Карен Робардс - Запретная любовь Страница 20
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Карен Робардс
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-17-002006-6
- Издательство: ACT
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-07-26 08:42:25
Карен Робардс - Запретная любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карен Робардс - Запретная любовь» бесплатно полную версию:Джастин Брант, граф Уэстон, вынужденный взять на себя опеку осиротевшей Меган Кинкед, привык считать ее всего лишь капризным ребенком, склонным к рискованным шалостям и дерзким проделкам. Но однажды он понял, что девочка выросла и превратилась в чудную красавицу, словно созданную для любви. Напрасно призывал Джастин на помощь силу воли и разум, напрасно взывал к чувству долга – страсть к юной Меган, безумная и пламенная, лишь разгоралась сильнее, сметая все преграды на своем пути…
Карен Робардс - Запретная любовь читать онлайн бесплатно
– Ты просто еще дитя малое, моя дорогая, и ничего не знаешь об этом, – нежным голосом произнес Джастин, не сводя с девушки глаз.
Меган млела в его объятиях. Ее груди упирались в его крепкую, мускулистую грудь, она чувствовала, как его возбужденная плоть, прожигая одежду, прижимается к ее животу. Правда, не имеющая никакого понятия об особенностях мужского тела, девушка не знала, что именно дотрагивается до нее, поэтому, опустив руку, она осторожно потрогала его плоть. От этого легкого прикосновения Джастин вздрогнул и застонал. Меган испуганно отдернула руку.
– Я сделала тебе больно? – удивленно спросила она. Отрывистый смех Джастина, раздавшийся в ответ на ее вопрос, больше напоминал стон.
– Нет, не сделала, – наконец хрипло пробормотал он.
– Так в чем же дело? – продолжала свои расспросы Меган, которая никак не могла понять, чем вызвана столь странная реакция графа.
– Ты все еще маленькая девочка…
– Ты объяснишь мне, в чем дело? – начала сердиться девушка.
– Нет.
– Но почему? – не унималась Меган. Любопытству ее не было предела. Она снова дотронулась до странного бугра, вырисовывавшегося под одеждой Джастина. Он показался ей просто железным, но почему-то, похоже, пульсировал. Джастин застонал еще сильнее и попытался убрать ее руку.
– Не делай этого, – взмолился он.
– Так что же там у тебя? – настаивала Меган.
Отступив назад, она внимательно оглядела Джастина. Удивительный предмет оказался не бугром, а чем-то, напоминающим большой цилиндр.
– Вот я тебе покажу! – хрипло пригрозил Джастин. Но в его голосе звучала нежность, а сильная рука, державшая пальчики Меган, не делала ей больно.
– Покажи, – согласилась Меган. Ей в жизни не было так любопытно. Про себя она заключила, что этот предмет должен быть очень интересным.
Джастин рассмеялся.
– Не искушай меня, – пробормотал он, наклоняясь, чтобы запечатлеть на ее губах легкий поцелуй. – Знаешь ли, детка, с одной стороны, мне жаль, но с другой – я даже испытываю некоторое облегчение, что с демонстрацией этого предмета придется повременить. Если я немедленно не присяду где-нибудь, то, чего доброго, упаду.
– Ох, Джастин, конечно! – встревоженно вскрикнула девушка. И как только она могла забыть о его ноге, ведь он уже так давно стоит! Доктор запрещал ему даже спускаться вниз, а он, мало того что спустился, так еще дошел до конюшни и так долго стоял без опоры! – Я могу помочь тебе?
– Думаю, что можешь, – улыбнулся он.
Меган подставила ему плечо, и они медленно зашагали к двери. Хоть нога Джастина действительно болела, ему не терпелось выйти из уединения конюшни. Он вновь начал ругать себя за то, что произошло. Он не должен терять голову! Джастин хотел было сразу направиться к дому, но тут нога заболела так сильно, что он не мог бы идти дальше, не отдохнув. Сморщившись от боли, Джастин стал искать глазами, куда бы присесть. Неподалеку от конюшни, прямо напротив места, где он стоял, лежали аккуратные снопы сена, и Джастин направился прямо к ним. Со стоном опустившись на ароматную травяную перину, он принялся растирать больную ногу.
– С тобой все в порядке? – спросила Меган, наклоняясь к нему.
Поглядев на воспитанницу, Джастин улыбнулся, превозмогая боль. Она была самой прекрасной из всех виденных им женщин. Когда Меган брала у него костыль, граф любовался ее грациозными движениями. Он хотел ее так сильно, как никогда в жизни не хотел ни одну женщину. Но ее невинность да и его положение опекуна не позволяли графу получить желаемое. Лишь полный негодяй решился бы соблазнить ребенка, а он и так зашел слишком далеко. Впрочем, пока что он не причинил девушке вреда, лишь его собственные чувства оказались ранеными. К тому же Джастину пришло в голову, что их объятия и поцелуи окажут Меган и ее будущему мужу (при мысли о котором графа просто трясло) неоценимую услугу – граф всегда считал чистой воды варварством обычай отдавать невинную, не имеющую никакого представления об отношениях мужчины и женщины девушку в руки мужа. Кстати, его собственная первая брачная ночь с женой была просто ужасной. Алисия, с которой они только что перед алтарем дали клятву в вечной любви, устроила настоящую истерику, когда выяснилось, как она должна вести себя с мужем. Потребовалось несколько недель, чтобы объяснить Алисии, что та должна наконец выполнять супружеские обязанности. А что было потом!.. Алисия, не двигаясь, лежала под Джастином, и из ее глаз ручьями текли слезы. И когда он сделал ее своей настоящей женой, она кричала от боли и отвращения. Увидев кровь на простынях и на ногах, она принялась визжать. Никакие уговоры Джастина не смогли убедить Алисию в том, что он не разорвал ее лоно.
Потом Джастин пытался научить жену искусству любви, старался объяснить ей, что любовь может приносить радость и удовольствие – все тщетно: Алисии эта тема была невыносима. Еще какое-то время он периодически исполнял свой супружеский долг, чтобы жена хотя бы подарила ему наследника, но его попытки не увенчались успехом – Алисия никак не могла забеременеть. Вскоре Джастин перестал мучить ее. Даже житейская необходимость иметь сына и наследника не могла заставить его ласкать неподвижное тело жены.
Глядя на сидевшую рядом Меган, Джастин подумал, что она бы вела себя в постели совсем иначе. И заранее завидовал ее будущему мужу.
– Позволь мне сделать это, – донесся до него голос девушки.
Джастин устал растирать сломанную ногу, и, когда маленькие руки воспитанницы взялись за дело, он вдруг почувствовал, что удивительная сила наполняет его.
– Как хорошо, – прошептал он. Разумом Джастин понимал, что надо бы остановить Меган, но ничего не мог с собой поделать – слишком приятными были ее прикосновения. Полулежа, граф закинул руки за голову и стал наблюдать, как маленькие, но сильные пальцы с аккуратными розовыми ноготками растирают ноющую ногу.
– Тебе не следовало спускаться вниз!
К собственному удивлению, Джастину понравилось замечание Меган. Она говорила тоном взрослой женщины – матери, которая имеет право ругать его. Граф ухмыльнулся.
– А тебе не следовало избегать меня, – добродушно заметил он.
Меган исподлобья бросила на него взгляд.
– Мне было стыдно, – призналась она.
– Я это понял.
Меган продолжала массировать его ногу. Протянув руку, Джастин повернул лицо девушки к себе.
– Зато теперь, кажется, ты поборола свое смущение, – полувопросительно заметил он.
Меган улыбнулась ему в ответ.
– Пожалуй, – кивнула она.
Удовлетворенный, граф отпустил девушку. Ее пальчики прекратили свою целительную работу, и она вопросительно поглядела на Джастина.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.