Трейси Уоррен - Наслаждения герцога Страница 20

Тут можно читать бесплатно Трейси Уоррен - Наслаждения герцога. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Трейси Уоррен - Наслаждения герцога

Трейси Уоррен - Наслаждения герцога краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Трейси Уоррен - Наслаждения герцога» бесплатно полную версию:
Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.

Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.

Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.

Трейси Уоррен - Наслаждения герцога читать онлайн бесплатно

Трейси Уоррен - Наслаждения герцога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Трейси Уоррен

Ее мать решительно сжала губы:

— Конечно, можете! Я не сомневаюсь, что какое-то решение удастся найти. Леди Мэллори, у вас нет какой-нибудь родственницы, которая смогла бы у вас пожить до возвращения вашей матушки?

Мэллори кивнула:

— Есть, мэм. У меня множество кузин, и некоторые из них живут в Лондоне. Думаю, что кто-то из них согласится на какое-то время переехать к нам в особняк.

— Вот видите, Клер! Все улажено.

— Но, маменька…

— Никаких «но». Уже через пару недель начнется светский сезон, и я не хочу, чтобы вы лишились хотя бы его части.

— Я ведь уже обходилась без выездов в свет, — проговорила Клер терпеливым тоном. — Это не будет такой уж серьезной потерей.

— Конечно, будет! — возразила леди Эджуотер, решительно взмахнув рукой. — Это ваш единственный шанс насладиться светским сезоном до замужества. После свадьбы все уже будет иначе, и я не желаю, чтобы вы лишились его только из-за того, что ваша сестрица имела глупость сломать ногу.

— Но Нэн будет так несчастна…

— И поделом ей! — объявила матушка. — Сколько раз я ей говорила, чтобы она не лазила на деревья у дома — и именно по этой причине! — Подняв руку, она потрепала Клер по плечу. — А пока ее огорчение не должно становиться вашим. И пусть это не мешает вам наслаждаться пребыванием в столице. Если я вынуждена вернуться домой, то это не значит, что вы тоже должны страдать.

Бедняжка Нэн! Клер глубоко сочувствовала сестре, зная, что та лазит по деревьям потому, что это дает ей почувствовать радость жизни.

Клер нахмурилась и спросила:

— Вы уверены, маменька? Я готова поехать с вами — вам стоит только сказать.

— Я в этом не сомневаюсь, — торжественно объявила ее мать. — Но мы дома, сумеем обойтись без вас. Элл поможет мне ухаживать за вашей сестрой, и мы вполне справимся. А если вам так будет спокойнее, то почему бы вам сейчас не пойти и не написать им обеим по письму? Если вы поспешите, то успеете это сделать, пока я буду собирать вещи, и мне будут готовить экипаж. Леди Мэллори, вы не проводите меня в комнату?

— Конечно, мэм. И не беспокойтесь — за моим братом уже отправили слугу. Он вот-вот появится.

Клер обхватила себя руками за плечи, глядя, как Мэллори и леди Эджуотер идут к двери гостиной.

Спустя два часа, после нежных объятий и нескольких слезинок, Клер уже смотрела, как ее мать усаживается в лучший экипаж герцога. Дверца хлопнула, кнут щелкнул, и карета тронулась. Быстро проехав по Гросвенор-сквер, она исчезла за углом.

Повернувшись, чтобы пройти в дом, Клер обнаружила, что рядом с ней стоит Эдвард. Его красивое лицо было очень спокойным, и почему-то она сразу ободрилась.

— С ней все будет хорошо, — заверил он ее. — Переломы конечностей бывают опасны, если нет надлежащей помощи, но вам тревожиться не надо. Я попросил нашего семейного врача навестить Нэн.

Она подняла голову.

— Навестить ее? То есть как?

— Доктор Коул — один из лучших докторов страны. По моей просьбе он едет в Ноттингемшир, чтобы осмотреть вашу сестру и убедиться в том, что она получает наилучшее лечение. С его помощью она очень быстро выздоровеет, вот увидите.

От удивления ее губы чуть приоткрылись.

— Ваша светлость, я не знаю, что сказать. Вы очень добры. Спасибо.

Он отмахнулся:

— Не стоит благодарности. Я бы сделал то же самое для любого другого члена моей семьи, а раз Нэн скоро станет моей сестрой, то кажется справедливым проявить к ней внимание.

Они прошла вместе с ним по выложенному мрамором вестибюлю к главной лестнице.

— И все-таки это очень щедро, — проговорила она. — Теперь я у вас в долгу.

Она у него в долгу. А ей бы меньше всего этого хотелось! Ах, как жаль, что он такой добрый! И почему получается так, что он ей нравится, несмотря на все усилия этого не допустить? Если бы она его возненавидела, все стало бы гораздо проще.

Но не в этом ли заключается суть проблемы? Если бы она была к нему равнодушна, то, возможно, мысль о замужестве не пугала бы ее так сильно. Если бы дело заключалось только в удобстве и чувстве долга, как это обстоит в его случае, то, возможно, она смирилась бы и даже была довольна судьбой. Может быть, ее желание отказаться от комфорта и роскоши, которые даст ей этот брак, — это глупость? Может быть, ей не надо страдать из-за того, что он ее не любит — не может полюбить?

Она повернулась к нему, еще не решив, что именно, собирается сказать. В этот момент тощий молодой человек в очках и безупречно сшитом костюме быстро приблизился к герцогу.

— Ваша светлость, — проговорил секретарь, — прошу прощения, что я вас отвлекаю, но не уделите ли вы мне несколько минут? Есть еще несколько довольно срочных дел, которые необходимо уладить. Я надеялся, что мы сможем закончить их сегодня днем, чтобы не опоздать к последней почте.

Брови Эдварда моментально сдвинулись.

— Да, конечно. Я сейчас приду, Хьюз. — Тут он перевел взгляд на Клер. — Вам сейчас что-нибудь нужно? Я отправил записку нашей кузине Вильгельмине и попросил ее быть c вами, пока моя мать отсутствует. Она согласилась и приедет сюда уже к вечеру. А пока вы сможете подождать?

Клер гордо выпрямилась: официальный тон Эдварда подействовал на нее как холодный душ.

— Со мной все будет хорошо. Прошу вас больше на мой счет не беспокоиться.

Снова нахмурив лоб, он рассеянно кивнул. Повернувшись, Эдвард заговорил со своим секретарем.

«Я уже забыта, — подумала она. — Наверное, я не важнее, чем любой другой пункт в его длинном списке дел, которыми необходимо заниматься».

Глава 7

Три дня спустя у себя в кабинете Эдвард дочитал письмо от Джека, с улыбкой сложил листок снова и отложил в сторону.

Теперь он уже дважды дядя: жена Джека Грейс неделю назад родила девочку. Ей решили дать имя Никола. Джек заявляет, что красивее его ребенка нет на всем свете. Грейс и новорожденная чувствуют себя великолепно, особенно благодаря тому, что мать Джека и Эдварда Ава находится с ними. Джек написал, что они с Грейс надеются летом приехать в Лондон, после того как Грейс окрепнет, а ребенок немного подрастет, чтобы с ним можно было пускаться в дорогу. Судя по тому, что было известно Эдварду, Кейд и Мег тоже собирались летом приехать в столицу, чтобы похвастаться своим маленьким сыном. Похоже, все семейство будет в сборе!

Однако Эдвард подозревал, что обе супружеские пары отложили бы свой приезд на более позднее время, если бы не их довольно плохо скрытое любопытство относительно Клер, Приходилось признаться, что его решение официально признать помолвку застало всех врасплох.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.