Жаклин Монсиньи - Петербургский рыцарь Страница 20
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Жаклин Монсиньи
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-232-00063-2, 5-232-00062-4
- Издательство: Крон-Пресс
- Страниц: 117
- Добавлено: 2018-07-31 12:47:44
Жаклин Монсиньи - Петербургский рыцарь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жаклин Монсиньи - Петербургский рыцарь» бесплатно полную версию:Жаклин Монсиньи — одна из наиболее популярных французских писательниц, пишущих в жанре исторического романа. Издательство «Крон-Пресс» в 1994 г. выпустило трилогию «Зефирина», которая сразу же была замечена нашими читателями.
Предлагаем вам новое произведение писательницы — «Флорис». Во второй книге — «Петербургский рыцарь» — братья Флорис и Адриан де Вильнев-Карамей приезжают в Петербург, чтобы содействовать восхождению на престол дочери Петра I Елизаветы. Двор не доволен возвышением братьев, и их, путем тайных интриг обвинив в государственной измене, отправляют на каторгу. Множество приключений ожидает братьев и их верных друзей — встреча с цыганами, путешествие по Сибири, плен и бегство из Монголии, знакомство с Китаем.
Жаклин Монсиньи - Петербургский рыцарь читать онлайн бесплатно
— А-ха-ха! А кому вы служите?
— Мы состоим на службе у ее высочества регентши, — быстро ответил Флорис, надеясь, что это имя откроет перед ними все двери.
К их великому удивлению, сержант и солдаты прыснули от хохота и принялись выделывать руками всяческие непристойные жесты.
— О-хо-хо! Честные девушки, говорите! Между нами говоря, мы-то прекрасно знаем, что это значит, красотки!
Флорис и Адриан в недоумении переглянулись: они были искренне удивлены. Неужели эти люди сошли с ума?
— А ну, брысь отсюда, кошечки, — продолжил сержант, — я сделаю крюк и сам провожу вас к регентше, потому что получил строжайший приказ задерживать всех, кто без дела слоняется по коридорам… но через два часа, закончив обход, мы вернемся за вами, не правда ли, друзья, и если вы будете с нами милы, мы выпустим вас.
Флорис к Адриан, опасаясь за своих друзей, ожидавших их в темноте позади, сделали попытку ускользнуть, но восемь солдат, грязно похохатывая, окружили их плотным кольцом. Флорис почувствовал, как кто-то ущипнул его за ягодицу: сжав свои отнюдь не женские кулаки, он тем не менее подавил желание достойно ответить обидчику и попытался кокетливо хихикнуть, как это делали дочери воеводы.
Сержант был маленьким и рыжим; его неудержимо влекла к себе величественная фигура Флориса. Подобравшись к его плечу, он стал на цыпочки и шепнул на ухо:
— Я люблю больших и сильных девиц, вроде тебя. Не стесняйся, ты ведь наверняка чертовски хороша в постели.
Флорис отчаянно вздохнул; его соблазнитель принял его вздох за одобрение и возбудился еще больше. Они повернули обратно и свернули за угол. На каждом шагу молодые люди ожидали, что Федор и Ли Кан, избавившись от своей громоздкой ноши, придут им на помощь, но казак и китаец словно растворились в темноте.
Дойдя до покоев регентши, они снова попытались улизнуть от навязчивых попутчиков:
— Благодарю вас, господин офицер, — прошепелявил Адриан, умевший великолепно воспроизводить простонародный русский выговор, — мы с подружкой уже пришли, не стоит дальше провожать нас.
— А-ха-ха! Ты хочешь от меня ускользнуть, плутовка, нет-нет, мы приглядим за вами, идите, да не вздумайте бежать, а-ха-ха! Я же сказал, что через два часа мы придем за вами, а, кстати, как вас зовут?
— Меня зовут Филиппа, — ответил Флорис, с волнением вспомнив о дочери воеводы.
— А меня, — улыбнулся Адриан, — Генриетта.
Рыжий сержант зашептал что-то на ухо часовому, охранявшему дверь, ведущую в апартаменты регентши.
— Это, наверное, новенькие, я их не знаю, — запротестовал часовой.
— Подожди, сейчас я их спрошу, — ответил рыжий коротышка. — Эй, красотки, давно ли вы состоите на службе у регентши?
— О нет, сударь, — улыбнулся Генриетта-Адриан, предчувствуя опасность, — всего несколько дней: поэтому мы и заблудились.
Сверкая глазами из-под длинных черных ресниц, Флорис лихорадочно искал способ напасть на солдат, и приходил в отчаяние при одной только мысли, что не сделал этого в темном коридоре.
«Мы действительно попались словно мыши в мышеловку, — думал он. — Теперь мы уже не сможем избавиться от девятерых солдат, не привлекая к себе внимания всего дворца!»
— До скорого, Филиппа! Ах, ну и задница же у тебя!
И Флорис вновь почувствовал руку рыжего сержанта у себя на ягодицах. Он обернулся, пытаясь что-то пропищать, но в эту минуту Жорж-Альбер зашевелился, и проскользнул ему под юбку, отчего у Флориса образовался весьма объемистый живот. Рыжий сержант с удивлением уставился на него:
— А регентша об этом знает, а, главное, ее хахаль, мадемуазель Менгден?
— Ох! — только и мог выдохнуть Флорис, которого благодаря Жоржу-Альберу приняли за беременную женщину.
Сержант положил руку на живот Флорису, то есть на спину копошащейся под платьем обезьянки.
— Впрочем, красотка, это не помешает мне позабавиться с тобой. Ах ты, чертовка! Ха-ха! Так, пожалуй, и лучше будет, нового уже не подхватишь…
В восторге от собственной шутки, рыжий солдафон первым пропустил Филиппу-Флориса, в то время как Генриетта-Адриан, включившись в игру, посылал поцелуи двум своим поклонникам: высокому блондину с гаденькой улыбочкой и лысому великану. Стреляя глазками, он кокетливо пропищал:
— Возвращайтесь скорее, мы будем ждать вас обоих, чтобы как следует выпить и потанцевать.
— Ха-ха! Потанцуем, но только в твоей постели!
Адриан снова пропищал:
— Да, да, конечно… красивые солдатики.
Наконец дверь закрылась. В прихожей было достаточно темно. На полу, тесно прижавшись друг к другу, спали служанки. Флорис споткнулся о чье-то тело.
— Осторожно беременной женщине падение может сильно повредить, — заботливо шепнул Адриан.
Флорис обернулся:
— Вот уж остроумно, ничего ко скажешь! Вместо того чтобы изощряться, ты бы «лучше подумал, как нам выбраться из этого осиного гнезда.
— Мы не можем сразу же уйти через эту дверь, на нас тут же посыплется град вопросов, — ответил Адриан. — Подождем, пока вернутся солдаты, и пойдем выпьем с ними. Напоим их в стельку и сбежим.
— Будем надеяться, что их вольности не зайдут слишком далеко. Иначе их ждет сюрприз, — не удержавшись, со смехом добавил Флорис. — А пока давай подумаем, как нам разыскать Федора и Ли Кана, я волнуюсь за них.
— Я тоже, однако им не впервой выбираться из подобных переделок.
Спящие на полу девушки заворочались, потревоженные шепотом заговорщиков.
— Иди сюда, Адриан, — предложил Флорис, всегда склонный к стремительным решениям, — воспользуемся темнотой и попытаемся поискать какие-нибудь бумаги, компрометирующие обоих министров.
— Прекрасная мысль, пошарим в кабинете, где заседает совет.
Молодые люди пошли наугад, миновали множество салонов и будуаров. Дворец напоминал замок Спящей красавицы. Повсюду стояли солдаты, охранявшие внутренние покои к… мирно похрапывавшие. Это открытие было весьма важным. Обыскав все комнаты и пройдя через пять или шесть дверей, они внезапно отпрыгнули назад, готовые обратиться в бегство: несколько собачонок, спавших в ногах регентши, почуя чужих, набросились на них со злобным лаем. Посреди огромной кровати, сжав кулаки, раскинулась на постели сама регентша: она спала богатырским сном в объятиях восхитительной брюнетки, в которой Флорис, несмотря на всего лишь тусклую масляную лампу, тотчас же узнал мадемуазель Менгден. Молодые люди, помедлив не более четверти секунды, тут же решили отступать, однако яростный лай мосек разбудил охрану, да и обе женщины также заворочались. Флорис и Адриан, молниеносно переглянувшись, стали искать, куда бы спрятаться. Рядом не было ни одного шкафа, а кровать была слишком низкой, чтобы залезть под нее, к тому же собачонки быстро бы их там обнаружили. Поняв мысль друг друга, каждый вцепился в резную колонну, поддерживавшую балдахин, и принялся быстро карабкаться вверх. Прежде чем регентша открыла глаза, они успели прыгнуть на балдахин кровати.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.