Рона Шерон - Я выбираю тебя Страница 20
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Рона Шерон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-07-26 23:09:31
Рона Шерон - Я выбираю тебя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рона Шерон - Я выбираю тебя» бесплатно полную версию:Когда-то граф Эшби был самым завзятым повесой Лондона – кутилой, весельчаком.
Но теперь его лицо покрыто шрамами, а душа ожесточена ужасами войны, и он добровольно заточил себя в своем имении.
Юная Изабель Обри дерзко нарушает уединение графа и, точно солнечный луч, освещает всю его жизнь.
Но вскоре ей придется разбить сердце любимого, ведь Изабель должна стать женой другого...
Если она останется с Эшби – значит, навсегда погубит свою репутацию.
Если покинет – то окончательно убьет его.
Выбор будет нелегким...
Рона Шерон - Я выбираю тебя читать онлайн бесплатно
— Может быть, — Изабель улыбнулась, — мне стоит догадаться, что это за имя?
— Я же только что объяснил… — Голос Эшби сорвался.
— Питер? Пол? Персиваль? — Изабель вопросительно взглянула на графа. — Пирс? Перегрин?
Эшби криво усмехнулся:
— Кто сказал вам, что мое имя начинается с буквы «П», дерзкое вы создание?
— Вы сами. Под вашей карточкой стояла подпись «П.Н.Л.». Ваша фамилия Ланкастер, разве нет?
— Хм… А почему ваш брат и его жена решили назвать дочь Даниэлли?
Изабель погладила белокурые волосики девочки.
— Ее полное имя Вильгельмина Даниэлла Обри. Но мы также зовем ее Сладкая, Куколка, Золотко…
Эшби не обратил внимания на плохо скрытый намек.
— Уильям Дэниел Обри. Вы назвали ее в честь Уилла. — Эшби начал шутливо отбирать у Даниэлли печенье, и над лужайкой поплыл ее живой звенящий смех.
Сердце Изабель запело при виде того, как этот большой распутный волк заигрывает с малышкой. Как бы ей хотелось оказаться на ее месте!
— Полковник Эшби, ну не будьте же таким обидчивым, — сладко проворковала Изабель, отчаянно кокетничая и хлопая длинными загнутыми ресницами. — Откройте мне свое имя.
— Я обидчивый? — С улыбкой, от которой у Изабель перехватило дыхание, он метнулся к ней. Рассмеявшись, Изабель вытянула руку, чтобы остановить его. Грудь графа, обтянутая тончайшей тканью сорочки, казалась отлитой из стали. — Возьмете свои слова обратно?
— Ни за что. Почему вы не хотите сказать? Это что, военная тайна?
— Я должен был хранить свое имя в секрете. Представляю язвительные замечания подчиненных, узнай они мое имя.
Словно бы защищаясь, Изабель упиралась рукой в грудь Эшби, с трудом удерживаясь от желания провести по ней пальцами в неспешной ласке. Она все-таки дотронулась до него. Собственное поведение ужасало Изабель, но она ничего не могла с собой поделать.
— А Уилл интересовался вашим именем?
Эшби покачал головой.
— Некоторые женщины интересовались.
От его напряженного взгляда сердце замерло в груди Изабель.
— Вы сказали им?
— Нет. Не сказал.
Изабель машинально облизала губы — жест, который неизменно приковывал к ним взгляд Эшби. Она чувствовала, как бьется под ее ладонью его сердце, и она с трудом сдерживалась, чтобы не схватить его за жилет и не притянуть к себе для поцелуя.
Заскучав в обществе двоих взрослых, Даниэлли поползла к траве, но прежде ударила руку Изабель, лежавшую на груди Эшби.
— Чудесное существо, — заметил граф, наблюдая затем, как племянница его гостьи пытается скормить Гектору одну из своих кукол. — В ее крошечном мире все спокойно.
Изабель, осторожно, изучавшая профиль Эшби, скрытый маской, уловила тоску в его взгляде. Он очень рано потерял родителей, но вместо того, чтобы жениться и обзавестись семьей, пытался отгородиться от окружающей его действительности.
— Вы помните родителей? — тихо спросила она.
— Трудно понять это наверняка — ведь меня окружает столько портретов и историй. Я помню руки и глаза матери. У нее были необыкновенно красивые голубые глаза, лучащиеся светом. — Эшби взглянул на Изабель. — Как у вас.
Взгляд графа заставил сердце Изабель затрепетать. Мгновение назад он обращался с ней как с малым ребенком, а теперь пробудил в душе глубокие, не поддающиеся контролю чувства.
— Что с ними случилось?
— Несчастный случай во время прогулки верхом. Они погибли на месте.
— Ужасно. Мне очень жаль. — Изабель накрыла большую ладонь графа своей. Она не могла представить, каково это — в четыре года оказаться круглым сиротой.
— Мне тоже. — Граф поднес руку Изабель к губам и запечатлел на ней нежный обжигающий поцелуй.
Жар, исходящий от губ Эшби, казалось, проник в кровь Изабель, пробуждая в ней чувственный огонь.
— И кто же из родственников забрал вас к себе?
— У меня нет родственников. Мать была единственным ребенком. Отец был вторым сыном, но его семья была убита в колониях. Иных родственников я не обнаружил. Мой титул умрет со мной вместе.
— Это зависит только от вас, Эшби.
— Не только. — Граф пристально посмотрел на нее. — Вам прекрасно известно, что для достижения желаемого результата нужны два человека.
Несмотря на легкий бриз, играющий с листьями дерева у них над головами, Изабель охватило не совсем приятное ощущение — ей было жарко в многослойном платье.
— Кто же заботился о вас?
— Целая армия слуг, адвокатов и управляющих. Столько заботы и внимания не получал ни один ребенок. У меня было идеально несчастное детство.
Изабель порадовало то, что Эшби не потерял чувство юмора. Это свидетельствовало о силе характера, о том, что он еще может стать прежним собой.
— А вы не задумывались над тем, чтобы обзавестись семьей?
Внезапно Изабель ощутила исходящее от Эшби напряжение и запоздало поняла, что задела чувствительные струны. Эшби рванулся вперед и схватил малышку.
— Даниэлли, детка, мы не плаваем вместе с рыбками, — пояснил он, — а лишь смотрим на них. — Поставив малышку на ножки, он указал на золотистые проблески на поверхности пруда.
Изабель едва не хватил удар, когда она поняла, какая беда могла бы случиться.
— Да благословит Господь вашу интуицию, — выдохнула она, мысленно проклиная себя за невнимательность. Она ощутила на своем лице обжигающий взгляд, но подавила желание поднять глаза. Мужчина, женщина и ребенок. Чудесно. Если бы Стилгоу сейчас их увидел, она вышла бы замуж прежде, чем успела произнести: «Я ему не нужна». Изабель сосредоточила внимание на племяннице. — Давай поиграем с куклами, золотко.
— Лыбки! Лыбки! — запротестовала девочка, пытаясь вырваться из рук Изабель.
Посмеиваясь, Эшби закатал рукава. Затем он лег на живот и опустил руку в воду.
— А теперь будем ловить рыбок.
Над прудом зазвенел серебристый смех Даниэлли. Изабель положила девочку рядом с Эшби и теперь наблюдала за тем, как та подражает каждому его движению. Странное, мучительно-сладкое и томительное ощущение шевельнулось в груди Изабель. Но не желание. Ее просто воодушевило зрелище. С малышкой должен был играть Уилл, и вот теперь это делал за него его друг. Изабель сидела на коленях и смеялась, глядя на то, как мужчина и девочка, отчаянно брызгаясь, пытаются удержать в руках золотящуюся на солнце рыбку.
Перед ней был тот самый Эшби, что когда-то вытащил занозу из лапы Гектора, тот самый Эшби, в которого она была безнадежно влюблена. Взгляд Изабель бродил по его распростертому на земле телу, по похожим на стальные тросы рукам и длинным ногам. Превосходная серая ткань брюк обтягивала тугие ягодицы… Как же он красив!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.