Карен Робардс - Потерянный ангел Страница 19
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Карен Робардс
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-7020-1084-1, 5-15-000513-4
- Издательство: АСТ
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-07-26 17:19:24
Карен Робардс - Потерянный ангел краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карен Робардс - Потерянный ангел» бесплатно полную версию:Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…
Карен Робардс - Потерянный ангел читать онлайн бесплатно
При воспоминании, как ее тело реагировало на ласки этого грубияна, ей захотелось исчезнуть. Она отвела взгляд. Неужели она дошла до такой жизни, что ей сойдет любой мужчина?
– Какого черта ты делаешь в моей постели? – Коннелли обвинял ее, тут не могло быть сомнений.
Она зло посмотрела ему в лицо.
– Что я делаю?.. – Голос отказал ей. Что ему ответить? Если он и в самом деле не помнит, что тут творилось минуту назад, то она не собирается рассказывать ему пикантные подробности. Пусть неприятный эпизод сохранится лишь в ее памяти, тогда это будет не так унизительно. Хотя, даже если он и не спал, он же не может знать, как ожило все ее существо при его прикосновениях, так ведь? Он же не ясновидящий! Только она знала, как бурно отозвалось ее тело, а она унесет свою постыдную тайну в могилу.
– Если ты купила меня в качестве жеребца, леди, то ты просчиталась. Я сплю, с кем хочу и когда хочу, а не по приказу.
– Что? – Сузанна онемела. Оскорбительное обвинение заставило ее сжать кулаки. Смешанные чувства, вызывавшие дрожь, стремительно перешли в яростный гнев, ей казалось, она сейчас взорвется. – Ах ты неблагодарный, невежественный чурбан! – прошипела она. – А я еще спасала тебя от Хайрама Грира. И от Джорджа Ренарда! Подумать только, я отнеслась к тебе по-доброму! Ты заслуживаешь порки! Тебя повесить мало! Тебя стоит разрезать на куски тупым ножом и бросить свиньям! Как ты смеешь так со мной разговаривать! Ты… ты дубина стоеросовая!
Она перевела дух, а Коннелли снова оглядел ее, и в его серых глазах мелькнула искорка, значения которой она не поняла.
– Я не сплю с женщинами из чувства благодарности.
Глаза Сузанны сверкали, а в голове вертелись такие дурные слова, которых она вроде бы и не знала. Она не дала волю языку и дернула головой, пытаясь вырвать волосы из крепко сжатого кулака. Но напрасно, ей лишь стало больнее.
– Отпусти меня немедленно, понял?
– Или?.. – Он насмехался, лениво наматывая ее волосы на руку.
– Или я продам тебя Хайраму Гриру завтра же, еще солнце не встанет! Я расскажу ему, как ты меня оскорбил, он запорет тебя до полусмерти.
– А если я расскажу ему и всем остальным, кто захочет послушать, как ты сама залезла ко мне в постель и как сильно тебе хотелось переспать со мной, то ты лишишься своей чистенькой репутации. И не надейся, что я не поведаю миру детали, потому что я это сделаю. – Кониелли злорадно ухмыльнулся.
Сузанна в ужасе смотрела на него. Конечно, она не залезала к нему в постель. Это мерзкая ложь, верит он в это или нет. Но в остальном Коннелли недалек от истины. Она похолодела. Откуда он знает, какие желания пробудили в ее теле его руки?
– Я плохо отношусь к угрозам, – сообщил он в качестве объяснения.
– Я тоже, – процедила она сквозь зубы и снова дернула головой. На этот раз она либо дернула очень сильно, либо его хватка ослабла, но ей удалось высвободиться. Сузанна спрыгнула с постели и отскочила на приличное расстояние. Покрывало валялось на полу. Она схватила его, накинула на плечи и плотно запахнула.
Несколько прядей ее волос остались в руке Коннелли, и теперь Сузанна следила, как он накручивает их вокруг пальца.
– На память, – заявил он и снова ухмыльнулся.
Сузанна была вне себя, но ей удалось сдержаться.
– Если ты и в самом деле не помнишь, как весь этот… фарс начался, могу объяснить. Меня разбудил шум, и я пришла проверить, все ли с тобой в порядке. Когда я коснулась твоего лба, чтобы пощупать, нет ли температуры, ты схватил меня за руку и опрокинул на постель. Потом ты… ты… мне пришлось вырываться и наконец ударить тебя, чтобы привести в чувство.
Последовала короткая пауза. Коннелли хмыкнул, как будто размышляя.
– А мне все помнится по-другому, дорогуша, – ласково произнес он и улыбнулся такой хитрой улыбкой, каких Сузанне и видеть не приходилось.
– Ты – дьявольское отродье! – Она так разозлилась, что с трудом произносила слова. – Никакая я тебе не дорогуша. Пока я потерплю и не буду продавать тебя, но ты будешь обращаться ко мне мисс Сузанна.
Не дожидаясь ответа, она развернулась и, собрав последние силы, вышла из комнаты с гордо поднятой головой.
Глава 10
У Сузанны было такое ощущение, что всю жизнь она только тем и занималась, что пекла хлеб. Смешивала, взбивала и пекла. Пекла дважды в день. Ни одной ночи не проходило, чтобы в бадье не поднималось тесто. Прошло всего полчаса, как петух своим криком приветствовал зарю, а она уже стояла на кухне и пекла к ужину хлеб. Утренняя порция уже стояла в маленькой духовке сбоку от огромной печки, занимавшей одну стену кухни почти целиком. Скоро хлеб нужно будет вынимать. Кругом приятно пахло свежей выпечкой.
Остальные члены семьи выйдут к завтраку через час. С этого начинался их день. Так будет продолжаться бесконечно, пока есть Сузанна, которая обо всем позаботится. Только по непонятным причинам ей больше не нравился этот раз и навсегда заведенный порядок. Ее жизнь была добродетельной, заполненной делами, но… но… но что? Она должна быть благодарной, а не роптать. Что с ней такое, почему ей втайне хочется чего-то большего, чем то, что она имеет?
На плите кипела каша. Если полить ее патокой и есть со свежим хлебом и маслом – получится отличная утренняя трапеза. Вместе с сестрами она быстро перемоет посуду и отправится в огород. Сузанне нравилось полоть.
– Мне что-нибудь еще сделать, мисс Сузанна? – Бен вошел через заднюю дверь с охапкой дров, которые потребуются ей для плиты. Он сегодня старался вовсю, и она от души поблагодарила его.
– Ты можешь покормить кур.
– Да, мэм. – Он сложил дрова в корзину и вышел.
Крэддок уже тоже должен был подняться и подоить корову, но Сузанна знала, что этот пьяница не проснется, пока Бен его не разбудит. Крэддок любил поспать почти так же, как и хорошенько выпить, и именно по этой причине ему никогда не удавалось долго удерживаться на одном месте.
От Крэддока мало толку. Бен ненадежен. Они только добавляли забот, взваленных на плечи Сузанны. В последние месяцы она просто падала с ног под грузом проблем. И что же она сделала? Купила работника, чтобы облегчить себе жизнь. Эгоизм чистейшей воды! “А на эгоизме бирка с большой ценой”, как любит говорить отец. Теперь ей придется платить эту цену.
Коннелли. Как только Сузанна вспоминала о нем, ей хотелось провалиться сквозь землю. Вообразить невозможно, что она, не обменявшаяся даже мимолетным кокетливым взглядом ни с одним мужчиной, оказалась полуголой в постели с незнакомым человеком, купленным накануне. Как только Сузанна представляла его руки на своей груди, его колени между ее ног, не говоря уже о его жадных поцелуях, ей становилось плохо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.