюристка, если приняла его за идиота. А как иначе объяснить ее поведение? И он почти поддался на ее провокацию. Но что за выгоду она собиралась из этого извлечь? Зачем ей потребовалось убеждать его в том, что Гретхен будто бы убила Трокмортена? Это все-таки надо выяснить. Что за игры затеяла с ним мисс Уинслоу?
Стоит ему шепнуть пару слов известным светским сплетницам, и от нее все отвернутся. Ей следует благодарить судьбу за то, что он (пока) не станет никому ничего говорить.
В прихожей появился Паркер, и Дэниел передал ему свое пальто.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.