Вики Дрейлинг - Прихоти повесы Страница 18

Тут можно читать бесплатно Вики Дрейлинг - Прихоти повесы. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вики Дрейлинг - Прихоти повесы

Вики Дрейлинг - Прихоти повесы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вики Дрейлинг - Прихоти повесы» бесплатно полную версию:
Несколько лет назад неисправимый кутила и ловелас Колин Брок-херст, граф Рейвншир, разбил сердце юной Анджелины Бранем, насмеявшись над ее первой любовью. Однако теперь, когда обстоятельства принуждают к немедленной женитьбе, граф внезапно осознает, что та, чье трепетное чувство он отверг когда-то, – единственная, с кем он готов связать свою судьбу.Однако Анджелина теперь – далеко не наивная девочка. Однажды Колин уже нанес ей болезненный удар – значит, больше доверия не достоин. Обаятельному повесе потребуется немало усилий, чтобы вновь пробудить в душе девушки пламя любви, которую она сознательно убивала в себе день за днем…

Вики Дрейлинг - Прихоти повесы читать онлайн бесплатно

Вики Дрейлинг - Прихоти повесы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вики Дрейлинг

– Как хорошо, что ты приехала! – воскликнула маркиза. – Ты меня убедила. Я сегодня же поговорю с Чедвиком. С Сомероллом уже давно нужно было что-то делать, но, конечно, он не должен силой заставлять Колина жениться.

– Я предлагаю сейчас сосредоточиться на осмотре дома, – гнула свое Анджелина. – Пусть принимает решения пункт за пунктом.

– Согласна. Это самый верный путь – ведь мужчины думают прямолинейно, а перед сложностями пасуют. Мы начнем с самого простого, а потом будем постепенно усложнять задачу. – Она замолчала, размышляя над чем-то. – Мне часто приходится объясняться с Чедвиком с помощью схем.

– Ну что ж, будем по-прежнему поддерживать в мужчинах веру, что они сильный пол из-за своих физических возможностей, – улыбнулась Анджелина, – а также хранить в тайне наличие у нас совершенного разума.

– Да они куда уступчивее, чем ты себе можешь представить. Сама убедишься после свадьбы. – Маргарет похлопала ее по руке. – Спасибо, дорогуша. Ты даже не представляешь, как мне помогла.

Анджелина скрестила пальцы в складках юбки.

– Надеюсь, что так. – И, помолчав, добавила: – Чедвик – счастливый человек, если у него такая жена.

Было видно, как Маргарет проглотила комок в горле.

– Спасибо, милая. Осмелюсь предположить, что я недостойна такого комплимента, но все равно буду лелеять твои слова в душе.

Анджелина была немного знакома с историей Маргарет. Дочери лавочника было совсем не просто выйти замуж за представителя высшего общества и стать мачехой восьмилетнего ребенка, но Маргарет справилась.

Глава 4

Колин решил отдать камердинеру распоряжение паковать вещи после завтрака, чтобы следующим утром, коротко изложив отцу свои резоны, уехать в Лондон.

Он пил чай, когда услышал странное чавканье под столом, а потом обратил внимание, что каким-то чудесным образом с тарелок двойняшек исчезли сосиски. Когда, вопросительно приподняв брови, он посмотрел на Бьянку и Бернадетт, те ответили ему непонимающими взглядами – ну просто сама невинность. Вне всякого сомнения, они подкармливали под столом своего мопса.

Завтрак закончился, и маркиз, прочистив горло, провозгласил:

– Хочу сделать объявление.

Все, кроме маркизы, с недоумением уставились на него.

– После долгих размышлений я пришел к заключению, что настало время составить опись работ, необходимых для ремонта в Сомеролл-Хаусе.

Колин не верил своим ушам, сидевшие рядом зашушукались. Что заставило отца так неожиданно изменить свое решение? И только заметив, что Маргарет ничуть не удивлена, он понял: это ее заслуга, – и вдруг испытал чувство вины. Она всегда была так добра к нему, а он этого не ценил. Всегда был холоден с ней. Надо поблагодарить ее, хотя вряд ли ей это нужно. Скорее всего побудительным мотивом вступиться за него было не желание помочь осуществиться его мечте, а стремление сохранить мир в доме, пока тут находятся гости.

Маркиз поднял руку.

– Я еще не закончил. Восстановлением особняка хочет заниматься мой сын. После беседы с Уайкофом мы договорились, что неоценимую пользу делу принесет участие леди Анджелины в качестве эксперта. Для того чтобы соблюсти необходимые приличия и иметь подтверждение, что осмотр здания состоялся, их будет туда сопровождать одна из служанок.

Маргарет откашлялась.

– Без Мэри и Бетти здесь не обойтись, поэтому я предлагаю в качестве сопровождающей взять Агнес. Она самая новенькая из трех служанок в буфетной, так что остальные легко справятся. Кроме того, она сможет почистить или вымыть то, что не требует ремонта.

– А мы сможем поучаствовать? – спросила Бьянка.

Нахмурившись, маркиз посмотрел на нее поверх очков.

– Нет, не сможете. У вас здесь есть другие дела. Вы должны выгуливать своего безобразного пса и следить, чтобы он все время находился под лестницей.

– Папочка, пожалуйста, не называй Геркулеса безобразным, – попросила Бернадетт. – Это может ранить его чувства.

Маркиз фыркнул.

– Как я сказал, пока меня не прервали, этому псу позволено находиться только на кухне. Либо вы выполняете мои требования, либо он сегодня же отправится на помойку.

– Чедвик, не огорчай девочек, – вступилась Маргарет. – Они обожают Геркулеса.

Маркиз покачал головой:

– Я полагаю…

В этот момент из-под стола донесся жалобный вой.

Выпучив глаза, маркиз наблюдал, как Геркулес вылез из своего укрытия, уселся рядом с его креслом и, подняв морду, снова завыл.

– Папочка, это он так выражает тебе свою любовь, – поспешила объяснить Бернадетт.

– Кто притащил эту тварь с кухни сюда? – взорвался маркиз.

Мопс тут же шмыгнул под стол, но лорд Чедвик, стремительно вскочив, поднял скатерть, и псина кубарем выкатилась из-под стола с другого конца. Близняшки кинулись ловить мопса.

– Вернись сейчас же, ты, жалкое подобие собаки! – завопил маркиз.

Не обращая ни на кого внимания, Геркулес понесся по комнате, явно решив, что с ним играют.

Маргарет тоже поднялась и попыталась успокоить мужа:

– Чедвик, девочки обязательно его поймают… рано или поздно.

А Бьянка и Бернадетт тем временем с хохотом гонялись за собакой.

Выскочив из столовой, Геркулес устремился к уборным и скрылся там.

– Проклятая псина! – завопил маркиз.

– Чедвик! – укорила его Маргарет.

Он с мрачным видом извинился и широким шагом двинулся к двери, но мопс вылетел ему прямо под ноги.

– Эймз! – крикнул маркиз. – Сейчас же убери эту тварь.

Примчался камердинер и, увидев лужу, которую успел сделать пес, воскликнул:

– Ах, какая неприятность! Служанка тотчас все вытрет. – И позвонил в колокольчик.

– Почему наш дом превращается в балаган? – возмущенно обратился маркиз к жене.

– Мой дорогой, это, может, прошло мимо твоего внимания, но наш дом всегда был балаганом… в большей или меньшей степени, – спокойно произнесла Маргарет.

Колин тем временем наклонился к Анджелине.

– Обрати внимание – мопс улыбается.

– Как, впрочем, и ты.

Пока Анджелина ходила наверх за накидкой и шляпкой, маркиз завел Колина к себе в кабинет.

– Надо, чтобы между нами была полная ясность. Это лишь предварительный шаг. С помощью леди Анджелины ты составишь полный список необходимых работ.

– Я все понял и готов приступить. – Колин постарался скрыть свое возбуждение. Это ведь был реальный прогресс.

– Я еще не закончил, – продолжил маркиз. – Мое главное условие остается без изменений. Ты должен найти себе невесту, или я продаю дом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.