Элоиза Джеймс - Настоящая англичанка Страница 20
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Элоиза Джеймс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 23
- Добавлено: 2018-07-26 19:07:11
Элоиза Джеймс - Настоящая англичанка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элоиза Джеймс - Настоящая англичанка» бесплатно полную версию:Ничто не вызывает так много толков, как скандальная болтовня.
В салонах Общества нет более лакомых, более восхитительных кусочков, чем слухи о любви — и чем они более возмутительные, тем лучше. Повесы и распутники, леди с высоким положением и низкой моралью — вот отборный корм для сплетен в Обществе.
Сейчас четыре самых популярных автора регентских романов пощекочут Общество рассказами о том, как неприличный разговор может раздуть пожар страсти.
Элоиза Джеймс - Настоящая англичанка читать онлайн бесплатно
Он двинулся дальше, и это вызвало тот хриплый звук у него в горле, разве что, возможно, это Эмма его издала, и после этого он не двигался больше, так что она послушалась своего тела и выгнулась ему навстречу, тренируя его, обучая его, делая его близким, заботливым и своим.
Он был хорошим учеником, как для англичанина.
Разумеется, она француженка, а французские женщины самые лучшие ученицы из всех.
Глава 12
Они вышли через парадный вход. Гил оставил незажжённый фонарь Джереми там, где тот сможет найти его утром. Говорить им обоим не хотелось. Горло Эммы что-то сжимало: слёзы? Она редко плакала и только по серьёзным причинам, так что вряд ли. Если подумать, в последний раз она по-настоящему плакала на похоронах своей матери.
Её усыпанное драгоценностями елизаветинское платье теперь казалось несвежим и невыносимо тяжёлым. Она не могла дождаться, когда войдёт в свою комнату в «Грийоне», повалится на кровать и очень постарается не думать об этом вечере.
Она выиграла. Её отец держит кольцо Гила в надёжном месте, а она выполнила свою часть работы, всё кончено.
Гил был воплощением сдержанности, усаживая Эмму в карету так, словно она сделана из стекла. Там он попрощался с нею, нежным маленьким прощальным прикосновением губ.
— Надеюсь, — сказал он, — Вы считаете мой долг оплаченным, мадам Эмили.
Что она могла ответить? Что на выплату долга, который он навлёк сейчас на себя, потребуется целая жизнь?
— Конечно, — ответила она и сама поцеловала его, — Вы свободны и чисты, милорд.
— Гил, — поправил он. Но после этого они не сказали ни слова.
Когда она нечаянно поскользнулась, спускаясь по ступенькам из кареты, Керр настоял на том, чтобы взять её на руки и занести прямо по лестнице «Грийона». Эмма возблагодарила Господа за свою маску. Эта история разнесётся по Лондону быстрее, чем выйдут утренние колонки сплетен. Было около трёх утра, и те, кто прибыли в Лондон исключительно ради маскарада, только начинали расходиться по своим постелям. Они собирались в маленькие группки среди изящных колонн лестничной площадки.
Мистер Фредвелл, менеджер отеля, увидел их приближение и поспешил им навстречу.
— Мадам де Кюстен! — воскликнул он, с одного взгляда оценив ситуацию, — Вы, должно быть, повредили лодыжку.
— Действительно, повредила, — спокойно подтвердил Гил. — Думаю, что для мадам было бы лучше всего, если бы двое лакеев отнесли её в кресле в её покои.
Раздался шелест голосов, как если бы ветер зашумел в тополях. Очевидно, граф Керр не собирается увлечь таинственную француженку наверх в её спальню на собственных руках, тем самым гарантируя, что она будет фигурировать во всех колонках сплетен на следующий день.
Вместо этого, к всеобщему разочарованию, он усадил её в кресло, кивнул мистеру Фредвеллу, и ушёл безо всякой суеты, перепрыгивая вниз по ступенькам, словно он не увозил её из бального зала, возбудив сотни слухов и тысячи восхитительных спекуляций.
Эмма тяжело сглотнула и заставила себя не тревожиться тем фактом, что её будущий муж принадлежит к сорту мужчин, которые могут переспать с красивой француженкой, велеть ей срочно выйти замуж и уйти, не попрощавшись.
В конце концов, Гил был самим собой.
А она его любит. И тем хуже для неё.
Её настроение улучшилось, когда лакеи вышли, и появилась её собственная горничная, кудахча на ней.
— О, мисс, что произошло с Вами? Вывихнули лодыжку?
Эмма изобразила грациозную хромоту и позволила усадить себя в клубящуюся паром горячую ванну, с ароматом розы, напоить ячменным отваром и уложить в кровать на накрахмаленные простыни, словно она калека.
Её покои окнами выходили на большой внутренний двор «Грийона». Постепенно звонкие звуки смеха и голосов замерли, а она всё ещё лежала без сна в своей прекрасно отглаженной ночной сорочке, завязанной на шее на голубую ленту, и глядела на звёзды. В ее комнате был маленький кованый балкон, похожий на тот, по которому в пьесе бродила Джульетта.
Звёзды были далёкими, маленькими, холодными и совсем не похожими на мерцающие отблески золотых блёсток, которые до сих пор плясали у неё в глазах. Она попыталась представить использование прозрачных шелков для того, чтобы произвести революцию на сцене мистера Тэя, но отказалась от этой мысли без размышлений. Ей больше не хотелось рисовать задники. И не только потому, что декорации Грива были гораздо лучше, чем у неё.
По какой-то причине, было такое чувство, словно она украла невинность Гила, что, конечно, абсурдно. Тогда почему она чувствует эту щемящую грусть?
Облака продолжали плыть поперёк полной луны, напоминая лодки, фрегаты и корабли, плывущие во Францию, ко всем этим очаровательным, неотразимым француженкам.
Наконец, Эмма заснула, даже не сознавая, что у неё мокрые щёки.
Глава 13
На следующий день Эмма возвратилась в Сент-Олбанс и ждала, что Гил с ней свяжется. Прошёл день. И ещё один день. Бетани прислала письмо с выговором, а школьная подруга описала скандальное поведение Гил на маскараде Кавендиша в своем письме. По слухам, он покинул бал вместе с француженкой. Эмма усмехнулась про себя. Прошёл ещё один день.
На третий день Эмма получила письмо от своей кузины. Кажется, Керр танцевал всю ночь напролёт, всю предыдущую ночь, с женой французского посланника, и шёл разговор о дуэли. Это письмо было словно гром среди ясного неба.
Внезапно Эмма поняла, что она по-настоящему не думала о том, что Гил будет ослеплён мадам де Кюстен, что не сообразит, кто она на самом деле. Она не верила, что её будущий муж относится к мужчинам того сорта, что спят с красивой француженкой и не просят у неё адреса для писем.
Но кажется, Гил именно такой мужчина.
Дни шли, а граф Керр оставался таким же необщительным, каким был последние три года. Тогда Эмма, наконец, поговорила со своим отцом, который сосредоточился на своей дочери достаточно долго, чтобы согласиться с тем, что помолвка, возможна, была ошибкой.
Керр ответил обратной почтой на её просьбу о расторжении помолвки. Скорее всего, он надеялся именно на такое письмо. В конце концов, этот человек посвятил себя тому, чтобы оскорблять чувства своей невесты. Её почту переполняли письма, описывающие красотку с льняными волосами в его экипаже в Гайд-парке. Несмотря на цвет волос, ни у кого не вызывала ни малейшего сомнения национальность этой женщины.
Что касается себя, Эмма пришла к пониманию того, что выиграв можно также оказаться и в проигрыше. Она не хотела Гила на условиях, которые тот выдвинул в качестве вызова. Более того, как она обнаружила через две недели, для такого дела как младенец в животе требуется больше, чем одна ночь. Она также не хотела Гила на условиях брака, которые установил её отец. Что никак не было связано с выигрышем, хотя сначала она этого не понимала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.