Кейти МакАлистер - Мое сердце будет биться вечно Страница 2
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кейти МакАлистер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 3
- Добавлено: 2018-07-31 07:00:35
Кейти МакАлистер - Мое сердце будет биться вечно краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кейти МакАлистер - Мое сердце будет биться вечно» бесплатно полную версию:Аннотация: Что может быть ужаснее, чем потерять душу? Только одно – потерять последний шанс ее вернуть.
Перед вами продолжение увлекательных романов Кейти Макалистер из серии Dark Ones.
Сотни лет назад Алек потерял свою Возлюбленную. Сотни лет мысль о мести была единственным смыслом его жизни. Но когда враг перестает быть врагом, а месть теряет смысл, судьба неожиданно дает Алеку второй шанс. Сумеет ли он найти ту единственную, кто способен вернуть ему душу?
Кейти МакАлистер - Мое сердце будет биться вечно читать онлайн бесплатно
– Уму непостижимо, – Терри не могла скрыть изумления, – Думаешь, она специально тебя сбила?
– Я так не думаю. Она слишком бестолкова. Только что она споткнулась о мою ногу и упала на меня. Вот блин! Похоже, она сломала мне нос! Господь Всемогущий, это из разряда ужастиков вроде «Братья Маркс против Человека в Кожаной Маске». Святый сбежавший вол, Бэтмен!
– Что?! – одновременно спросили Терри и Пэтси.
– Она что–то делает. Что–то странное.
– Боже, она что – занимается любовью с твоим безжизненным телом? – предположила Терри
. – Я видела шоу на канале HBO об этом!
– Нет, она не докучает мне. Она просто стоит надо мной, машет руками и колдует, или нечто вроде того. Что за… она словно… оу!
– Не расстраивайся, – попыталась утешить меня Барбара, продолжая делать подробные записи, – Твоей личной безопасности ничего не угрожает. Просто постарайся спокойно и в деталях описать, что ты видишь.
– Не знаю как вы, но я считаю обезглавливание и барбекю одним из видов угрозы личной безопасности, – ответила я, мысленно следя за развернувшейся сценой в ошеломленном недоверии.
– Барбекю? – переспросила Пэтси. – Кто–то жарит свинью или в чем дело?
– Да нет же. Хозяйка волов махала руками, и вдруг появились серебряное свечение, по всему моему телу, опаляя его по краям. Ну, здорово. Еще кто–то идет сюда. Эй, вы, мистер, вы не заставите эту даму прекратить ее фокусы с огнями? Она спалила мне половину волос.
– Это самая невероятная вещь, которую я когда–либо слышала, – призналась Терри Пэтси. – Твои вечеринки всегда самые лучшие!
– Главное все правильно спланировать, – скромно поделилась Пэтси. – Что происходит теперь, Кора?
– Парень только что увидел меня. Он слегка отшатнулся. Должно быть, потому, что дама пыталась спрятать мою голову за своей спиной, а мое ухо отвалилось и приземлилось прямо у него под ногами. Теперь он его поднимает. Он кричит на нее. Она показывает пальцем в сторону волов в поле, но он, кажется, действительно в ярости. Да, скажите ей, мистер. Она не имеет права водить, если не справляется с коровами.
– Из этого выйдет отличный фильм, – задумчиво произнесла Пэтси, – Интересно, мы можем написать сценарий? Мы могли бы заработать на нем миллионы.
– Так, теперь моя голова у парня в руках, он трясет ей перед дамой, все еще продолжая кричать на нее. Упс. Клок волос оторвался. Моя голова скачет вниз по склону. Парень и дама гонятся за ней. Хе–хе–хе. Ладно, нужно признать, что в каком–то ужасном смысле это действительно забавно. О, спасибо огромное, сэр. Он снова меня поймал, и теперь несет меня обратно к телу, волоча за собой хозяйку волов. Ааауч! Ауч, ауч, ауч!!!
– Он снова уронил твою голову? – спросила Терри, протягивая мне миску с поп–корном.
Я покачала головой.
– Нет, он просто… вот ужас! Я хочу выбраться отсюда! Вытащите меня из этого сна, или что бы это ни было! Разбудите меня!
– Успокойся, – ласково сказала Барбара, – Образы, которые ты видишь, находятся в прошлом, и не могут причинить тебе вреда в настоящем.
– Что происходит? Что он сделал? – спросила Терри.
– Я хочу проснуться! Сейчас же! – заорала я, хватаясь за кушетку, чтобы сесть.
– Ладно. Я сосчитаю до одного, и когда дойду до единицы, ты проснешься посвежевшей и вполне безмятежной. Пять, четыре, три, два, один. С возвращением, Корасон.
– Ты в порядке? – спросила Пэтси, когда я села, пытаясь отдышаться; моя кровь разве что не стыла при воспоминании о том, чему я была свидетелем.
– Да, думаю, я в норме.
– Что случилось в конце? – спросила Терри – Ты была испугана до смерти.
– Ты бы тоже испугалась, если бы увидела, как вампир кого–то убил!
Я потерла свои руки. Мурашки промчались вверх и вниз по ним.
– Вампир! Ты шутишь! – в изумлении вскрикнула Пэтси.
– Если бы. Он словно накинулся на эту женщину, блеск клыков – и кровь повсюду, и потом она упала, а у него кровь была размазана по всему лицу. Это было ужасно. Я больше ни в жизни не хочу видеть что–нибудь подобное. Люди! Мне нужно выпить!
Час спустя гипнотерапевт Барбара ушла, но только после того, как оставила мне свою визитку и сказала, что хочет расспросить меня о моей регрессии поподробнее.
Я промолчала, ограничившись кивком, не желая вспоминать об ужасной сцене.
– Что самое удивительное, так это то, что вся эта фигня с моим убийством меня совсем не беспокоит, – призналась я друзьям, когда мы опустошили пару бутылок вина. – Но этот мужчина, этот вампир… бррр. Я до конца своих дней не забуду то выражение его лица. Как будто он попал в ад. Я никогда раньше не видела такой муки, а потом он просто оказался на той женщине, кусая ее. Уф. Это было ужасно.
– Как он выглядел?
Я задумалась, пытаясь отделить последние образы его от первого впечатления.
– Высокий. Мускулистый. Темные волосы. Голубые глаза. Квадратная челюсть. Действительно привлекательный. Из того типа парней, которых если увидишь в торговом центре, впадаешь в ступор.
– Похоже на моего соседа, – заметила Пэтси, вставая.
– У тебя есть привлекательный сосед, которого ты скрываешь от нас?! – возмутилась я.
– Ну, я вижу его не слишком часто. Он работает по ночам или типа того – я никогда не встречалась с ним днем. Но он великолепен, правда великолепен. Ему нравится плавать нагишом.
– Мы твои самые старые друзья, – пристыдила ее Терри, – Ты обязана делиться с нами великолепными мужчинами, плавающими нагишом.
– Откуда ты знаешь, что он плавает нагишом? – спросила я, чувствуя, что мой разум слегка затуманен вином.
Пэтси икнула.
– Если ты окажешься на восточной стороне моего забора и чуть сдвинешь верхние ветки живой изгороди, то обнаружишь небольшой проем в ней, через который видно его задний двор с бассейном.
– Я хочу поглядеть, – заявила Терри, наклоняясь.
– Ты перебрала вина, девушка, – одернула я ее, помогая ей принять вертикальное положение.
– Но я согласна. Я тоже хочу увидеть великолепного голого соседа.
Пэтси кинула взгляд на часы.
– Обычно он не появляется раньше полуночи, но немного свежего воздуха всем нам пойдет на пользу. Полный вперед, дамы!
– Устроим охоту на лису! – сказала, хихикая, Терри, когда мы, вцепившись друг в друга, шатаясь побрели за Пэтси, которая несла с собой бутылку вина, указывая ей по направлению к заднему двору.
У нас ушло добрых десять минут, чтобы добраться до того просвета, о котором упоминала Пэтси, но только потому, что нам всем одной за другой пришлось совершить марш–бросок обратно в дом, чтобы воспользоваться удобствами.
– Хреново иметь маленький мочевой пузырь, – задумчиво изрекла Терри, слегка пошатываясь, возвращаясь к тому месту, где мы с Пэтси лежали на траве, допивая последнюю бутылку вина.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.