Карен Монинг - В царстве сновидений Страница 19
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Карен Монинг
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 978-0515141504
- Издательство: Penguin Group (USA)
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-07-30 10:32:22
Карен Монинг - В царстве сновидений краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карен Монинг - В царстве сновидений» бесплатно полную версию:И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…
Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.
Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино. И она точно знала, что все это – начиная с гобелена с изображением ее любимого воинственного Горца заканчивая невероятным путешествием в Средневековую Шотландию – не было лишь плодом ее разыгравшегося воображения. Она была с ним рядом, чтобы спасти его от злых чар Темного короля. В своих объятьях он унес ее в мир чувственного рая…
Карен Монинг - В царстве сновидений читать онлайн бесплатно
Он вскинул голову. Его глаза потемнели, зрачки расширились, его грудная клетка быстро поднималась и опускалась в таком ритме, как будто он только что бежал в марафоне.
Он потряс перед ней листами пергамента.
– Что это … что за… писанина? – потребовал объяснений Посланник Мести, однако его голос, который должен был звучать настойчиво и уверенно, неожиданно сорвался на хриплый. Его грудь казалось сдавила какая-то неведомая сила, а эта часть между его ног … ох, Боже, больно то как! ясно, он инстинктивно положил туда ладонь поверх килта, чтобы успокоить разбушевавшуюся плоть в надежде, что боль пройдет, но прикосновение только усугубило ситуацию. В смятении он отдернул руку и посмотрел на нее. Похоже она была в восторге от только что увиденного.
Джейн загнала его в угол и попыталась выхватить страницы из его руки, но он поднял руку и они оказались в недосягаемости над его головой.
– Просто отдай их мне обратно, – резко потребовала она.
– Ну уж нет, – прорычал он. Он стоял и смотрел на нее, на ее лицо, шею. На ее грудь. – Этот мужчина, о котором ты пишешь, – напряженно сказал он, – у него темные волосы и глаза такого же как у меня цвета.
– И что? – спросила Джейн, изо всех сил стараясь придать своему голосу оборонительные нотки.
– Ты пишешь обо мне, – обвинительно сказал он.
Когда он понял, что она даже не собирается это отрицать, он нахмурился.
– Приличные женщины не должны такого писать, - он осекся, подумав о том, что он вообще мог знать о приличных женщинах, если все что он знал о смертных женщинах он узнал от нее. Он изучающе посмотрел на нее, что было довольно нелегко, учитывая тот факт, что некоторые его части тела вели абсолютно необъяснимо и странно. Его дыхание было слишком порывистым и затрудненным, у него пересохло во рту, сердце бешено колотилось. Он чувствовал себя невероятно живым, все его чувства были обострены до предела чего-то … требуя. Это была жажда прикосновения.
– Это твое прижимание губ и правда может заставить, – он сверился с рукописью и продолжил, – гореть от палящего жара вожделения?
Он, который так долго был холодным, испытывал болезненное желание почувствовать такой жар.
– Да, правда – но только если мужчина знает в этом толк, – лукаво ответила Джейн. – Но ты же не мужчина, помнишь? С тобой это скорее всего не сработает, – сладким голоском добавила она.
– Ты не знаешь этого наверняка, – запротестовал он.
– Поверь мне, – продолжала провоцировать его Джейн. – Я сомневаюсь, что у тебя для этого есть все необходимое.
– Я не знаю, что ты имеешь в виду под этим твоим всем необходимым, но я знаю, что сложен как мужчина, – возмутился он. – Я выгляжу также как все крестьяне.
После минуты напряженного размышления он добавил с оборонительными нотками в голосе:
– Честно говоря, я думаю, что я намного лучше сложен, чем все они вместе взятые. У меня более сильные ноги, – продолжал он, отодвинув плед так, чтобы она могла увидеть его бедро. – Видишь? И плечи у меня шире. Я выше ростом и крупнее в телосложении, но без лишних жировых складок. - Он хвастался собой и прихорашивался перед ней, и все на что она сейчас была способна – это хоть как-то сдерживать себя, чтобы у нее не потекли слюнки от такого зрелища. Намного лучше сложен? Дьявол! Да этот мужчина может до небес взвинтить уровень продаж журнала «Play girl»!
– Без разницы, – сказала Джейн, позаимствовав этот больше всего вызывающий раздражения ответ из лексикона своей племянницы-подростка Джессики. Произнося эту фразу тоном предполагающим, что ничего из того, что он говорит совершенно не интересует ее, она была уверена, что однозначно спровоцирует его.
– Даже не думай, что сможешь так легко отделаться от меня, – прорычал он.
Они какое-то время напряженно смотрели друг на друга, а потом он взглянул на пергамент.
– Не смотря на то, человек я или нет, совершенно ясно одно – ты хочешь, чтобы я сделал с тобой все то, о чем ты пишешь в этих своих рассказах, – сказал он таким тоном будто провоцировал ее отрицать только что сказанное им.
Джейн с трудом сглотнула. Стоит ли ей притвориться и приказать ему не делать с ней ничего подобного? Или все же лучше сдаться и признать его правоту? Она стояла на очень скользком и опасном пути, неуверенная, что окажется именно тем необходимым маленьким толчком, который сможет подтолкнуть его к решительным действиям. Он был уже так близок к тому, чтобы наброситься на нее как дикий зверь – и, о Боже, как же она хотела, чтобы он это сделал! И как будто ей помогло само провидение, ее нерешительности подтолкнула его в нужном направлении. Пока она напряженно думала, что ответить, и, как всегда при напряженном мыслительном процессе, покусывала нижнюю губу, его взгляд сконцентрировался именно на ее губах. Он прищурился.
– Ты еще как хочешь, что бы я сделал это, – обвинительно сказал он. – Иначе ты бы сразу опровергла мое предположение.
Она кивнула.
– Почему? – хрипло спросил он.
– Это … ну… э-э-э… сделает меня счастливой? – едва пробормотала Джейн, накручивая прядь волос на палец.
Он кивнул, как будто такое объяснение его вполне устраивало:
– Ты хочешь этого сейчас? Именно в этот момент? Здесь? – хрипло уточнил, после минутного колебания. Он сжал руки в кулаки так сильно, что почти скомкал пергамент, который держал в руке. Его чертов голос срывался на хрип как у сопливого мальчишки. Он чувствовал себя полным дураком. И все же … казалось именно сейчас его настигла неминуемая рука судьбы.
У Джейн просто дыхание перехватило от страстного желания, когда она взглянула на него. Она хотела его каждой клеточкой своего тела, эта жажда была так же неотвратима и ненасытна как необходимость дышать и есть. Вся ее душа требовала его и томилась по нему. Она кивнула, так как не могла быть уверена, что голос не подведет.
Посланник Мести замер, но его мозг лихорадочно обдумывал ситуацию. Его король приказал, чтобы он не позволял смертным женщинам прикасаться к себе. Но он ничего не говорил о том, что Посланник не должен дотрагиваться до смертных женщин. Еще и эта заноза внутри него, его ненасытное любопытство. Ему было очень интересно существует ли такая вещь как «горение от палящего жара вожделения» и если существовало нечто подобное, то какие при этом можно испытать ощущения.
– Если я сделаю это, тебе нельзя прикасаться ко мне, – предупредил он.
– Я не могу прикасаться к тебе? – уточнила Джейн. – Но это же просто смехотворно! Тебе не интересно, почему твой король выдумал это идиотское правило?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.