Патриция Грассо - Во власти соблазна Страница 20
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Патриция Грассо
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-17-057613-5, 978-5-403-00572-2
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-07-26 17:36:46
Патриция Грассо - Во власти соблазна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Грассо - Во власти соблазна» бесплатно полную версию:Фэнси Фламбо – одна из знаменитейших актрис Лондона. Ее красота, живость и очарование привлекают множество мужчин, мечтающих взять ее на содержание, однако Фэнси не намерена продавать себя. И уж тем более не намерена совершать глупость, влюбляясь в поклонников!
Однако устоять перед обаянием загадочного князя молодой актрисе не удалось. Особенно после того, как он спас ее от рук безумного убийцы и увез в уединенное имение, где Фэнси оказалась в полной его власти…
Патриция Грассо - Во власти соблазна читать онлайн бесплатно
Пикник быстро свернули. Прошло чуть меньше часа, и карета Казанова остановилась на Сохо-сквер перед домом сестер Фламбо. Не дожидаясь князя, Фэнси выпрыгнула из нее и помчалась вверх по ступеням лестницы. Степан и Рейвен чуть отставали, остальные четыре сестры спешили за ними.
Фэнси резко остановилась.
Белл лежала на полу холла, истекая кровью. Ее лицо было располосовано от скулы до уголка рта.
Степан глянул на Фэнси и понял, что от нее толку не будет. Он махнул остальным, чтобы они отступили подальше, и опустился перед девушкой на колени.
Князь заговорил негромко и успокаивающе:
– Расслабьтесь, Белл, мы позаботимся о вас, все будет хорошо.
Он начал раздавать приказы, как генерал войску:
– София, принесите одеяла из кареты. Серена, несите салфетки. Блисс, вскипятите самые тонкие нитку и иголку, какие только есть. Рейвен, нам нужно виски. Блейз, бегите в соседний дом к помощнику констебля и расскажите ему, что произошло. – Он перевел взгляд на Фэнси, смотревшую на него так, словно она никогда не видела его раньше, и понадеялся, что у него на руках не окажется еще одной пациентки.
– Как вы узнали? – простонала Белл.
Фэнси опустилась рядом с сестрой на колени и взяла ее за руку.
– Рейвен почувствовала, что мы тебе нужны.
– Застелите диван одеялом. – Степан наклонился над Белл и сказал: – Я отнесу вас на диван, и кто-нибудь зашьет вашу рану.
Князь очень осторожно поднял девушку на руки и перенес на диван. Взяв у Серены салфетку, он прикрыл разрезанную щеку.
– Фэнси, прижимайте это к щеке, пока мы не будем готовы. – Рейвен вернулась с бутылкой виски. – Я приподниму вас, – сказал Степан Белл, – а вы сделайте большой глоток. – Белл глотнула виски и закашлялась. – Отлично. Еще глоток. Еще!
Фэнси смотрела на князя во все глаза. Она с трудом верила, что перед ней аристократ и распутник. Он сейчас больше походил на доктора, чем на светского хлыща.
Белл сделала несколько больших глотков виски, хотя при этом кашляла и сипела. Кажется, спиртное помогло ей расслабиться и подготовиться к тому, что ожидало ее дальше.
– Твое красивое лицо, – простонала Фэнси, и слезы заструились у нее по щекам. – У тебя останется шрам.
– Фэнси! – Услышав предостерегающий голос князя, девушка замолчала.
Степан склонился к Белл и спросил:
– Кто вас зашьет – Фэнси?
– Нет! Фэнси худшая швея во всем Лондоне! – ответила Белл, и князь невольно улыбнулся. – Самые маленькие стежки получаются у Рейвен.
Фэнси повернулась к Рейвен. Младшая сестра смертельно побледнела.
– Рейвен, идите мыть руки, – скомандовал Степан. – Белл, вы доверитесь мне, чтобы я провел вас через это?
Она посмотрела на него фиалковыми глазами, так напоминавшими глаза ее сестры, и чуть улыбнулась.
– Да, ваша светлость.
Степан кивнул.
– Фэнси, встаньте сзади и…
– Зачем?
– Не спорьте, просто сделайте это.
Фэнси встала за головой у сестры, и князь сказал:
– Держите ее голову, чтобы она не дергалась.
– Но вы гораздо сильнее, разве…
– Делайте, что я сказал.
Кипя гневом, Фэнси все же повиновалась.
– Так подойдет, ваша светлость? – Ее голос сочился сарказмом.
Степан холодно взглянул на нее.
– Речь идет не о вас, а о Белл.
Фэнси сильно покраснела, понимая, что он прав.
– Сестра, извини.
– Ради того, чтобы услышать, как ты кого-то слушаешься, можно и боль перетерпеть, – прошептала Белл.
Степан улыбнулся. Очевидно, маленькая оперная певица считает себя главой семьи. Лучше бы ей поскорее забыть об этом.
– Рейвен, вставьте нитку в иголку и вставайте вот здесь на колени, – велел Степан. – Я кивну, когда она будет готова.
Едва слышным, успокаивающим голосом Степан зашептал на ухо Белл:
– Закройте глаза и расслабьте мышцы. Глубоко вдохните и выдохните. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Теперь мысленно представьте себе лестницу из десяти ступенек, ведущую к закрытой двери. Вы ее видите?
– Да.
– Встаньте на нижнюю ступеньку, Белл, и почувствуйте, как расслабились ваши мускулы. Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один. Ваши ноги отяжелели, но вы можете подняться на вторую ступеньку.
Степан провел Белл по воображаемой лестнице.
– Откройте дверь и войдите внутрь. Скажите, что вы видите за дверью.
– Я вижу роскошный зеленый лес, поле, – прошептала Белл. – Слышу, как вдали журчит вода, чувствую аромат полевых цветов. Солнечные лучи пробиваются сквозь листву.
– Идите на журчание воды и расскажите, что вы там видите.
– Вода вливается в чистое озеро, – шептала Белл. – В нем плавают водяные лилии, ноги мои щекочет трава, солнце согревает лицо.
– Ложитесь на траву и слушайте ритмичный плеск воды. – Степан посмотрел на Рейвен и кивнул.
Рейвен, бледнее, чем ходячий мертвец, подняла пропитавшуюся кровью салфетку, взяла новую и промокнула рану, а потом поднесла к лицу сестры иголку с ниткой.
Фэнси зажмурилась, чтобы не видеть, как игла входит в плоть. Она почувствовала, что голова сестры слегка дернулась, и поняла, что Рейвен начала шить.
Держа Белл за руку, Степан не отнимал губы от ее уха. Его голос и слова успокаивали Белл и дарили расслабление.
Фэнси почувствовала, что Рейвен кончила зашивать, и открыла глаза. По лицу и шее Рейвен стекали крупные капли пота, и выглядела она хуже, чем Белл, лежавшая с почти безмятежным лицом.
– Проходите, – здоровалась с кем-то Блейз. – А это кто?
Фэнси увидела в дверях Александра и Женевьеву. Молодой человек не отрывал глаз от Рейвен. Фэнси не нужно было смотреть на сестру, чтобы понять, как ей сейчас больно.
– Женевьева – мой добрый друг, – представил ее Александр. – Она тоже поет в опере.
– Дайте мне зеркало, – произнесла вдруг Белл. Но Фэнси запретила:
– Никаких зеркал в течение нескольких недель.
– Со временем все заживет, – заверила сестру Рейвен.
– Она может ответить на несколько вопросов? – спросил Александр.
Фэнси глянула на Степана. Тот кивнул и встал, уступая место помощнику констебля.
– Расскажи, что случилось.
– Я попрощалась с Каспером, открыла ключом дверь, – начала Белл. – Кто-то внутри дома схватил меня сзади и располосовал щеку. Он зажал мне рот рукой, поэтому я не смогла закричать.
– Рука была мужская или женская?
– Думаю, мужская.
– Он… он трогал тебя в интимных местах?
– Нет.
Александр посмотрел на сестер Фламбо:
– Что-нибудь ценное пропало?
Все разом замотали головами.
Это значит, кто-то охотился именно за сестрой, подумала Фэнси.
– Как тебя приняла мать барона Уингейта?
– Баронесса была очень любезной. И брат Каспера тоже.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.