Шелли Брэдли - Его непокорная невеста Страница 18
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Шелли Брэдли
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-17-055996-1, 978-5-9713-9899-8
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-07-26 05:22:42
Шелли Брэдли - Его непокорная невеста краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шелли Брэдли - Его непокорная невеста» бесплатно полную версию:Бесстрашный Киран Бродерик был родом из Ирландии, но вырос в Англии и стал одним из ближайших друзей короля. Ради Англии он готов на все… даже взять в жены девушку из мятежного ирландского рода О'Ши, лишь бы предотвратить очередное восстание на Изумрудном острове.
Прекрасная Мейв О'Ши кажется женственной и мягкой, только это впечатление обманчиво. В первую же брачную ночь она показывает «подлому предателю» свой непокорный нрав.
Однако Киран, в сердце которого уже вспыхнула страсть, не намерен отступать Он сумеет обольстить свою несговорчивую супругу – и завоевать не только ее тело, но и гордую душу.
Шелли Брэдли - Его непокорная невеста читать онлайн бесплатно
Не понимая, в чем дело, Мейв удивленно посмотрела наКирана.
А он молча поднялся и улыбнулся. Все присутствующие мгновенно повернули головы в его сторону и притихли. Даже Кольм и Бригитта, которые до этого были так поглощены друг другом, что, казалось, не замечали никого вокруг.
– Флинн и вы, дамы, – обратился Киран к собравшимся. – Я уже выбрал себе невесту и хотел бы поставить вас об этом в известность.
Фиона и Джейна переглянулись. Бригитта затаила дыхание. Мейв нахмурилась. Она, разумеется, не могла не заметить, что ни с одной из ее сестер Киран не провел вместе весь день целиком. А ей вообще не уделил внимания.
– Я не позволю тебе сделать ни одну из моих сестер твоей шлюхой, – предупредил Флинн.
– Женой, – сквозь зубы процедил Киран. – Нас обвенчает священник. Все будет так, как положено.
– Но ей придется лечь с тобой в одну постель, не так ли?
Киран улыбнулся при одной только мысли об этом.
– Разумеется.
– Нет! – В ужасе вскричала Джейна. – Вы не дотронетесь до меня!
– Нет, милая леди, не дотронусь. Как бы вы ни были хороши, я не имею намерения жениться на вас, – нахмурился Киран.
Услышав это, Бригитта встала и подошла к возвышению, где было расположено место Кирана. Когда он нагнулся к ней, девушка прошептала ему на ухо:
– Я знаю, что попросила вас научить меня целоваться, но, видите ли, Кольм уже научил меня. Хотя вы мужчина красивый, я…
Сдерживая смех, Киран похлопал ее по плечу:
– Садись на место, Бригитта.
Вздохнув, девушка подчинилась и села рядом с Кольмом. Киран снова поднялся с места и увидел умоляющие глаза Фионы, которая смотрела на него с нескрываемым страхом.
– Нам надо решить, когда проводить церемонию и свадебное пиршество.
– Скоро Великий пост, – напомнила Фиона. – Нельзя играть свадьбу раньше Пасхи.
– Можно, – настаивал Киран. – Завтра – вторник Масленицы.
– Вы собираетесь жениться завтра? – ахнула Фиона и зажала рот рукой, чтобы не высказать своих возражений.
– Да, завтра. Завтра мы отметим это радостное событие. – Киран повернулся к сидевшей рядом с ним рыжеволосой женщине, у которой на лице было написано изумление: – Завтра мы отпразднуем нашу с вами свадьбу. Мейв.
Глава 5
Мейв стояла рядом с графом Килдэром на ступеньках часовни и бросала сердитые взгляды на жениха. Почему он выбрал в жены именно ее? Он даже не провел с ней ни одного дня, как с остальными ее сестрами. Поэтому у Мейв даже не было возможности доказать, что она не подходит ему в качестве супруги.
И с чего это граф Килдэр взял, что она станет праздновать событие, в результате которого окажется связанной с англичанином законом и Богом и тем самым предаст святое дело освобождения Ирландии, а также своего жениха? Упрямый, самовлюбленный болван. Только такой высокомерный человек, как граф Килдэр, может полагать, что Мейв примет его с восторгом и будет от души веселиться на своей свадьбе.
Скоро она даст возможность своему новоиспеченному мужу убедиться в том, как он заблуждается.
Пока отец Шон сочетал Мейв браком с Килдэром согласно церковному обряду, мысли невесты витали где-то далеко. Как могло такое случиться? Мейв должна была связать свою судьбу с Куэйдом. Если бы Флинну удалось освободить его, сегодня она могла бы выйти замуж за своего дорогого друга. Она никогда не сомневалась, что в один прекрасный день станет его женой. На протяжении многих лет их матери мечтали об этом.
И вот все планы в одночасье рухнули. От одной только фразы графа Килдэра и от одной его коварной улыбки.
Да, Мейв не рада тому, что все так повернулось. Если этот мужчина занимается любовью так же мастерски, как целуется, она в опасности. Он может околдовать Мейв, целиком завладеть ее душой. Стоило ему прикоснуться губами к ее губам, как Мейв тут же начинала таять в его объятиях. При мысли о том, что ей придется отдаться ему, Мейв охватывало отчаяние.
Она, возможно, простила бы его со временем за то, что он поцеловал ее без разрешения. Когда-нибудь. Но Киран ни с того ни с сего вдруг объявил во всеуслышание о своем намерении сочетаться с ней браком. Даже не удосужившись предварительно поинтересоваться ее мнением на этот счет. Да чего уж там – даже не предупредив ее о своем решении заранее. Это сообщение прозвучало для Мейв как гром среди ясного неба! Неслыханная наглость!
И нынче ночью Килдэр ожидает, что она уступит ему. Он потребует от нее, чтобы она вела себя в его постели как послушная жена.
Мейв отважилась украдкой бросить взгляд на жениха.
От него сегодня было невозможно оторвать глаз. Граф Килдэр так и пышет здоровьем. Это означает, что в ближайшее время Мейв скорее всего не суждено стать вдовой. Поэтому ей придется жить с ним, скрывая от него ту роль, которую играла в восстании. А также стараясь организовать новый мятеж, на этот раз с минимальными потерями и по возможности без большого кровопролития.
Это задача не из легких, но ей она по плечу.
Воцарилась тишина. Мейв почувствовала, что все взоры устремлены на нее и на ее будущего мужа. Не успела она понять, в чем дело, как граф Килдэр наклонился и очень нежно поцеловал ее, слегка прикоснувшись губами к ее губам.
Нежный поцелуй и ласковое прикосновение к ее руке заставили сердце Мейв забиться сильнее.
Их взгляды встретились. Мейв изо всех сил старалась не показывать виду, что взволнована или испугана. Однако дрожание ресниц и неровное дыхание выдавали ее волнение. Боже, почему она так смущена? Ради всего святого, этот мужчина только что поцеловал ее так, как это уместно в данной ситуации. Почему же на память ей сразу пришел другой случай, когда Килдэр целовал ее со всей страстью, на которую был способен?
Но сейчас граф Килдэр был серьезен. Он не улыбался. Что было совершенно на него не похоже.
Как глупо это ни казалось Мейв, она с удивлением для себя обнаружила, что соскучилась по этой улыбке, которая раньше ее раздражала.
Пока Мейв пыталась рассуждать, граф Килдэр взял ее за руку. У него были сильные теплые руки.
Над их головами ярко светило солнце. На деревьях распускались почки. Пели птицы, словно приветствуя их соединение в браке. Легкий ветерок нес с собой весеннюю свежесть. Казалось, что цветы вот-вот расцветут.
День был так прекрасен. Единственное, что его омрачало, – тот факт, что Мейв только что назвала мужем своего врага.
Флинн уже недвусмысленно высказал свое неудовольствие. Мейв надеялась, что он не станет источником неприятностей или, что еще хуже, не предпримет этой ночью попытку убить графа Килдэра.
Через минуту-другую жених ввел ее в часовню.
Началась церковная служба, но Мейв трудно было сосредоточиться на словах священника: ее мысли занимал Килдэр, который стоял с ней рядом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.