Николь Берд - Красавица в черном Страница 19
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Николь Берд
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 5-17-038240-5/5-9713-3601-0/5-9762-1323-5
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-07-30 07:40:29
Николь Берд - Красавица в черном краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николь Берд - Красавица в черном» бесплатно полную версию:Как ввести юную девушку в высшее общество? Лучше, если это сделает состоятельная молодая вдова, слывущая истинным образцом добродетели и респектабельности.
Марианна Хьюз соглашается представить молоденькую Луизу в самых известных гостиных Лондона и подыскать ей достойного жениха… однако очень скоро Луиза и ее прекрасная опекунша становятся соперницами.
Ведь «достойный жених» для Луизы – Джон Синклер, маркиз Гиллингем – страстно влюбляется в Марианну и готов пойти на все, чтобы добиться взаимности…
Николь Берд - Красавица в черном читать онлайн бесплатно
Они вернулись в дом. Снимая капор и перчатки, Луиза увидела, что лакей, дородный мужчина средних лет, смотрит на нее с отеческой сердечностью.
– Вам прислали цветы, мисс. Я поставил их в гостиной. Луиза радостно ахнула.
– Правда? Ой, какая прелесть! Но кто их… То есть спасибо, я пойду взгляну сама.
Делая над собой усилие, чтобы не побежать вприпрыжку, она стремительно вошла в маленькую уютную гостиную Марианны и с волнением увидела на столике роскошный букет белоснежных лилий и огненно-алых тюльпанов. И уже не сдерживаясь, она подбежала, чтобы прочитать записку:
«Примите мое почтение. Гиллингем».
Не слишком-то похоже на записку страстно влюбленного, но Луиза постаралась уверить себя, что маркиз – человек старомодных взглядов. В конце концов, он позаботился о том, чтобы послать ей цветы. Это немного обнадеживало. Пожалуй, такое поведение было весьма уместно со стороны мужчины, который намерен продолжать свои ухаживания.
Лакей по имени Мастерс принес на подносе чай, о котором она не просила.
– Я подумал, что после прогулки вам захочется подкрепиться, мисс, – объяснил он, с любопытством поглядывая на нее, словно хотел понять, как она отнеслась к цветам.
Может быть, слуги уже перешептываются за ее спиной? Ну и пускай. Луиза ничего не имела против. Пусть знают, что она сразу же обзавелась титулованным поклонником.
Луиза с улыбкой приняла из рук Мастерса чашечку чая. К чему скрывать, что она счастлива? Жизнь прекрасна! А что касается сэра Лукаса, то стоит пожалеть бедного мальчугана, который не разглядел в ней преданного сердца.
Тихо напевая, Луиза уселась в кресло.
Марианна спала плохо и проснулась позже обычного. Увидев, что солнце вовсю светит в окно, она тревожно приподнялась на локте. Боже, как она заспалась! Луиза, наверное, изнывает от нетерпения.
Вздохнув, она снова откинулась на подушку. Ничего, девочка подождет. В конце концов, она ей не служанка. Однако Марианна все же позвонила горничной. И когда Хакетт принесла ей поднос, быстро проглотила чай и кекс с изюмом.
Открыв гардероб, Хакетт спросила через плечо:
– Утреннее серое, мэм?
– Нет, – твердо возразила Марианна. Это было весьма неожиданно как для Хакетт, так и для самой Марианны. – Новое, синее, шелковое.
Хакетт изумленно взглянула на нее.
– Мне предстоят визиты, – сказала Марианна, хотя вовсе и не обязана была объяснять свой выбор горничной.
Надев новое платье, она ощутила приятное волнение. Хакетт застегнула на спине маленькие круглые пуговички и расправила юбку. Быстро взглянув на себя в большое зеркало, Марианна вдруг решила, что васильковый оттенок синего – это, несомненно, ее цвет. Глаза казались ярче, а цвет лица был явно нежнее.
Она нисколько не собиралась в свои годы модничать, но надеть новое платье было все равно приятно. Оказывается, Луиза не одна бегала прошлую неделю по модным лавкам и портнихам!
Хакетт, как всегда, зачесала назад густые темные волосы госпожи и сколола их в привычный гладкий узел на затылке, но Марианна осторожно высвободила с боков несколько локонов, чтобы несколько смягчить облик. Наседка, вот как?
Спустившись вниз, Марианна застала Луизу в гостиной. Девочка так и горела нетерпением обсудить планы на сегодня. Мастерс принес для госпожи свежего чаю, и Марианна некоторое время забавлялась, слушая щебетание своей подопечной. Луизу переполняли свежие идеи.
– Я уверена, что вам это тоже доставит удовольствие, тетя, – заявила она, перечислив всевозможные интересные места, обойти которые они не смогли бы и за полгода.
– Конечно, – ответила Марианна, пряча улыбку. Они вместе обсудили, какие из достопримечательностей посетят в первую очередь, и уже было собрались подняться наверх за пелеринками, как в дверь постучали.
– Ой, кто же это? – взволнованно воскликнула Луиза.
– Наверное, кто-то пришел с визитом, – спокойно ответила Марианна, хотя тоже сгорала от любопытства. Может быть, это Луизе просто принесли новый букет? Марианна уже успела полюбоваться огромным букетом, присланным от маркиза. Вид цветов снова вызвал в ней смешанные чувства. Она, конечно же, не завидовала Луизе, нет! Она считала, что маркиз не вполне подходящая пара для такой молоденькой и легкомысленной девушки…
Внешне спокойные, они обе остались сидеть на месте, но Марианна видела, как Луиза напряженно вслушивается в звуки мужского голоса, доносившиеся из передней. А с лакеем, несомненно, разговаривал мужчина, у которого был глубокий, звучный голос. Так что никто из них особенно не удивился, когда в дверях появился лакей и с непроницаемым лицом бесстрастно доложил:
– Лорд Гиллингем, мэм.
Дамы встали и сделали реверанс, а маркиз вежливо откланялся.
– Прошу садиться, – пригласила Марианна подчеркнуто сдержанно. Едва этот человек вошел в комнату, как ее пульс ощутимо участился, но показать это было бы крайне глупо. Ведь она всего лишь беспокоится о своей подопечной, не так ли? И уж, конечно, он нисколько не интересует ее сам по себе.
По крайней мере она могла не беспокоиться, что Луиза страдает излишней застенчивостью, как некоторые барышни. Мило улыбнувшись, девушка немедленно заговорила с гостем:
– Как вам нравится Лондон, милорд? Вы сегодня рано поднялись, не так ли?
Он несколько растерялся.
– Прошу простить, если я явился некстати.
– Нет-нет, нисколько, – успокоила его Луиза. – Мой дядя всегда принимается за дела с раннего утра. Я привыкла к такому распорядку.
Маркиз отчего-то покосился на Марианну.
– Ваш дядя, видимо, весьма деловой человек. Многие мужчины не особенно-то спешат утром заняться делами. Но если я не нарушаю ваши планы…
– Ваш приход никогда не смог бы нарушить мои планы, – улыбнулась Луиза.
Марианна, подняв брови, устремила на нее предостерегающий взгляд. Чрезмерная стыдливость, конечно же, мешает, но и излишняя раскованность, скажем прямо, не слишком пристала воспитанной барышне… Словно почувствовав, что увлеклась, Луиза слегка покраснела. К сожалению, это только прибавило ей привлекательности.
– Я только хотела сказать, что и сама встаю рано. Солнце по утрам заглядывает в мое окно, а сегодня особенно такой славный день, что стыдно залеживаться в постели.
– В таком случае… могу я предложить вам прогуляться в парке? – спросил он.
– С удовольствием, – сказала Луиза несколько поспешнее, чем следовало. Правда, она тут же напустила на себя чопорный вид, но сияющие глаза выдавали ее с головой.
«Нет, Луиза точно не умрет от скромности», – решила Марианна.
Она плотно сжала губы. Впрочем, она и сама не считала себя стыдливой дебютанткой и могла себе позволить не робеть перед титулованным гостем. Хорошо, правда, что маркиз не догадывается, о чем она думает. А он тем временем произнес:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.