Бобби Смит - Обещание пирата Страница 16

Тут можно читать бесплатно Бобби Смит - Обещание пирата. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бобби Смит - Обещание пирата

Бобби Смит - Обещание пирата краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бобби Смит - Обещание пирата» бесплатно полную версию:
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.

Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.

Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.

И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.

Бобби Смит - Обещание пирата читать онлайн бесплатно

Бобби Смит - Обещание пирата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бобби Смит

– Конечно, доктор, входите! – Она распахнула дверь. – Что случилось?

– Ничего особенного. Просто решил проведать мою пациентку. Она уже легла?

– Думаю, что нет, сэр.

Сестра Халлидей провела Уильямса наверх.

– Мисс Элиза, к вам доктор! – Она осторожно вошла в комнату больной, Уильямс следовал за ней.

Элиза, сидя в кресле, безучастно смотрела в окно и никак не отреагировала на их появление.

– Я вас оставлю, доктор, а если вам что-то понадобится, то крикните погромче…

Доктор кивнул:

– Благодарю.

Дэвид Уильямс еще некоторое время стоял у двери и смотрел на больную. Какая трагическая судьба! Такая красавица… Ее ждало прекрасное будущее с любящим женихом, и вот теперь она здесь: равнодушная и безучастная ко всему.

Однако Дэвид явился сюда вовсе не ради того, чтобы посочувствовать несчастной Элизе Клейтон: нечто другое не давало ему покоя. Утром он, как всегда, разговаривал с ней, и на мгновение ему показалось, что в ее чудесных голубых глазах появилось осмысленное выражение. Сначала Дэвид решил, что это лишь его воображение, но чем больше он об этом думал, тем больше убеждался в обратном. Сомнения преследовали его весь день, и Дэвид даже отменил важную встречу ради того, чтобы снова повидаться с пациенткой.

– Элиза! – Дэвид пододвинул стул и уселся напротив больной. – Это я, доктор Уильямс. Я снова пришел вас навестить.

Элиза даже не пошевелилась.

– Видите ли, я думал о вас весь день. Мне кажется, в вас что-то изменилось.

Дэвид ждал, но все было напрасно.

Тогда он попытался вспомнить, о чем говорил утром, когда Элиза как-то странно на него посмотрела; но, как назло, тема разговора стерлась из его памяти.

Тогда он начал разговаривать с больной как с хорошей знакомой, время от времени перемежая свой монолог паузами, – вдруг она вставит слово?

Разговаривая, Дэвид не сводил взгляда с лица Элизы в надежде, что оно опять примет осмысленное выражение. Впервые за несколько недель лечения он заметил, какая перед ним красавица. Дэвиду очень захотелось вылечить ее, чтобы услышать ее голос, смех… Так и не добившись успеха, в отчаянии он поднес руку девушки к губам и запечатлел на ней робкий поцелуй.

– Поговорите со мной, Элиза!

Неожиданно Элиза пошевелилась. Что-то тянуло ее к этому ласковому голосу, как росток к солнцу, но другая ее часть сопротивлялась этому изо всех сил. Она вспомнила, как изнасиловали и убили тетю Одиль, а потом надругались над ней самой, и перестала слышать тихий зов, после чего снова затерялась в забытьи, надежно защищавшем ее от всех жизненных невзгод.

Через несколько часов бесплодных усилий Дэвид сдался и, устало взъерошив волосы, поднялся со стула. Ласково погладив Элизу по щеке, он вышел из комнаты, решив завтра с утра возобновить попытки. Он обязательно поможет этой милой девушке выбраться из темницы, в которую она добровольно себя заточила.

* * *

Лианна нетерпеливо расхаживала по комнате, ожидая, когда Сара принесет воду для ванны: ей не терпелось смыть с тела всякое воспоминание о прикосновениях Адама. Когда в дверь постучали, она очень обрадовалась.

– Входи, Сара. Я…

Она удивленно запнулась, увидев Бекки, накинувшую ее халат.

– А-а, это вы…

– Я слышала, как вы мечетесь по комнате в такой поздний час. – Бекки еще не виделась с Лианной с тех пор, как та вернулась от дяди. – Надеюсь, все прошло гладко?

Лианна попыталась скрыть свои чувства, но печальное лицо выдало ее. Бекки заговорила прежде, чем Лианна успела вымолвить хоть слово.

– Что-то стряслось, да? – Ее темные глаза светились участием. – Расскажите, и мы с Адамом постараемся вам помочь.

– Благодарю, но мне не нужна помощь. – Лианна вздохнула. Адама Трента ей только не хватало!

– Простите за вторжение, но вам непременно станет легче, если вы выговоритесь, – негромко сказала Бекки, и Лианна поняла, что обидела ее. Она тут же раскаялась в своих словах: Бекки была так добра к ним с Алексом…

– Вы правы, ко… Все вышло совсем не так, как я рассчитывала.

Бекки кивнула. Приоткрыв дверь, Лианна впустила Бекки в комнату.

– Так что же произошло? Вы уладили вопрос с дядей?

– Нет, и теперь мы с Алексом нищие на целых десять месяцев, пока я не стану совершеннолетней. – Лианна тяжело вздохнула. – Я просто не знаю, что делать. Дядя Антуан – наш единственный родственник, но я ни за что не обращусь к нему за помощью.

– Что вы, как можно! – поддержала ее Бекки. – Никогда больше ни о чем его не просите. Будь я мужчиной, я бы вызвала его на дуэль!

– Ну, это уж слишком! – Лианна не одобряла дуэли. – Он того не стоит.

Бекки покраснела, вспомнив, при каких обстоятельствах погиб старший брат Лианны.

– Простите, я не хотела вас расстроить. Просто очень несправедливо, что дядя лишил вас наследного владения и это сошло ему с рук!

– Ничего не поделаешь. Деньги с доверительного вклада я снять не могу, пока мне не исполнится двадцать один год, и мне совершенно некуда идти.

– В таком случае не вижу причин для беспокойства, – весело сказала Бекки.

– То есть?

– Вы с Алексом можете пока пожить с нами: места здесь на всех хватит. Что скажете?

Столь щедрое предложение смутило Лианну. Жаль, но из этой затеи вряд ли что-то выйдет: Адам этого не потерпит.

– Простите, Бекки, но это невозможно.

– Почему? – Бекки была крайне удивлена. – Всего-то несколько месяцев!

– Ваш брат…

– Адам? И что?

– Думаю, он будет против.

– Вздор! Адам тут вообще ни при чем, – решительно заявила Бекки. – У него других забот хватает. К тому же он подружился с Алексом.

– Правда? – Лианна заколебалась.

Может, ей и в самом деле согласиться? Тогда они с Алексом спасены. Тихое пристанище необходимо им только до тех пор, пока она не сможет получить деньги.

В то же время что-то шептало Лианне, что им лучше исчезнуть отсюда как можно скорее. Она ненавидит Адама, но стоит ему прикоснуться к ней, как вся ее неприязнь исчезает без следа, и тогда…

Правда, Адам назвал произошедшее ошибкой и поклялся, что это больше не повторится. К тому же идти ей все равно некуда: гордость гордостью, но крышу над головой она не заменит.

– Боюсь, что, оставшись, я стану для вас обузой…

– Нет, не станете. – Бекки фыркнула. – Мне скоро понадобится ваша помощь. – Она принялась объяснять, что Адам намеревается устроить бал и для этого нужно как можно скорее привести дом в порядок. – Ну что, поможете мне? К тому же вы всех здесь знаете, а значит, посоветуете, кого пригласить.

Лианна кивнула:

– Спасибо, Бекки, но… Вы уверены, что Адам не станет возражать?

– Не волнуйтесь, Адама я беру на себя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.