Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза Страница 17

Тут можно читать бесплатно Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза

Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза» бесплатно полную версию:
Блейз Фламбо, дочь богатого герцога, решила никогда не вступать в брак. Она мечтает устроить приют для брошенных животных, но для этого нужно, чтобы ее кобыла — подарок отца — выиграла приз на скачках.

Отец соглашается не препятствовать дочери, но при этом просит ее не отваживать женихов.

Росс Макартур, маркиз Эйв, не на шутку увлеченный очаровательной энергичной девушкой, предлагает ей помощь в подготовке к состязаниям, но ставит одно условие — она должна подарить ему свою невинность.

Возмущенная Блейз приходит в ярость…

Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза читать онлайн бесплатно

Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Грассо

— Если я удовлетворю ее просьбу, она даст нам заняться делами, — ответил герцог и, переведя взгляд на дочь, спросил: — Сколько тебе нужно и зачем?

— Я хочу купить лошадь, — ответила Блейз.

— Я же подарил тебе Пегги, — напомнил ей отец. — Приобретение лошади нельзя рассматривать как безотлагательный вопрос жизни или смерти.

— Ты не понимаешь! Росс Макартур собирается продать Юнону скупщикам животных, если мы ее не купим.

— Макартур отправляет лошадь на живодерню? — в изумлении переспросил князь Ликос.

Блейз кивнула.

— Папа, я должна спасти Юнону. Маркиз продает ее, поскольку уверен, что она бесплодна.

— Я рад, что у тебя доброе сердце, — потеплевшим тоном отозвался отец, — но скачки — это бизнес. Бесплодная кобыла не приносит прибыли своему владельцу.

— У тебя с ее светлостью нет детей, — возразила Блейз, — но разве ты отправишь ее светлость на бойню?

Князья Казановы расхохотались, у ее отца хотя и был не слишком довольный вид, но уголки губ скривились, словно он хотел улыбнуться.

— Отправка на бойню — это не смешно, — с укором заметила Блейз, обращаясь к князьям.

Казановы засмеялись еще громче, даже герцог усмехнулся.

Переговоры не привели к успеху, Блейз нужно было найти другой путь к своей цели. Слезы. Хотя ей неприятно было плакать при людях, Блейз понимала, что жизнь Юноны зависит от нее.

Наклонив голову, Блейз поднесла руку к глазам и всхлипнула. Она вспомнила котенка, которого когда-то давно не смогла спасти, и у нее задрожала нижняя губа. Тот маленький погибший котенок напомнил ей о смерти матери, и от этого воспоминания слезы покатились у нее по щекам.

Веселье мужчин прекратилось.

— Я пошлю Россу записку.

— Спасибо, папа. — Блейз посмотрела на отца. — Я знала, что ты поймешь.

Она собралась встать, но отец жестом удержал ее.

— Чем ты отплатишь за мою щедрость?

— Я перестану дразнить ее светлость, — пообещала Блейз.

Со стороны князей послышались приглушенные усмешки.

— Ты выйдешь замуж за мужчину, которого я тебе выберу? — спросил ее отец.

Несколько секунд Блейз молчала, размышляя над его словами, потом посмотрела отцу в глаза.

— Позволь мне ответить вопросом на вопрос: ты хочешь узнать у меня, кто будет победителем в этом году?

Оба князя больше не старались сдержать смех, но их поведение не смущало Блейз. Отец и дочь в упор смотрели друг на друга, и герцог в конце концов ухмыльнулся.

— Ты напоминаешь мне тетю Беделию.

— Принимаю это как комплимент. — Блейз улыбнулась отцу своей самой лучезарной улыбкой. — Ты заплатишь требуемую Макартуром цену, не торгуясь?

— Я сделаю все, что необходимо.

— Спасибо, папа, но нужна еще одна крошечная милость.

Она услышала по обе стороны от себя покашливание и поняла, что князья снова смеются, а выражение на лице отца сказало ей, что она испытывает судьбу.

— Я хочу случить Юнону с Зевсом, — объявила ему Блейз и покраснела.

— Что?! — не веря собственным ушам, воскликнул герцог. — Мы, заводчики чистокровных лошадей, спариваем лучших с лучшими. Это означает, что я не могу отправить своего чемпиона в конюшню к бесплодной кобыле.

Блейз подалась вперед, полная решимости добиваться своей цели.

— Я расплачусь за использование жеребца-производителя, — Блейз снова покраснела, — своим выигрышем «Крейвена» на следующей неделе.

— Согласен на твои условия. — Герцог улыбнулся, с удовольствием вспомнив любимую тетю Беделию. — Но если проиграешь, ты согласишься выйти замуж по моему выбору?

— Поверь мне, папа, — она оставила его вопрос без ответа, — Пегги выиграет «Крейвен».

— Надеюсь, так и будет, но ты согласна на мои условия?

— Согласна, — без колебаний ответила Блейз.

— А теперь, пожалуйста, оставь нас.

— Я познакомилась с герцогом Килчурном в Макартур-Хаусе, — поднявшись, сказала Блейз. — Меня удивило, что он говорит с акцентом, а ты — нет.

— Тетя Беделия решила, что для того, чтобы преуспеть в жизни, я должен правильно говорить по-английски. — Герцог Инверари улыбнулся своим воспоминаниям. — Джейми и меня обучали ораторскому искусству, но мы изводили своего наставника, и тетя Беделия лишила Джейми занятий, а я без напарника потерял вкус к шалостям.

В этот момент раздался стук в дверь, и Тинкер, войдя в кабинет, доложил:

— Прибыли маркиз Базилдон и констебль Блэк.

— Попросите их подождать десять минут, — сказал герцог своему дворецкому и обратился к Блейз: — Иди, я должен закончить эти переговоры.

— Ты не забудешь о Юноне?

— Вряд ли ты позволишь мне забыть.

— Ставьте на мою кобылу, — посоветовала Блейз князьям, — выиграете целое состояние.

— Почему вы так уверены? — спросил ее князь Рудольф.

— Пегги обещала мне.

Двумя милями западнее имения Инверари, на расстоянии, короче перелета ворона, Росс Макартур, взяв сумку, вышел из своей спальни. Если он что-то и забыл, то вернется в другой день.

Спустившись в холл, Росс поставил сумку рядом с тремя другими.

— Я хочу, чтобы это доставили в «Роли-Лодж», — отдал он распоряжение дворецкому, — и пошлите кого-нибудь привести мою лошадь.

— Да, милорд. Их светлости ожидают вас в гостиной.

— Спасибо, Доджер.

Росс поморщился — ему следовало бы знать, что мачеха постарается задержать его отъезд.

— По вашему виду не скажешь, что вы благодарны, — протянул Доджер. — Я могу сказать им, что забыл передать их просьбу.

— Мне не хотел бы ставить вас в неудобное положение.

— Я и прежде лгал ради вас, — напомнил ему дворецкий.

— Верно, но лгать следует лишь в крайних случаях.

Что-то ворча себе под нос, Росс поднялся по лестнице и пошел по коридору к гостиной. Все оказалось хуже, чем он себе представлял. Хотя щебечущие подруги его сестер отсутствовали, зато прибыл Дирк Стэнли — Росс предпочел бы щебет.

— Вот и твой сын, — сказала Селеста Макартур мужу. — Росс, сядь на диван рядом с Амандой. Надеюсь, девушки порадуют нас игрой на фортепиано и на арфе.

— У меня нет времени на концерт.

Росс опустился на диван рядом со сводной сестрой и улыбнулся ей в знак приветствия.

— Рада видеть тебя, Росс.

Аманда Стэнли улыбнулась ему в ответ. Такая же блондинка с зелеными глазами, как и ее мать, и с таким же ангельским личиком, как у брата, она вполне могла позировать какому-нибудь художнику.

— Как поживаешь, Малютка? — шутливо приветствовал Росс родную сестру.

— А как ты, Старший Братец? — парировала Мейри с озорными искорками в темных глазах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.