Дебра Маллинз - Твое прикосновение Страница 2
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Дебра Маллинз
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-966-14-0028-2
- Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-07-26 06:23:42
Дебра Маллинз - Твое прикосновение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дебра Маллинз - Твое прикосновение» бесплатно полную версию:Леди Кэролайн Бэр, наследница герцога Белвингема, мечтает о любви, о семейном счастье, но не может преодолеть страх, возникший после пережитого в юности потрясения.
Так было до той минуты, пока она не встретила Рогана Ханта. У этого черноволосого красавца отвратительная репутация, однако отец девушки во что бы то ни стало хочет выдать дочь замуж именно за него.
Кэролайн в ужасе, но почему каждый раз, стоит ей оказаться рядом с женихом, по ее телу пробегает горячая волна?..
Дебра Маллинз - Твое прикосновение читать онлайн бесплатно
– Ты нам нужна для выкупа, – сказал он, облизывая ее шею, – но никто нам не запретит сначала позабавиться с тобой как следует.
По ее телу пробежала дрожь, и он засмеялся, а затем поднялся. Она привстала, опираясь на локти и колени, и жадно вдохнула воздух, а ее мучитель вдруг резко дернул ее за длинные пряди волос, заставляя встать на ноги. Она взглянула ему в лицо – перед ней стоял тот, первый разбойник, которого ей удалось ранить в руку.
– Пора уже избавиться от этих коготков.
Он схватил ее кисть и грубо вывернул, отчего она тут же вскрикнула и разжала пальцы. Шпильки посыпались в траву.
– Так-то лучше, – злобно усмехнувшись, вымолвил он.
Кэролайн яростно сопротивлялась, но он продолжал тащить ее к экипажу. Она попыталась вырваться, однако он крепко держал в кулаке ее волосы. Наступив на край своей накидки, она споткнулась и упала навзничь. Разбойник растянул губы в ухмылке и, снова встряхнув ее, поставил на ноги. Он одним махом сдернул с нее накидку и отбросил ее в сторону. Когда Кэролайн попыталась оттолкнуть его руку, разбойник запутался в складках платья и разорвал его: пуговицы и ленты разлетелись в разные стороны. Словно обезумев, негодяй принялся раздирать остатки наряда, и уже через мгновение леди Кэролайн осталась в одной нижней сорочке.
Она запрокинула голову назад и закричала.
Ее голос разорвал ночь, как вопль затравленного зверя в темной тишине, но рука мучителя уже зажимала рот жертвы. Крик оборвался коротким рыданием.
– Теперь будешь вести себя ласковее! – выпалил он.
Он еще быстрее поволок ее к экипажу. Дентон лежал на дороге, и на его рубашке алело пятно крови. Кэролайн всхлипнула. Разбойник пнул тело ногой и двинулся вперед, чтобы открыть дверь кареты.
– Тебе придется править, – отозвался его напарник, который шел к ним, спотыкаясь и зажимая рукой поврежденный глаз. – Черт побери, я ничего не вижу!
– Одного глаза тебе хватит, – ответил второй. – Ты будешь править, а я и леди в это время получше узнаем друг друга.
– Повторяю: я ничего не вижу. Поумерь свой пыл – развлечешься с ней, когда доедем до места.
– Я не позволю тебе приблизиться к ней первым.
– Да из меня кровь льет, – закричал разбойник.
– Ничего, выживешь.
Кэролайн казалось, что она вот-вот лишится рассудка. Мерзавец так крепко держал ее за волосы, что у нее не было ни малейшего шанса вырваться. Она чувствовала себя разбитой куклой. События пятилетней давности оживали в ее памяти, переплетаясь с кошмаром этой ночи.
«Дыши. Вдох. Выдох. Пока ты дышишь, ты жива. А значит, все еще можешь убежать».
Она повторяла эти слова про себя, как молитву о спасении. Она должна остаться в живых. Пока она жива, есть шанс убежать. Кэролайн с тоской посмотрела на темную полоску дороги, ведущей домой.
Вдруг она заметила какое-то движение и прищурилась, полагая, что ее обманул лунный свет, однако в душе все же забрезжила надежда. По дороге гулял легкий ветерок, который словно желал разогнать мрак. Тихий ритмичный звук вдруг донесся до ее слуха, заглушаемый громкой ссорой разбойников. Она всмотрелась в темноту и различила силуэт всадника на вороном коне в развевающемся плаще.
– Да что за… – Разбойник еще ближе притянул ее к себе, наматывая прядь волос на руку, отчего Кэролайн невольно вскрикнула. – Что это за дьявольщина?
– Скорее! В карету! – завопил одноглазый, метнувшись к месту возницы. – Скорее внутрь!
Всадник вытащил пистолет, прицелился и выстрелил, не сбавляя темпа скачки. Одноглазый поперхнулся и повалился назад, кровь залила ему грудь – он больше не шевелился.
Незнакомец развернул коня и направился к ним. Мучитель Кэролайн отпустил ее волосы и грубо толкнул в спину, под копыта мчавшейся навстречу лошади.
– Пригнитесь! – закричал ее спаситель.
Он был слишком близко и не мог остановиться.
Кэролайн упала, свернувшись клубочком и прикрыв голову руками в ожидании неминуемой смерти. Над ней словно пронеслась стрела, со свистом пронзая воздух, и она почуяла конский запах. Через мгновение она услышала стук копыт позади себя. Бог ты мой – он пролетел над нею!
Шатаясь, Кэролайн поднялась на ноги. Разбойник издал крик ужаса, когда увидел скачущего на него всадника, и поднял пистолет, но незнакомец выбил оружие носком сапога, и негодяй снова закричал от испуга. Прижимая раненую руку к груди, он бросился наутек.
К ней.
Кэролайн рванулась к карете, а разбойник бежал за ней по пятам. Кэролайн видела лишь дверь экипажа, за которой ее ждало спасение, и все же краем глаза ей удалось заметить грозившую опасность: она нырнула под экипаж в тот самый момент, когда преследователь хотел схватить ее за горло. Сорвавшееся с его уст проклятие едва не заставило ее улыбнуться. Он рухнул на колени и просунул руку под дно кареты в надежде настигнуть беглянку. Она проворно отстранилась.
Заслышав тяжелый стук копыт, разбойник снова выругался. Он вскочил на ноги и поспешил прочь. Кэролайн увидела лишь чернильно-черные ноги жеребца, настигавшего ее мучителя.
Она прижалась к земле, чтобы наблюдать всю сцену на дороге. Ее спаситель легко догнал улепетывавшего негодяя.
Он соскочил с лошади, и его черный плащ, развевавшийся на ветру, придавал ему облик грозного рыцаря смерти. Разбойник и спешившийся всадник сошлись в схватке. Кулаки ранили плоть. Они катались по земле и наносили друг другу сокрушительные удары.
Разбойнику удалось подняться на ноги, но его противник перекатился на бок и ударил его под колено. Разбойник взвыл и рухнул как подкошенный. Ее спаситель оперся на локти и поднялся с земли. Разбойник потянулся к сапогу – в лунном свете блеснуло лезвие ножа.
Незнакомец взмахнул плащом и обмотал им руку. Он действовал как человек, которому и раньше приходилось сталкиваться с атакой клинка. Разбойник оскалил зубы и попытался нанести удар. Незнакомец отступил в сторону. Они снова ринулись в бой, и разбойник, все еще вооруженный ножом, напал первым, однако спасителю Кэролайн удалось избежать удара: он отстранился в последний момент назад, и это спасло ему жизнь, потому что негодяй целился прямо ему в горло. Незнакомец перехватил руку разбойника и резко вывернул ее в сторону. Нож упал на землю, но разбойник все еще сопротивлялся: он нанес своему сопернику удар в челюсть.
Тот отпрянул, и в этот миг Кэролайн увидела его лицо.
Роган Хант.
Она знала его. Она встречала его в Белвингеме несколько раз. Наблюдала за ним…
Черты его красивого лица исказила гримаса гнева. Он резко развернулся и ударил разбойника ногой в живот. Задохнувшись, тот упал на колени. Роган нанес еще один удар, едва не свернувший ему подбородок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.