Барбара Картленд - Тайна горной долины Страница 19

Тут можно читать бесплатно Барбара Картленд - Тайна горной долины. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Картленд - Тайна горной долины

Барбара Картленд - Тайна горной долины краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Тайна горной долины» бесплатно полную версию:
Шотландское нагорье хранит множество тайн и загадок — и юная, неопытная Леона, выросшая в Англии и впервые оказавшаяся «на землях отцов», познала это на собственном опыте…

Однако величайшая из тайн, которые пытается разгадать девушка, — это тайна, окружающая мужественного и гордого лорда Стрэткарна — истинного горца, спасшего Леону от опасности и покорившего ее невинное сердце…

Барбара Картленд - Тайна горной долины читать онлайн бесплатно

Барбара Картленд - Тайна горной долины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

Спускаясь по каменной лестнице, девушка чувствовала, как все в ней поет от радости. Только после того, как она в сопровождении конюха отправилась на прогулку, ей вдруг пришло в голову, что лорд Стрэткарн может быть в отъезде, и тогда, несмотря на такой удачный план, они могут и не встретиться.

Затем она вспомнила его слова, что он должен защищать свой клан и заботиться о нем. Нет, этот человек не такой, как другие лендлорды, влекомые на юг всяческими развлечениями и соблазнами.

«Все в нем привело бы маму в восторг», — сказала себе Леона, хотя секундой позже она подумала, что герцог тоже живет в своем замке среди своих людей.

«Но он о них не заботится, — подумала она сердито, — для него самое главное — деньги, а вовсе не люди!»

Она вспомнила об овцах, которых видела пасущимися в полях, огромные отары, белые на фоне вереска. Как она ненавидела все, что за этим стояло!

Затем мысли ее вернулись к лорду Стрэткарну — ей трудно было не думать о нем хоть какое-то время. Леона пришпорила лошадь и поехала быстрее.

Выехав за ворота замка, она повернула на юг и поскакала к холму, который, насколько она знала, граничил с вересковыми полями лорда Стрэткарна.

Она ехала вверх по склону холма, но теперь гораздо медленнее, потому что почва здесь была неровной, в ней встречались кроличьи норы, и лошадь могла повредить ногу.

Когда Леона приблизилась к вершине холма, конюх поравнялся с ней.

— Простите, мисс, — произнес он с резким шотландским акцентом, — но вы очень близко подъехали к границе владений лорда Стрэткарна, а нам не разрешается пересекать ее.

— Мне кажется, наверху должна быть пирамида из камней, — ответила Леона, — я хочу на нее посмотреть.

— Да, и правда есть, — сказал конюх.

Предприняв попытку сдержать ее, он потерпел неудачу, и теперь ему не оставалось ничего другого, как осадить лошадь. Леона же двинулась вперед настолько быстро, насколько это было возможно, все вверх и вверх до тех пор, пока замок не остался внизу.

Даже в лучах теплого солнца он выглядел невероятно грозным и неприступным.

Горная долина внизу казалась темной и, как подумала Леона, увидев ее в первый раз, зловещей.

— Есть в ней что-то, внушающее страх, — сказала она себе. А потом, рассмеявшись, добавила:

— Мое воображение опережает мысли.

Ощущая свободу вересковых полей, раскинувшихся перед ней, и вдыхая с ветром аромат цветущего вереска, она с трудом вспомнила страхи, навеянные в замке.

Как-то раз она проснулась среди ночи и лежала, вслушиваясь в тишину, хотя сама не представляла, что ожидала услышать. Какими зловещими в замке были тени!

Впереди Леона увидела пирамиду — огромные серые камни, сложенные друг на друга, и сердце ее запрыгало.

Она знала, что через несколько секунд окажется во владениях лорда Стрэткарна.

Девушка подъехала к пирамиде и натянула поводья, чтобы заставить лошадь остановиться.

Затем она посмотрела на юг и увидела сначала озеро, потом замок. Она так мечтала увидеть их снова с того момента, как эта красота осталась у нее за спиной.

Огни на холмах вокруг озера и его ровная серебристая гладь были сейчас еще более красивыми, чем помнилось Леоне.

Замок вдали был совсем волшебный, и девушка подумала, что, наверное, он появился здесь прямо из книги сказок, которую она читала в детстве.

Лошадь ее уже не была такой игривой после* длительного подъема в гору и покорно стояла на месте, пока Леона любовалась красотами, напоминавшими ей землю обетованную.

Она так часто думала о ней и мечтала, что даже боялась разочароваться, увидев эти места вновь. Так не хотелось, чтобы они потеряли хоть часть своего волшебства.

Но все было таким, как она помнила: сказочное озеро и волшебный замок.

Леона вдруг осознала, что конюх позади нее сильно нервничает, несомненно, опасаясь наказания за то, что позволил подопечной подъехать так близко к границе, но она не двигалась с места.

Она понимала, что с ее стороны глупо даже предполагать, что, не получая от нее никаких известий, лорд Стрэткарн вдруг появится здесь.

Однако, несмотря ни на что, она по-детски верила, что именно так и произойдет.

«Интересно, можно ли мне спуститься с холма и поискать его?» — подумала она.

Но тут же отбросила эту мысль, потому что, узнав об этом, герцог пришел бы в бешенство. Хотя, возразила она самой себе, он и так уже рассердится, когда узнает, что его гостья так близко подъезжала к границе.

«Чего мне теперь бояться?» — подумала Леона.

Она повернула лошадь и начала спускаться с холма по направлению к замку.

— Мисс! Мисс! — взволнованно кричал ей вслед конюх. — Мы нарушаем границу! Это земли лорда Стрэткарна, мы не должны пересекать границу!

— Но меня приглашали! — ответила Леона не останавливаясь.

Конюх позади нее протестовал изо всех сил. По его голосу было понятно, что он ужасно взволнован и напуган.

Девушка ехала вперед уже двадцать минут, замок постепенно приближался. Теперь она вполне могла рассмотреть орудийные башни и флаг, развевающийся над серой крышей.

Леона различала небольшие фермы, приютившиеся на холмах вокруг озера, и радостно отметила, что здесь, на полях его светлости, не было овец.

По дороге они вспугнули несколько куропаток, которые возмущенно кудахтали, поднимаясь со своих гнезд и отлетая на безопасное расстояние.

И тут Леона увидела вдалеке всадника, скачущего им навстречу. Сердце готово было вырваться у нее из груди.

Сначала она совсем не была уверена в том, что это лорд Стрэткарн» местность была холмистая и всадник то появлялся всего на несколько секунд, то снова исчезал из виду, чтобы через некоторое время появиться опять.

Очень скоро она убедилась в том, что не ошиблась. Это был лорд Стрэткарн, и он направлялся к ней!

Он ехал так же быстро, как и она, но теперь Леона ударила лошадь хлыстом и поскакала еще быстрее, спеша встретиться с человеком, без которого так скучала. Она так торопилась, что совсем перестала думать о собственной безопасности.

Конюх все еще недовольно ворчал позади, но Леона знала, что он просто боится гнева лорда Стрэткарна — ведь они нарушили границу его владений.

Но когда они приблизились друг к другу, лицо лорда сияло от нескрываемой радости.

— Я уже почти утратил надежду, — сказал он, подъезжая к ней и протягивая руку.

Леона подала ему свою руку, и он сжал ее пальцы так, что она чуть не вскрикнула от боли.

— Вы… вы меня ждали? — спросила девушка тихим, сдавленным от волнения голосом.

— Я ожидал вашего появления с того самого дня, как вы уехали, — ответил он. — А сегодня один из моих ловчих увидел вас в подзорную трубу в тот момент, как вы пересекли границу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.