Бренда Джойс - Обретенная любовь Страница 17
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Бренда Джойс
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03864-7
- Издательство: Центрополиграф
- Страниц: 104
- Добавлено: 2018-07-26 11:25:11
Бренда Джойс - Обретенная любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бренда Джойс - Обретенная любовь» бесплатно полную версию:Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
Бренда Джойс - Обретенная любовь читать онлайн бесплатно
— Ты не приезжал ко мне.
Он избегал смотреть ей в глаза:
— Потому что был занят.
Элис ощутила прилив жгучей ненависти к Луизе Кокрейн. И как только этой старой толстой курице удалось завоевать расположение Алексея?
— Собирался ли ты, по крайней мере, зайти попрощаться или же просто уплыл бы еще на два года, ни словом не обмолвившись?
Алексей удивленно воззрился на девушку:
— Я слышу в твоем голосе обвиняющие нотки. Ты скучала по мне, Элис? Разумеется, нет — ты же была слишком занята своими пятью предложениями руки и сердца, чтобы вспомнить обо мне!
Элис теребила ручку расшитой бисером сумочки. Она действительноскучала по Алексею, а теперь, когда он снова ее покинет, будет скучать еще больше.
— Я не ожидала, что плавание твое продлится так долго, — с трудом подбирая слова, произнесла она. Заметив, что брови его удивленно поползли вверх, добавила: — Два с половиной года — очень большой срок.
Выдержав длинную паузу, Алексей признал:
— Так и есть.
Ей очень хотелось попросить его отказаться от плавания на Кипр.
— Почему все это время ты не возвращался домой?
— Я собирался вернуться сразу после того, как прибыл из Канады, но тут мне предложили деньги за непродолжительное путешествие на Ямайку. Отказать агенту я не мог.
Элис подумала о том, что бизнес превыше всего, но легче ей от этого не стало.
— Ты когда-нибудь тосковал по дому, находясь вдали от него? — спросила она, думая о том, что на самом деле хочет узнать, не тосковал ли он по ней.
Глаза Алексея расширились.
— Конечно же да. Я постоянно скучаю по дому. В открытом море я чувствую себя очень одиноким, Элис, особенно стоя на ночной вахте.
Она представила его стоящим у руля клипера, бороздящего воды Индийского океана. Ночь темная, но звездная, и ветер раздувает паруса.
— Я знаю, как сильно ты любишь море и приключения.
— Одиночество — небольшая цена, которую приходится за это платить, — согласился молодой человек. — Море всегда будет оставаться моей любовницей.
Будучи дочерью капитана флота, Элис поняла, что он имеет в виду.
— Не уходи в море надолго снова, — услышала она собственный голос и покраснела.
— Неужели это имеет значение для тебя, слишком занятой балами, зваными вечерами и вереницей поклонников?
— Разумеется, имеет! — воскликнула девушка, некомфортно чувствуя себя под пристальным взглядом Алексея. — Мы же друзья.
— Интересно, сколько сердец ты успеешь поразить ко времени моего возвращения?
Тон его голоса был мягким, и Элис не нашлась с ответом.
— Я же не замужем. Конечно, у меня появится несколько новых поклонников.
— Но не каждый из них заслужит поездку в Адар и отдых на конюшне.
Так ему известно о двух ее встречах с Монтгомери.
— Шел дождь, — чуть слышно произнесла Элис. — Нам требовалось укрытие.
В глазах Алексея зажегся зловещий огонь.
— И он, конечно, же держался с тобой почтительно.
Девушка чуть было не призналась, что Монтгомери смотрел на нее так, будто намеревался поцеловать.
— Да, он вел себя как настоящий джентльмен.
Алексей потупился.
— В таком случае тебе очень повезло. — Взгляд его снова встретился с ее взглядом. — Я же просил тебя не заигрывать с ним, Элис.
Элис затопило чувство вины. Действительно ли она «заигрывала» с Уильямом?
— Ничего подобного я не делала, — запротестовала она. — Я просто наслаждаюсь его обществом. Мы стали друзьями.
— Еще как делала, и продолжаешь делать, немало преуспев в искусстве флирта. Я с детства наблюдал за тем, как ты играла на привязанности к тебе других людей. — Алексей не обратил внимания на вырвавшийся у Элис протестующий возглас. — Так, значит, вы стали друзьями? — недоверчиво протянул он. — Такими же, как мы с тобой?
Элис чувствовала себя загнанной в угол.
— Уильям мой друг, невзирая на то, что я не знаю его так хорошо, как тебя.
— Ты вообще ничего не знаешь об Уильяме, — сделав ударение на последнем слове, ответил Алексей.
Элис понимала, что вступает на опасную тропинку, но ничего не могла с собой поделать. Глядя молодому человеку прямо в глаза, она произнесла:
— А ты сам, смею предположить, думаешь, что хорошо знаешь Луизу Кокрейн? Я настаиваю на том, чтобы называть эту женщину именно Луизой, а не миссис Кокрейн!
— Не впутывай в наш разговор миссисКокрейн!
— Отчего же? Она самая настоящая охотница за состоянием! — вскричала Элис, не отводя взгляда от его лица. — Она отчаянно хочет снова выйти замуж, и как можно скорее! Неужели ты этого не видишь? Зачем ты тратишь на нее свое время?
Алексей отвел взгляд:
— Я четко дал понять, что в обозримом будущем ни на ком жениться не собираюсь.
Элис почувствовала, как покраснели ее щеки. Ему вовсе не обязательно было напоминать ей, что они с Луизой любовники. Девушка отвернулась. Почему интрижка Алексея так беспокоит ее? С каких это пор она сделалась такой ревнивой? Она не могла думать ни о чем ином, кроме как об Алексее и Луизе, тела которых сплелись в страстном объятии. Мысль эта причиняла ей боль.
— Эта женщина наверняка планирует затащить тебя под венец, даже если это и произойдет через год.
Алексей схватил Элис за руку:
— Я не намерен обсуждать с тобой мои отношения с Луизой.
— Я так и знала! — воскликнула Элис.
Ей стало еще больнее оттого, каким будничным тоном он говорил о своей любовнице.
Алексей не выпустил ее руки.
— Монтгомери ослеплен тобой. Но им движут иные побуждения. Он просчитывает свои шансы на то, чтобы начать официально ухаживать, потому что является настоящим охотником за состоянием.
Элис отшатнулась, пораженная:
— Это же неправда!
— Да неужели? Ты же не говорила ему, что никогда не сможешь его полюбить? Он знает, что твой отец хочет для тебя брака по любви. Мужчины, подобные Монтгомери, ищут для себя партию повыгоднее. — Его голубые глаза гневно сверкали. — Тебе еще повезло, что он не соблазнил тебя тогда в конюшне, ведь в таком случае тебе бы точно пришлось стать его женой.
Элис задохнулась от изумления:
— Да что с тобой такое творится? Уильям никогда бы не поступил со мной подобным образом! Он джентльмен, Алекси. Он искренен и добр и очень высокого обо мне мнения.
— Ну почему ты не слушаешь ни единого моего слова?
— Потому что ты говоришь бессмыслицу! — вскричала девушка, чувствуя, что к глазам ее подступают слезы. — Зачем ты это делаешь? С тех пор как вернулся домой, ты только и делаешь, что игнорируешь меня! Ты отказываешь мне в праве обзавестись серьезным кавалером, в то время как сам только и бегаешь за этой потаскушкой!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.