Вики Дрейлинг - Ее женская власть Страница 2
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Вики Дрейлинг
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-271-45431-8, 978-985-20-0139-7
- Издательство: АСТ, Астрель
- Страниц: 86
- Добавлено: 2018-07-26 03:37:35
Вики Дрейлинг - Ее женская власть краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вики Дрейлинг - Ее женская власть» бесплатно полную версию:В ответ на просьбу лучшего друга неотразимый граф Хоукфилд, всем известный ловелас, соглашается опекать в свете его юную сестру Джулиану Гейтвик. Разумеется, на это время граф должен забыть о балеринах, актрисах и куртизанках.
Как ни странно, Хоукфилд оказывается весьма деспотичным опекуном и умудряется отвадить одного за другим кавалеров строптивой подопечной.
Ревностно исполняя свои обязанности, он не сразу понимает, что потерял голову от Джулианы. Еще бы! Недавняя девчонка-сорванец превратилась в чудесную девушку, ослепительная красота которой никого не оставляет равнодушным…
Вики Дрейлинг - Ее женская власть читать онлайн бесплатно
Словно почувствовав его взгляд, Джулиана подняла на него глаза. Он был ошеломлен произошедшим с ней превращением, хотя изменения в ее внешности не были столь уж велики. За прошедшие девять месяцев исчезла пухлость щек, обнаружив красивой формы скулы. Изменилось выражение лица. Если раньше на ее лице то и дело появлялась шаловливая усмешка, то теперь она смотрела на Хоука со спокойной улыбкой.
Хорошенькая маленькая девочка, которую он знал едва ли не всю жизнь, стала женщиной. Прекрасной женщиной, при взгляде на которую замирает сердце.
— Тристан, пожалуйста, садитесь. — Голос матери прозвучал для Хоука как гром. — Марк, не стой столбом. Подойди, поздоровайся с Джулианой.
Пейшенс и третья его сестра Хармони, сидя в креслах рядом с камином, обменялись лукавыми улыбками. Без сомнения, они участвовали в заговоре по заманиванию брата в брачный капкан. Видимо, они думали, что девушка вскружит ему голову, как и множеству юнцов, которые уже не один сезон добивались внимания Джулианы. Но Хоук лишь оказался немного застигнут врасплох преображением Джулианы.
Сумев удержать себя в руках, Хоук подошел к девушке, выставил вперед ногу и, наклонившись, несколько раз взмахнул рукой в нелепом поклоне, от которого отказались еще в шестнадцатом веке.
— Марк, что у тебя с волосами? — На лице матери появилась недовольная гримаса. — Ты выглядишь неприлично.
— Спасибо, мама, — ответил он, нагло улыбнувшись.
В этот момент его внимание привлек смешок Джулианы. Он уперся кулаком в бедро и нахмурился:
— Уверен, Джули, ты не одно сердце разобьешь за этот сезон.
— Возможно, кто-нибудь разбудит и мои чувства.
Лицо Елены Троянской отправило в поход тысячу кораблей, а слегка хриплый от природы голос Джулианы мог бы свалить с ног тысячу мужчин. Откуда, черт возьми, возникла эта мысль? Она стала необычайно красивой, а ведь он-то всегда считал ее маленьким сорванцом, который лазает по деревьям и носится по горкам.
— Марк, садись на мое место, — сказала Хоуп, поднявшись. — Ты обязательно должен посмотреть этюды Джулианы.
Он и не собирался упускать такую возможность. Много лет он дразнил Джулиану и подбивал ее на проказы. Сейчас, оказавшись рядом с ней, он улыбнулся и похлопал по рисунку:
— Где ты это сделала, бесенок?
— Нарисовала прошлым летом, — она держала в руках рисунок с изображением Стоунхенджа, — когда путешествовала с Эми и ее семьей.
— Стоунхендж вызывает у меня чувство ужаса, — сказала графиня.
Он с почтением наблюдал, как она перелистывает страницу.
— Это просто несколько больших камней.
— Проказник! — засмеялась Джулиана.
Хоук в ответ дернул завиток волос около ее уха. Когда она шлепнула его по руке, он рассмеялся. Она осталась все той же самой Джули, которую он знал прежде.
За дверями гостиной послышались тяжелые шаги. Все встали, когда в гостиную вошла леди Рутледж, их тетушка Хестер, сестра бабушки. Крупные седые локоны выбивались из-под зеленого тюрбана, украшенного длинными перьями. Она бросила взгляд на мать Хоука и нахмурилась:
— Луиза, что за отвратительную статую я сейчас видела? Если тебе нравятся обнаженные мужчины, найди себе такого, который может дышать.
Хоук с трудом сдержался, чтобы не расхохотаться.
— Хестер, прошу вас, думайте, что говорите. — Графиня покраснела и принялась обмахиваться веером.
— Эй! — Хестер подмигнула Хоуку. — Иди-ка поцелуй тетку, мерзавец. — А когда он послушался, ласково проворчала: — Единственный разумный человек во всей компании.
— Здравствуйте, леди Рутледж, — произнес Тристан с поклоном.
Хестер одобрительно посмотрела на него:
— Шелбурн, вы симпатичный дьявол. Я слышала, вы не теряли времени, сразу же наградив герцогиню ребенком.
Мать и младшие сестры Хоука застыли, разинув рты.
— Тетя Хестер, нельзя быть такой бестактной.
Хестер хмыкнула, не отводя понимающих глаз от Тристана:
— Я слышала, у вашей жены достаточно здравого смысла. Она благополучно родит вам ребенка, не сомневаюсь в этом.
Хоук ответил своей старой мудрой тетке благодарной улыбкой.
Он проводил Хестер к креслу и встал рядом. Ее могучий зад едва поместился между подлокотниками. Поправив перья на тюрбане, она вставила в глаз монокль и посмотрела на Джулиану.
— Тетя Хестер, вы помните леди Джулиану? — спросила Пейшенс. — Это сестра Шелбурна.
— Я знаю, кто она. Почему вы еще не замужем, милочка?
— Жду, когда мне встретится порядочный джентльмен, — покраснев, ответила Джулиана.
— Я слышала, вы отвергли дюжину предложений с того времени, как стали появляться в свете. Это правда? — продолжала Хестер.
— Я не считала.
— Значит, их было так много, — снова хмыкнула Хестер, — что вы не можете вспомнить?
— Мама, — вмешался Хоук, заметив смущение на лице Джулианы, — у нас проблемы? Бабушка опять объявила о своей болезни, не так ли?
Мать и сестры заявили, что бабушка действительно больна.
— Замолчи, Луиза, — прервала гомон тетя Хестер. — Ты хорошо знаешь, что моя сестра лишь ждет внимания к своей особе.
— Хестер, как вы можете так говорить? — возмутилась графиня.
— Потому что это вошло у нее в привычку, — усмехнулась Хестер. — Полагаю, ты с девочками снова собираешься лететь в Бат по ее дурацкой просьбе?
— Мы не можем рисковать, — сказала Пейшенс. — Если с бабушкой случится худшее, мы никогда себе этого не простим.
— Ей нужно вернуться в город, чтобы быть рядом с семьей. Я предлагала ей поселиться у меня, но она отказалась покинуть своих друзей в Бате, — пожаловалась Хестер.
— Она не хочет менять привычного образа жизни, — с улыбкой произнес Хоук. — Не все же такие авантюристки, как ты.
— Это правда, — самодовольно произнесла Хестер.
— Ты не напишешь Уильяму, чтобы он был в курсе? — с умоляющей улыбкой обратилась к Хоуку мать.
— Я не знаю, где он сейчас, — ответил Хоук. Его младший брат уже больше года путешествовал по Европе.
— Уильяму пора возвращаться домой, — сказал Монтегю, муж Пейшенс, отложив газету. — Ему надо делать карьеру, а не мотаться по континенту. Он должен нести ответственность за семью.
— Он вернется, когда ему надоест. — Хоук с презрением посмотрел на зятя. Он надеялся, что Уилл приедет в Лондон к началу сезона, но от брата уже более двух месяцев не было писем.
— Он вернется, как только вы оставите его без пенни, — сказал Монтегю, сложив газету.
Хоук не обратил внимания на слова самого нелюбимого зятя и повернулся к матери:
— А как быть с Джулианой? Ее брат надеется на тебя. Ты не могла бы остаться?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.