Сабрина Джеффрис - Выйти замуж за виконта Страница 20

Тут можно читать бесплатно Сабрина Джеффрис - Выйти замуж за виконта. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сабрина Джеффрис - Выйти замуж за виконта

Сабрина Джеффрис - Выйти замуж за виконта краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сабрина Джеффрис - Выйти замуж за виконта» бесплатно полную версию:
У Эбигейл Мерсер перехватывало дыхание в предвкушении воссоединения со Спенсером Лоу, с которым она однажды познакомилась и за которого позднее вышла замуж по доверенности. Но теперь представительный Виконт Рейвенсвуд категорически отрицает какое–либо отношение к этому браку! Однако из–за большого количества свидетелей отвергнуть невесту, не вызвав скандала, для Спенсера стало невозможным. Поэтому он предложил брак «только на бумаге» до тех пор, пока они не смогут найти его загадочно отсутствующего младшего брата, ответственного за все произошедшее, и разрешат эту запутанную ситуацию.

Эбигейл разгневана, сердита … и ее непреодолимо влечет к этому красивому, приводящему в ярость мужчине, который скрывает свою тлеющую страсть за пристойной внешностью. Поэтому леди готова согласиться на его условия только, если Спенсер скрепит их сделку поцелуем. Но когда Спенсер согласился, он обнаружил, что одного глубокого томительного незабываемого поцелуя совсем не достаточно. И не прикасаться к своей прелестной жене будет намного сложнее, чем он думал…

Сабрина Джеффрис - Выйти замуж за виконта читать онлайн бесплатно

Сабрина Джеффрис - Выйти замуж за виконта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сабрина Джеффрис

— Что за условие? спросил Спенсер, мгновенно насторожившись.

Ее зеленые глаза стали пронзительно холодными.

— Вы должны поцеловать меня, чтобы скрепить нашу сделку.

Глава 5

Никогда не подвергайте сомнению правильность решения вашего работодателя относительно того, как растрачивать свои деньги. То, как он тратит свои деньги намного более личное дело, чем то, как он проводит свои ночи.

Советы для Настоящего Слуги

Эбби решила стоять на своем, даже несмотря на то, что фактически чувствовала запах тревоги лорда Рейвнесвуда.

— Не кажется ли вам, что это довольно странное условие? — спросил он напряженным голосом.

— Вы хотите, чтобы я играла роль вашей жены, однако считаете меня отталкивающей. Вам не кажется, что это будет своего рода препятствием для успешного выполнения вашего плана?

— Я не считаю вас отталкивающей, — огрызнулся Спенсер.

— Когда несколько минут назад я прикоснулась к вашей руке, Вы отпрянули. Как вы это назовете?

Он посмотрел вдаль, и ее живот сжался в напряжении. Эбби очень не хотелось принуждать виконта к поцелую, но ей нужно знать одну вещь. Все ее инстинкты относительно него уже однажды сбили ее с пути истинного. Так что на этот раз ей нужен был какой–то знак, что джентльмен, в которого она была влюблена в Америке, не просто плод ее воображения. Девушка доверяла джентльмену, но совершенно не доверяла виконту.

Но если бы он смог заставить себя поцеловать ее, и Эбби почувствовала бы хоть малейший признак теплого чувства с его стороны, тогда она смогла бы заставить себя доверять ему … по крайней мере в отношении этого фарса.

Наконец Спенсер снова посмотрел на девушку своим холодным пристальным взглядом.

— Вы согласитесь на мои условия, если я поцелую Вас?

Она колебалась. Но какой у нее еще был выбор? Без денег она не могла возвратиться в Америку. Кроме того, нельзя было забывать и о миссис Грехем — их обеих заманили в ловушку в незнакомом городе.

— Если вы меня поцелуете, то да, я соглашусь.

— Вы не можете мне просто поверить, что нисколько не отталкиваете меня?

— Нет, когда все ваши действия говорят совершенно противоположное. — Эбигейл была решительно настроена настаивать на своем. — Хотите верьте, хотите нет, милорд, но я действительно не получаю никакого удовольствия от публичных оскорблений. С меня было более чем достаточно событий прошлой ночи, так что меня абсолютно не привлекает перспектива терпеть это перед всеми каждый раз, как вы будете дергаться от моего прикосновения.

— Понятно. — Внезапная вспышка сильного желания на лице виконта была для девушки единственным предупреждением прежде, чем он протянул руку, чтобы крепко ухватить ее за подбородок. Глядя на нее, его глаза сверкали, как стальные хрусталики. — Помните, что вы сами попросили об этом, — сказал он отрывисто. Затем накрыл ее рот своим.

Эбби ожидала короткого легкого прикосновения его губ, наименьшего, что позволило бы ему отделаться от нее. Но то, что она получила, было сверх ее ожиданий… губы, более подвижные, чем ртуть, поглаживающие, ласкающие и исследующие контуры ее рта, заставляли ее кровь быстрее бежать по жилам, а тело плавиться от желания. Господи, что случилось с холодным виконтом, надменным богачом, кичащимся своим высоким общественным положением, который не нуждался в жене?

Это был именно тот мужчина, о котором она мечтала, мужчина, ради которого она приехала в Англию, чтобы выйти за него замуж.

Аромат бергамота с оттенком сирени и садовой почвы наполнил все ее чувства. Затем девушка уже не ощущала никаких запахов, поскольку не могла ни дышать, ни думать. Поцелуй все длился и длился — нежный, настойчивый и волнующий. Спенсер до такой степени очаровал ее им, что она стала покорной рабыней его рта, умоляющей, чтобы это блаженство длилось вечно.

Но оно, конечно же, закончилось. И слишком быстро.

Виконт оторвался от нее с ничего не выражающими глазами. Он все еще продолжал удерживать Эбби за подбородок и находился достаточно близко, чтобы она ощущала на своем лице его быстрое, с ароматом кофе, дыхание.

— Удовлетворены? — спросил он резко, словно это было единственное, что ему удалось выдавить из себя.

— Это определенно не то слово, о котором я подумала. — Не тогда, когда ее сердце колотилось так сильно, что могло выпрыгнуть из груди, а мышцы, казалось, превратились в желе.

Неприкрытое желание отражалось на лице Спенсера, в то время как он сжал пальцы на ее подбородке.

— Я имел в виду – в достаточной ли степени я выполнил ваше условие?

— - Я — я… да. Кажется, что вы вполне можете выносить прикосновение ко мне.

— Милая, несмотря на то, что вы думаете, все же было бы лучше, если бы я не мог. — Виконт с сожалением рассматривал рот девушки, обводя большим пальцем контуры ее губ. — Вам может показаться, что это бы все осложнило, но для меня так было бы намного легче.

С этим загадочным комментарием Спенсер отпустил ее подбородок и отступил.

Когда его надменная маска сразу же вернулась на место, Эбби захотелось кричать. У него снова появилось то беспристрастное выражение лица, которое так выводило ее из себя. Но, не смотря на это, девушка все еще ощущала тепло его пальцев на своем подбородке, то, как он прикасался к ее губам и удовольствие, смешанное с мучительной болью в груди.

Может, она просто вообразила себе страсть за его поцелуем, эту нежность в каждом его прикосновении? Или еще хуже, неужели виконт был просто намного более искусным притворщиком, чем она себе представляла? Который же из мужчин был настоящим лордом Рейвенсвудом – дружелюбный англичанин, только что поцеловавший ее, или надменный незнакомец, который стоял перед нею теперь?

Так или иначе, поддержание этого фарса с браком теперь представлялось намного тяжелее, чем думала Эбби. Поскольку, если тот мужчина, который только что поцеловал ее, был настоящим, тогда она была в очень, очень большой беде.

Как бы то ни было, уже слишком поздно, чтобы отступать. Она выдвинула свое требование, он его удовлетворил, и теперь она должна была выполнить свою часть сделки.

— Присядьте, Эбби, — скомандовал Спенсер. — Мы должны многое обсудить.

Вопреки всему, по телу девушки пробежала нервная дрожь. Даже в Америке, он никогда не называл ее по имени. И хотя Эбби знала, что виконт сделал это только из–за их сделки, из его уст оно прозвучало так ласково и интимно, что сразу же напомнило девушке о только что пережитом поцелуе. Она покорно опустилась на скамью, с облегчением почувствовав твердую опору под своим дрожащим телом.

— Само собой разумеется, вам понадобятся платья, — начал он, — разнообразных цветов и из различных тканей также как и…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.