Бронвин Скотт - Решительная леди Страница 18

Тут можно читать бесплатно Бронвин Скотт - Решительная леди. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бронвин Скотт - Решительная леди

Бронвин Скотт - Решительная леди краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бронвин Скотт - Решительная леди» бесплатно полную версию:
После гибели отца Элиза Саттон решила продолжить его дело, хотя в обществе не одобряли подобных занятий для женщин. Лишь один человек, бесстрашный капитан, красавец Дориан Роуланд, по прозвищу Проклятие Гибралтара, согласился ей помочь. Элиза не знала, что против нее готовится заговор и что Роуланд, защищая ее от опасных людей, преследует свои цели. Он соблазняет девушку и посвящает ее во все тонкости любовных наслаждений. Не подозревая о коварных планах Дориана, Элиза страстно влюбляется в него…

Бронвин Скотт - Решительная леди читать онлайн бесплатно

Бронвин Скотт - Решительная леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бронвин Скотт

— Благодарю вас, Чарльз, я подумаю. — Элиза надеялась, что говорит убедительно. Ей вовсе не хотелось задевать чувства Чарльза, он ведь старался для нее.

Неужели Чарльз настолько чопорный? Она раньше не замечала за ним признаков этого, правда, и сама никогда так далеко не заходила. Одно дело — соблюдать приличия, другое — стать поборником благопристойности. Чарльзу теперь было ближе второе, Элиза этого не выносила. Она взрослая двадцатитрехлетняя женщина, вполне могла постоять за себя. Чарльз церемонно поклонился, держа в руках шляпу. Теперь он держался холоднее, чем во время поездки.

— Приятного дня, мисс Саттон.

— Довольны теперь? — Элиза повернулась к Дориану. — Вы рассердили одного из моих самых близких друзей и выставили меня женщиной легкого поведения!

Возможно, вчера за чаем напряженность в их отношениях исчезла, однако теперь это казалось обманом. Сегодня Дориан лишь одеждой походил на джентльмена.

— Он, наверное, хочет быть не просто другом. Вам такие мужчины нравятся? Неудивительно, что вас не целовали. Уверен, он даже не знает, с какой стороны подойти к женщине.

— Мои вкусы вас не должны заботить!

К лицу приливала краска, Элиза чувствовала это. Она прошла мимо Роуланда в гостиную, не желая разговаривать с ним там, где слуги могли услышать его эксцентричные комментарии.

— Вы пересмотрите список того, что должно меня заботить, когда я расскажу вам о том, ради чего пришел. — Роуланд не до конца прикрыл двери, чтобы создать хотя бы иллюзию уединения.

— Мне не нравится ваш тон и выражение лица, — ответила Элиза.

— Уверяю вас, то, что я сейчас расскажу, не понравится вам еще больше. — Роуланд жестом предложил ей сесть на диван, а сам опустился на парное кресло, стоявшее напротив. — Теперь мы с вами устроились удобно, почему бы вам не рассказать, как вы познакомились с Дэмианом Тайном?

Глава 8

— Я с ним незнакома, — ни секунды не медля, ответила Элиза.

Это имя ей ни о чем не говорило.

— А ваш отец?

Элиза отрицательно покачала головой:

— Он тоже с ним незнаком. Все заказы и счета проходили через мои руки. Если бы мы вели дела с этим человеком, я бы знала. — Дориан смотрел с сомнением, она почувствовала желание отстоять свою правоту. — Я бы знала, — повторила Элиза.

Ей не нравилось, что к ах-я-все-знаю выражению на лице Роуланда теперь примешивалось недоверие.

— А если ваш отец работал с ним в частном порядке?

— Под частным порядком вы подразумеваете тайный? Мой отец был не таким.

Роуланд никак не отреагировал на ее возмущение.

— Возможно, я ничего не утверждаю. Но на Дэмиана Тайна это очень похоже. Почти все его сделки скрыты от общества. — Он откинулся на спинку стула, своей спокойной, полной уверенности позой показывая, что он лучше всех и что больше Элизы знает о ее компании, такое высокомерие раздражало. — Допустим на мгновение, вы правы и ваш отец не был знаком с Тайном. Объясните тогда, почему тот прислал двух человек сегодня ночью на верфь?

— Как? — Элиза с самого начала боялась, что что-то случилось, и теперь страхи усилились. — А яхта? С ней все в порядке?

Она не знала, что станет делать, если яхта разрушена. О том, чтобы начать все сначала, нечего и думать. До этого момента Элиза не отдавала себе отчета в том, как много надежд возлагает на судно. Оно сулило исполнение желаний и безоблачное будущее, оно стало всем.

— С яхтой все в порядке. — Роуланд криво улыбнулся. — И со мной тоже. Спасибо, что спросили.

— Конечно, с вами все в порядке! — Элиза предприняла грубую попытку загладить промах. Невежливо с ее стороны думать в первую очередь о судне, но она так испугалась! — В противном случае вы бы здесь не сидели. — Она запнулась, попытавшись представить себе, что могло последовать за появлением на верфи вооруженных людей. Реплика Роуланда явно указывала на то, что их визит был не светским и даже не деловым. — Если бы с вами что-то случилось, я пришла бы в ярость!

Дориан засмеялся.

— Ваше возмущение выглядит трогательно. Я даже готов в него поверить. Возможно, в следующий раз вам следует немного похлопать ресницами и побледнеть, когда будете говорить подобные вещи. К счастью, мне вполне по силам было одолеть тех двоих, и причин для беспокойства нет.

— Вот поэтому я и не беспокоилась, — нашлась она.

Роуланд явно поддразнивал ее, и это не добавляло ему привлекательности. Мужчина, приставивший нож к горлу рабочего за незначительное нарушение дисциплины, вполне мог справиться с двумя ночными громилами. Элиза понимала это и даже допускала, что с такими людьми он, в отличие от нее, уже не раз встречался. Не скрылась от нее и истинная причина его беспокойства. Несмотря на испуг, она заметила, что он переживал из-за того, что сам знаком с Дэмианом Тайном.

Она сложила руки на коленях и посмотрела ему прямо в глаза:

— Давайте ненадолго поменяемся ролями. Я не могу ответить на ваш вопрос, а вот вы, кажется, вполне можете ответить на мой. Почему бы вам не рассказать, как вы познакомились с Дэмианом Тайном?

Губы Роуланда вытянулись в линию, Элиза заметила это, а он ответил:

— Это не тот человек, с которым вы бы захотели общаться.

— Некоторые говорят то же самое про вас, — парировала она, вспомнив, как отреагировал Чарльз, когда узнал, кто теперь работает на верфи. — Похоже, мне нужно знать больше. Иначе я не смогу принять решение о том, что делать дальше.

Элиза устала от того, что мужчины решают за нее, с кем ей можно общаться, с кем нельзя. На мгновение ей показалось, что Дориан откажется рассказывать дальше, но ему были незнакомы треволнения, свойственные Чарльзу.

— Тайн незаконно торгует оружием. Наши пути пересекались в Средиземноморье.

Выражение лица никогда не выдавало мыслей Элизы. Она была готова к неприятным новостям и попыткам Дориана выбить ее из колеи, но не ожидала, что новости будут настолько неприятными.

— Откуда вам это известно?

Дориан пожал плечами и ответил очень неопределенно:

— Скажу лишь, что я не мог этого не знать. Тайн человек без принципов, его слову нельзя верить. И теперь он пришел за вами.

— Или за вами. — Она не собиралась давать испугу возможность победить здравый смысл и заглушить другие эмоции. — До знакомства с вами у меня не было таких проблем. Простите, что говорю это, мистер Роуланд, но Дэмиан Тайн, кажется, чем-то похож на вас.

Такое замечание кого угодно могло бы вывести из себя, но Роуланд как ни в чем не бывало кивнул и улыбнулся, что очень рассердило Элизу, потом погрузился ненадолго в свои мысли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.