Сари Робинс - Незнакомка под вуалью Страница 17

Тут можно читать бесплатно Сари Робинс - Незнакомка под вуалью. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сари Робинс - Незнакомка под вуалью

Сари Робинс - Незнакомка под вуалью краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сари Робинс - Незнакомка под вуалью» бесплатно полную версию:
Виконт Джейсон Стил – благородный джентльмен, истинный образец респектабельности. А по ночам он превращается в таинственного мстителя в маске, несущего гибель злодеям и преступникам…

Абигайль Уэст – скромная гувернантка, способная дать своим подопечным наилучшее воспитание. Но когда спускается тьма, она превращается в загадочную незнакомку под вуалью, которая дарит мстителю мгновения острого наслаждения и жгучей страсти.

И вот теперь судьба свела их при свете дня.

Узнают ли полуночные любовники друг друга?..

Сари Робинс - Незнакомка под вуалью читать онлайн бесплатно

Сари Робинс - Незнакомка под вуалью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сари Робинс

Абигайль слишком устала, чтобы сказать ему, чтобы не беспокоился.

– Кыш! – Мужчина подпрыгнул. – Кыш!

Сет хихикнул. Абигайль не могла не согласиться: мужчина выглядел смешно.

Подбежали Феликс с Фостером, вторым лакеем.

– Я тоже хочу купаться! – закричал Феликс.

Сет приободрился.

– А я плавал! Я плавал!

– Позвольте вам помочь. – Блондин подхватил Абигайль под руки и потащил вверх, на берег. Абигайль пришлось подняться, иначе он выдернул бы руки из суставов.

– Ах, я вам признательна за помощь…

– Да-да, но вы, наверное, хотите придать себе приличный вид.

Только тут Абигайль заметила, что на берегу собралась толпа. Она поняла, что у нее, должно быть, ужасный вид, и, смутилась. Она помогла Сету вылезти и отдала его на попечение Фостера. Фостер взъерошил Сету волосы.

– Что, стало жарко? Захотелось нырнуть?

Сет просиял.

– Я плавал!

Фостер огляделся.

– Где Клод?

Приглаживая погибшее уличное платье, Абигайль оглядела толпу.

– Хороший вопрос. – Она как раз собиралась поговорить с беспутным лакеем. Сет мог утонуть!

– Мужественный поступок, мисс, – заявил блондин. – Так прыгнуть в воду за своим ребенком!

– Я даже не знала, что это Сет, – согласилась Абигайль.

– Тем более ценно!

– Ваша помощь была очень своевременна, я очень благодарна… э-э…

– Найджел Литтлтом, к вашим услугам. – Мужчина поклонился. Он был несколько возбужден и каждую фразу произносил с превеликим апломбом.

– Да, мистер Литтлтом, а я мисс Абигайль Уэст. Мальчик, которого вы спасли, – внук лорда Бенбрука.

– Не я, а вы спасли мальчика! – объявил Литтлтом, широко махнув рукой. – Я только помог вам выбраться на берег.

– Все равно я у вас в неоплатном долгу. – Абигайль посмотрела в его ярко-голубые глаза; на лбу волосы высыхали и становились похожи на петушиный гребешок. И все-таки мужчина выглядел великолепно. Великолепный, горделивый петух. Она улыбнулась своей глупости.

– Служить вам – удовольствие для меня! – провозгласил мистер Литтлтом и улыбнулся бодрой мальчишеской улыбкой.

Она с трудом отвела глаза от его красивого лица и воскликнула:

– О Боже! Ваш сюртук! – Серый сюртук промок и порвался на плече, мокрые брюки прилипли к ногам.

Мистер Литтлтом снял сюртук и галантно накрыл им плечи Абигайль. Сюртук весил целую тонну и неприятно пах мужским потом. Абигайль постаралась не показать своего отвращения.

– Ах, что вы, спасибо, но сегодня жарко, мне это не нужно.

– Нет, я настаиваю!

– Надо отвести детей домой, – высказался Фостер, косясь на толпу.

– Я вас провожу! – объявил Литтлтом.

– Большое спасибо. Мы у вас в огромном долгу. Но больше нет необходимости удерживать вас. – Абигайль вернула ему сюртук. – Дайте мне ваш адрес, я заплачу за чистку и ремонт.

– Нет нужды, но могу я попросить вас о благодеянии?

– Конечно.

– Позвольте мне позже заглянуть к вам и спросить о мальчиках. И о вас, конечно.

– Это будет очень мило с вашей стороны.

– Тогда пока! – Мистер Литтлтом повернулся и зашлепал прочь, башмаки при каждом шаге издавали смешной квакающий звук.

Сет хихикнул.

– Какой чудной, – прокомментировал Феликс.

– Он храбрый, – возразила Абигайль. – Он помог твоему брату выбраться из воды. А теперь поспешим. Пойдем домой переодеваться.

Она повела их по парковой дорожке к дому.

– Как это тебя угораздило прыгнуть? – Феликс шлепнул брата по плечу.

– Я не собирался… но на мосту было так много людей, все тянулись к уткам… – Сет просиял. – И я решил искупаться!

– Ну погоди, вот лорд Стил узнает, он будет недоволен. – Феликс почесал в затылке. – Особенно он будет недоволен Клодом.

– И мной, – пробормотала Абигайль. Стил просил оберегать детей, мальчик чуть не утонул.

Поглядев на Сета, она пришла к выводу, что он не особо пострадал, но лорд Стил вряд ли будет такого же мнения. Они приближались к дому, и у Абигайль по спине пробежала дрожь. Сейчас лорд Стил выйдет из кабинета, и они столкнутся лицом к лицу. Вместо того чтобы замедлить, она ускорила шаги.

Глава 9

– Что значит «не пострадал»? – кипел Стил. – Мальчик мог утонуть!

– Но не утонул же, – пылко отвечала мисс Уэст. – В сущности, он очень доволен происшествием, думает, что он плавал, а брат – нет.

Несмотря на жуткую шляпку, которую она сжимала в руках, и на выразительные глаза, мисс Уэст не выглядела кающейся, какой ей следовало быть. Более того, ее вид ласкал глаз. Не потому, что золотистые волосы спутались, как сено, и липли к голове. Скорее всего потому, что мокрое платье облегало красивую фигуру плотнее, чем костюм оперной танцовщицы.

Стил изо всех сил старался смотреть ей в лицо, а не опускать глаза к изгибу роскошных бедер.

– Версия пятилетнего ребенка, а не реальность.

– Но только ее и надо брать в расчет! Потому что все хорошо.

Но все не было хорошо. Стил не разжимал челюсти с тех пор, как услышал о происшествии. Мальчики всего неделю у него, а Сет уже чуть не утонул. Если с ними что-то случится…

– Где был Клод?

– Он был с Сетом, но после падения и всего последующего я потеряла его из виду…

– Он оставил свой пост?

У нее зло вспыхнули глаза.

– Я не хочу никого обвинять, пока мы не услышим от него самого, что случилось.

– Но его нигде не могут найти.

Абигайль покраснела.

– Я могу сходить переодеться?

– Так легко вы не отделаетесь, – ответил Стил. По правде говоря, от Абигайль очень приятно пахло – вереском и женщиной. Не беда, в такую погоду она не простудится, а главное – Стил не был готов к тому, что мисс Уэст вот так просто повернется к нему задом и убежит, переоденется, и уже не будет этого чудесного вида.

Мисс Уэст скрипнула зубами, в глазах зажглись воинственные огоньки.

– Я понимаю, сегодня дела пошли не лучшим образом…

– Вы так думаете? – язвительно произнес Стил. Он безуспешно старался вызвать в себе чувство вины за то, что наслаждается разговором, но раскаиваться не получалось. И хотя в последние семь дней он почти не видел мисс Уэст, она подолгу занимала его мысли. Когда он вспоминал о том, как они столкнулись в парке и девушка нагло заявила, что не будет с ним спать, губы сами собой изгибались в улыбке. Когда Стил думал о том, как юная мисс одним движением поставила Карлтона на колени, он наполнялся восхищением. А когда сознавал, что ему очень приятно говорить с интересной, умной женщиной, то замечал, что одобрительно кивает головой.

Однако опасность возникала, когда в воздухе между ними потрескивало сексуальное возбуждение, если соприкасались их руки. У нее была теплая, гладкая кожа, а тонкие золотые волосы, казалось, просили от него ласки, сочные губы искушали попробовать их на вкус.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.