Лариса Кондрашова - Замужняя невеста Страница 19
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Лариса Кондрашова
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 5-17-040484-0
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-07-27 11:54:57
Лариса Кондрашова - Замужняя невеста краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лариса Кондрашова - Замужняя невеста» бесплатно полную версию:Княжна Софья Астахова отправляется в Испанию, где намерена спрятать фамильное золото — единственную надежду когда-нибудь воскресить былое богатство и славу своего рода. Однако в пути корабль, на котором путешествует Софья, захватывают пираты — и ей удается бежать буквально чудом. Княжну ожидает немало приключений, прежде чем она попадет в Барселону, куда было тайно переправлено золото, и отыщет пропавшего без вести обожаемого мужа. Неожиданно на помощь ей приходит таинственный рыцарь мальтийского ордена Арно де Мулен…
Лариса Кондрашова - Замужняя невеста читать онлайн бесплатно
— Кажется, я даже слышу звук боевой трубы! — Жюстен встрепенулся и расправил плечи.
— Тогда что мы медлим? Вперед, мой боевой товарищ! Нас опять позвали на защиту обездоленных и угнетенных!
Глава седьмая
— Вы необычная женщина, Софи, — сказал ей Арно де Мулен, когда они вдвоем сидели на открытой веранде задней стороны дома, выходящего на скудный, неухоженный сад.
Вообще‑то они не просто сидели, а ждали возвращения Жюстена, который должен был разузнать для них кое‑что о судне «Эфенди», о его команде и грузе в трюмах…
Великолепные планы насчет посещения судна втроем по здравом размышлении были отметены. По словам старого рыцаря, Жюстен обычно располагал нужными сведениями, даже не выходя из дома. А уж если он отправлялся непосредственно на место событий, тут ему равных не было.
Так что теперь и княжна, и старый рыцарь в ожидании новостей вели неторопливый разговор, в который между делом, как в венок, де Мулен вплетал такие вот незатейливые комплименты насчет Сониной необычности.
— Если бы вы могли знать о женщинах нашего рода, то не говорили бы так, — отвечала командору Соня. — Они действительно были необычными, потому что обладали даром, которого я начисто лишена. Я просто женщина, напуганная прежней бедностью и отправившаяся в сие длительное путешествие только для того, чтобы мои потомки этой бедности не знали.
— Видите! — торжествующе улыбнулся он. — Какая женщина в наше время беспокоилась бы не о себе, а о своих потомках? Однако у вас может не случиться никаких потомков, если вы и дальше будете пренебрегать святой обязанностью каждой женщины — продолжением рода.
— Но как же я могу отдаться этой своей обязанности? — удивилась Соня. — Не зная ничего о судьбе своего венчанного мужа, с каковым пробыла вместе всего две недели, и потерявшая его из виду, похоже, навсегда. Пока я не получу достоверных сведений о его местонахождении или, не приведи Господь, о смерти, я не могу думать ни о каком другом мужчине в качестве мужа…
Она, конечно, не стала говорить о том, что у нее был роман с неким Патриком Йорком, который сделал ей предложение руки и сердца, на каковое она ответила согласием. Только смерть Патрика, с кем она не была так строга, как положено венчанной супруге, избавила ее от двоемужества и от клятвопреступления.
— Думаю, я могу вам помочь, — проговорил ее собеседник, рассеянно посматривая на яркие краски заката.
— Помочь? Но как? — удивленно поинтересовалась Соня.
— Об этом мы с вами поговорим потом, а для начала… Расскажите‑ка мне о так называемом даре, который был присущ женщинам вашего рода.
— Странно, почему вы спрашиваете меня об этом?
Она и в самом деле была сбита с толку. Соне случалось рассказывать о своих прабабках — она гордилась родством с одной из основательниц рода, Любавой, которую в свое время едва не сожгли на костре как ведьму. И с прекрасной Анастасией, попавшей в плен к татаро‑монголам и ставшей женой монгольского нукера. Но обычно рассказы о предках заводила сама Софья. Еще ни разу никто ее о том не просил, да еще так настойчиво.
— Потому что я чувствую: в вас заключена большая сила. Только вы не умеете ей найти применения, а точнее, дать ей выход, потому что не знаете себя так, как знает совершенный человек.
— Совершенный! — со смехом повторила Соня. — Много ли вы видели совершенных людей?
— По крайней мере близких к совершенству видел, — без улыбки сказал Арно де Мулен.
— Простите, моя веселость, наверное, не ко времени, — повинилась Соня. — Но где все же такие люди проживают?
— На Тибете.
— Это такое место на земле, о котором мало кто знает? — сказала она. — Что‑то вроде земного рая?
— Нет, моя дорогая, Тибет — это суровый край. Это горы на краю земли, и в них живут люди, которым ведомы божественные откровения. Тибетские монахи много знают и многое умеют, и нет им равных по мудрости на всей земле.
— И вы у них учились?
Арно де Мулен помедлил, но проговорил с сожалением:
— Нет, я был в одном из монастырей с тайной миссией и вынужден был задержаться, потому что как раз в это время сошла с гор снежная лавина и отрезала нам путь обратно…
— Но вы воспользовались вынужденной задержкой и вкусили с древа мудрости, — нетерпеливо затеребила его Соня.
— Я попросил у ламы разрешения посидеть в сторонке, пока он учил нескольких монахов простым, как он считал, премудростям. Но благодаря полученным ненароком знаниям я мог бы помочь вам высвободить вашу силу, научить ею пользоваться.
— И вы думаете, что для открытия, — она запнулась, — во мне того же дара, которым были наделены мои прабабки, достаточно всего лишь нескольких уроков неизвестных мне людей?
— Пойдемте со мной, Софи, — проговорил он, не отвечая на ее вопрос.
И сам пошел впереди, со свечой в руке, открывая одну за другой несколько дверей. Открыл наконец последнюю дверь, и перед Соней предстали шкафы с книгами во всю стену.
— Эти книги прочитаны мной с возможным прилежанием, а вот здесь, — он подвел ее к небольшому бюро, на котором стояла чернильница, лежали несколько гусиных перьев и исписанные листы бумаги, — и моя будущая книга. Как раз в ней я описываю действия, могущие способствовать духовному совершенствованию человека. Те занятия в тибетском монастыре явились для меня откровением, подтолкнули меня к поиску и изучению всех книг, какие только можно было найти, дабы из них по крупицам собрать вековую мудрость людей всей земли…
— Хозяин! — услыхали они голос Жюстена. — Хозяин!
— Если бы мне не приходилось отвлекаться на суетное… — вздохнул Арно де Мулен и крикнул: — Здесь мы, в библиотеке!
— Мсье Арно, я все узнал!
Жюстен, запыхавшийся и красный от чрезмерного волнения, появился на пороге комнаты и размахивал руками, как будто хотел привлечь к себе еще больше внимания.
— Сядь, Жюстен, переведи дух, — мягко сказал старый рыцарь, — а мы пока побеседуем с Софи о более высоких материях, чем те, что тебя подобным образом взволновали.
— Но высокие материи не помогут вам задержать корабль, который с минуты на минуту собирается отчалить от берега.
— Ну хорошо, Софи, разговор мы отложим. Послушаем пока Жюстена, что он узнал.
— Та женщина, о которой говорила мадемуазель Софи, на судне, на «Эфенди». Про мужчину не знаю, его могли спрятать где‑нибудь в трюме или запереть в какой‑нибудь каюте, а она точно на судне, Хосе ее видел!
— Это какой Хосе, — спокойно поинтересовался Мулен, — Лири?
— Он самый, мсье. Капитан нанял его привести в порядок плиту на камбузе, которая пострадала от шторма. То ли мачта на нее упала, то ли еще что… В общем, он там работал и эту женщину на камбузе видел. Лицо у нее, говорил, только странное, все в пятнах, и рука перевязана.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.