Карен Монинг - За горным туманом Страница 17
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Карен Монинг
- Год выпуска: 1999
- ISBN: нет данных
- Издательство: Dell
- Страниц: 86
- Добавлено: 2018-07-28 07:44:38
Карен Монинг - За горным туманом краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карен Монинг - За горным туманом» бесплатно полную версию:Карен Монинг - За горным туманом читать онлайн бесплатно
«Тот парень с Цейлона оставил запас тех странных веществ в кладовой? И я – Лидия Дуглас, между делом, этого бездельника…»
«Мама…»
«Молчи. Ты испортил свадьбу и натворил достаточно дел, так что просто помолчи».
Эдриен простила почти всё ему в этот момент, потому что он выглядел, как маленький мальчик, молча моргая. «Моя леди», сказала она, пытаясь присесть в реверансе и надеясь, что обратилась к матери Хоука правильно, потому что женщина ей инстинктивно понравилась, даже если она дала жизнь этому властолюбивому бабнику.
«Лидия будет замечательно, и я могу – Эдриен? Хоук сказал мне, тебе так больше нравится».
«Эдриен чудесно. Кофе?»
Лидия рассмеялась, нисколько не растерявшись от искренней навязчивой идеи. Я возьму его, если ты привыкла пить сильный напиток по утрам. Моя целительница говорит, что у него есть свойства, восстанавливающие силы, и он натуральный возбудитель».
«Да», Эдриен страстно кивнула головой.
«Кладовая, Хоук», подсказала Лидия сыну.
«Вы позволите мне удалиться?» язвительно он спросил.
«Ты что, не слышишь меня?», спросила Лидия с блеском в глазах. «Возьми свою жену с собой, чтобы найти ей кофе. И Эдриен, если вам понадобится хоть в малейшей степени сочувствующее ухо, найдите меня. Я провожу большую часть дня в моём саду. Любой сможет указать вам путь».
«Спасибо». Благодарность Эдриен шла из самого сердца. Как хорошо, что хоть кто-то оказал ей дружественный приём! И что этот кто-то был не красивым мужчиной за всей этой стойкостью.
«Идём», Ястреб протянул ей руку. Отказываясь прикасаться к нему, она сладко сказала, «После вас».
«Нет, милая, после вас». Он двинулся. Пошёл за сладким изгибом её бёдер мимо рогатых любимцев ада.
«Я настаиваю», возразила Эдриен.
«Как и я», ответил он.
«Иди», ревко сказала она.
Он сложил свои могучие руки на груди и непоколебимо встретил её взгляд.
«О, ради Бога, мы собираемся драться и по этому поводу тоже?»
«Нет, если ты подчинишься мне, девушка»
Лидия за их спинами то ли засмеялась, от ли застонала. «Почему бы вам двоим просто не пойти рядом», сказала она ободряюще.
«Замечательно», резко сказала Эдриен.
«Чудесно», прорычал Ястреб.
Глава 8
Бок о бок. Ей не надо на него смотреть. Благодарение Богу и за маленькие льготы.
«Здесь у нас кладовая», сказал Ястреб, отперев дверь и толкнув её, чтобы открыть. Душа Эдриен вознеслась. Её ноздри деликатно затрепетали. Она чувствовала запах кофейных зёрен, специй, чая, всякого рода чудесных вещей. Она практически впрыгнула в комнату, Ястреб за ней по пятам. Когда она почти уже погрузила руку глубоко в полотняный коричневый мешок, из которого исходил самый восхитительный аромат греховно тёмного кофе, Ястребу каким-то образом удалось внедриться между Эдриен и её трофеем.
«Кажется, ты очень любишь кофе», заметил он, слишком увлечённо заинтересовавшись её пристрастием.
«Да». Она нетерпеливо переступала с ноги на ногу, но у мужчины было достаточно много тела, чтобы им перекрыть ей путь. «Сдвинься, Хоук», выразила она своё недовольство, и он тихо рассмеялся, обхватив её талию своими большими руками, почти соединив пальцы.
Эдриен застыла, когда аромат ещё более притягательный, чем её желанный кофе, раздразнил её ноздри. Запах выделанной кожи и мужчины. Мощи и сексуального мастерства. Непоколебимости и мужской зрелости. Запах всего, что она представляла в своих мечтах.
«Ах, моё сердце, есть цена…», прошептал он.
«У тебя нет сердца», информировала она его грудь.
«Верно», согласился он. «Ты украла его. Прошлой ночью я стоял перед тобой в агонии, пока ты рвала его на куски…»
«О, прекрати…»
«У тебя странные словечки, моё сердце…»
«Твоё сердце ничтожный чёрный грецкий орех. Высохший. Увядший». Она отказывалась смотреть на него.
Он засмеялся. «Милая, ты будешь долго меня забавлять, до самой старости».
«Кофе», пробормотала она.
«Ты должна заплатить дань троллю».
«И чего этот тролль желает?»
«Этим утром, всё просто. В другой день может и не быть. Сегодня твой кофе будет тебе стоить крошечного поцелуя».
«Ты собираешься выделять мне кофе в обмен на поцелуи?», воскликнула она, не веря. И злясь на себя, откинула голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Хорошо, почти. Её глаза налетели на преграду и задержались на три дюйма ниже его глаз – на его прекрасно вылепленных, красивого оттенка губах. Мужские губы не должны быть такой красивой формы и столь желанными. Она забыла про кофе и думала лишь о том, чтобы ощутить его вкус, и её предательские коленки стали снова дрожать.
«Начинай», подбодрил он.
Ублюдок. Он знал, что она хотела его поцеловать.
«Я знаю, ты не хочешь, милая, но ты должна, если хочешь получить свой кофе».
«А если нет?»
«Ты не получишь свой кофе». Он пожал плечами. «Правда, такая маленькая цена».
«Я думаю, это точно не то, что твоя мама имела ввиду».
Он засмеялся, тёмным, чувственным урчаньем, и она почувствовала, как напряглись её соски. Господи на небесах, он был опасен. «Моя мать наполовину ответственна за меня, так что не торопись приписывать ей святости, сердце моё».
«Хватит называть меня так. У меня есть имя».
«Да, и это Эдриен Дуглас. Моя жена. Будь довольна, что я прошу только услугу за услугу, а не просто беру то, что моё по праву».
Она схватила его за руку, быстрая как молния, запечатлела необходимый поцелуй на ней, затем отбросила её вниз. «Мой кофе», потребовала она.
Тёмные глаза Ястреба сверкали нетерпеливой чувственностью. «Видно, девушка, мне придётся много чему учить тебя о поцелуях».
«Я знаю, как целоваться!»
«Ох? Возможно тебе следует показать мне снова, потому что если это было твоё понимание поцелуя, мне придётся потребовать более щедрую оплату». Он улыбнулся ей, и его нижняя губа маняще изогнулась.
Эдриен закрыла глаза, чтобы спастись от вида его прекрасных губ и осознала, что в то мгновенье, когда её веки затрепетали, как крылья бабочки, она совершила серьёзную тактическую ошибку. Ястреб взял в ладони её лицо и прижал к стене, беря в ловушку своим крепким телом. Глаза Эдриен тотчас широко распахнулись. «Я не закрыла глаза, так что ты будешь целовать меня!», воскликнула она, но её отказ потерял свою силу, когда она встретила его взгляд. Его насыщенные эбеновые глаза пробивались сквозь разум, заставляя её жаждать принять то наслаждение, что он предлагал, но она знала, что не должна. Эдриен попыталась освободиться от его хватки, но его руки на её лице были сильными. «Хоук! Я не думаю…»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.