Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает Страница 20

Тут можно читать бесплатно Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает

Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает» бесплатно полную версию:
Клятва на священных реликвиях… Обет, который нельзя разорвать… Ровена подчинилась обстоятельствам ради счастья своего сына. Есть только один человек, способный изменить уготованное ей безрадостное существование. Какие бы преграды ни вставали на пути влюбленных, любовь – это величайшее чудо – всегда помогает их преодолеть!

Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает читать онлайн бесплатно

Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Баркли

– Пойдем внутрь, – спокойно сказал он. – Ты дрожишь от холода.

Ровена удивилась тому, что он решил не вытягивать из нее объяснений.

– Да, стало холодно.

Он взял ее за руку и вывел на лестницу. На площадке у третьего этажа Ровена вдруг схватила его за плечо.

– Мне послышались шаги внизу, – прошептала она.

Лайон прищурился, вглядываясь в темноту. Факел, ярко горевший, когда они поднимались наверх, теперь погас. Вход на третий этаж проходил через арку, за которой располагались складские помещения. Далее следовал зал и большая комната, где спали служанки. Лайон никого не увидел, но услышал слабый шорох, как будто чья-то нога поскользнулась на каменном полу.

Их кто-то поджидал.

– Сними туфли и отдай их мне, – прошептал он Ровене.

Ровена сделала, как он велел. Лайон тоже разулся, на цыпочках спустился к арке и поставил свои башмаки на ступеньку.

– Ох, Ровена, твои поцелуи разогревают мне кровь, – хриплым шепотом произнес он. – Пойдем скорее, мне не терпится насытиться твоей сладостью.

Он вытащил нож и спихнул башмаки вниз по лестнице, и они покатились, подскакивая на ступеньках.

– Это они. Пойдем, – раздался грубый голос. Из-под арки вынырнули две фигуры – в их поднятых руках блеснул металл.

Лайон велел Ровене оставаться на месте, а сам стремглав кинулся вперед. Мужчины были в темных туниках и без пледов, но с капюшонами на головах.

– Где они, черт возьми? – проворчал один и нагнулся, вглядываясь в повороты лестницы.

– Здесь. – Лайон ударил кулаками в спину второго, и тот вместе с первым полетел вниз.

В пролете лестницы раздались крики, затем послышался звук упавших тел и торопливые прихрамывающие шаги, сопровождающиеся проклятьями и стонами.

– Лайон? – тихо позвала Ровена и бросилась к нему. В руке у нее блестел кинжал.

– Я здесь.

– Я подумала, что нужна моя помощь. Лайон, почему ты никого не позвал, а сам стал их преследовать?

Он рассмеялся.

– Да они успели бы перерезать нам горло еще до появления помощи.

Она прижалась к его груди.

– Конечно. Я и не подумала. Я так испугалась.

– Все хорошо. – Он погладил ее по спине. – Пойдем подберем туфли.

– А если нас поджидают внизу?

– Сомневаюсь. Они, скорее всего, прикладывают примочки к синякам и шишкам.

– Ты их узнал?

– Нет.

– Но они станут хромать, а лица у них будут в царапинах – они наверняка поранились, когда падали.

– Ты наблюдательна и сообразительна, но после игры в мяч почти все мужчины в Блантайре, включая меня, имеют потрепанный вид.

– Надо сообщить леди Гленде.

– Мы никому ничего не скажем.

– Но ей следует знать, что ее слуги хотели напасть на гостей и ограбить их.

– Не думаю, что это были грабители. Они поджидали именно нас, а узнать я их не мог из-за опущенных на лица капюшонов.

– Неужели Энис? – прошептала Ровена.

– Или Георас.

– Ты считаешь, что они еще раз попытаются?

– Возможно. Не думай об этом, – твердо сказал он. – Я провожу тебя в твою комнату и поставлю охрану под дверью. Никуда одна не ходи. Поскольку мы помолвлены, я несу за тебя ответственность.

– Эта помолвка фальшивая, – прошипела Ровена.

– Но ты дала слово, что притворишься. Пойдем. Если ты сейчас же не ляжешь спать, то утром люди подумают, что я всю ночь развлекался с тобой.

Когда они подошли к ее двери, кто-то зашевелился в темном конце коридора.

Лайон заслонил собой Ровену и вытащил меч.

– Эй, ты, выходи!

– Это я, милорд. – Сим сделал шаг вперед. – Я поджидал госпожу.

– Сим, сбегай вниз и попроси у Мэри чашку теплого вина с пряностями.

Лайон ввел Ровену в комнату и усадил в кресло, а сам стал разводить огонь.

– Тебе помочь раздеться? – тихо спросил он.

– Что? Нет, конечно.

– Я просто подумал, что у тебя могут дрожать руки.

– А твои, разумеется, не дрожат?

– Ну, на меня не в первый раз нападают с кинжалом, – усмехнулся Лайон. Он дотронулся до ее виска. – У тебя пульс бьется слишком часто. Ты действительно хорошо себя чувствуешь?

– Да. – Ее сердце бешено колотилось от его близости, а не от последствий нападения.

– Ну и ночка выдалась, дружище, – сказал Лайон Брайсу.

Они были одни в большой комнате, где их устроила леди Гленда. Он опрокинул кубок виски, и жидкость приятным теплом разлилась у него внутри. Затем он рассказал Брайсу о предупреждениях Робби и о нападении на лестнице.

– Ты думаешь, это Макферсоны? – спросил Брайс.

– Или Энис Ганн. – Лайон вздохнул. – Или это всего лишь небольшое предупреждение от Александра.

– Если ты так считаешь, то нам пора уходить.

Снаружи послышался какой-то шум. Мужчины посмотрели на раскрытое окно. Комната находилась на втором этаже башни Ангуса – самой старой в Блантайре. Раньше она служила спальней лэрду клана Шоу. Наружная каменная кладка башни была в углублениях, которые сам же Лайон использовал как ступеньки, чтобы, минуя лестницу, залезать в комнату для тайных встреч. Вероятно, то же самое делал сейчас кто-то еще.

Лайон приложил палец к губам, делая знак Брайсу.

Тот кивнул и шепотом произнес:

– У нас известия о твоих овцах. – Затем уже громко сказал: – Я провел вечер, танцуя с госпожой Джин Шоу.

– Она красивая девушка. Ты просто так ухаживал за ней или она тебе нравится? – спросил Лайон, подкрадываясь к окну.

– Она, конечно, красивая, но не в моем вкусе. К тому же слишком молода и ветрена.

Зажав кинжал в ладони, Лайон прыгнул на подоконник и посмотрел вниз. С узкого уступа на него смотрела толстая рыжая кошка. Недовольно подергивая хвостом, она прошла дальше.

– Это всего-навсего кошка, – сообщил Лайон.

– Все равно надо быть поосторожнее.

Лайон кивнул и налил себе еще виски.

– Так что ты говорил об овцах? – подмигнув, прошептал он.

– Они прибыли в целости и сохранности. Две овцы и один ягненок.

Овцы были настоящими, а ягненком – Колин Росс.

– Зачем ребятам понадобились овцы? – удивился Лайон.

– Им просто надоели сушеное мясо и овсяные лепешки.

– Все прошло гладко?

– Да. С помощью ключа они проникли через задние ворота и так же вышли. Эти дураки Стюарты оставили охранять подвал всего одного человека. Его стукнули по голове, и с ним было покончено, а Колин очутился на свободе.

– Мальчишку сильно избили, прежде чем наши люди добрались до него?

– Всего пара синяков, но он был полуживой от страха. Можно представить, чем ему грозили! Кстати, ты слышал, граф объявил, что завтра мы все отправляемся искать Колина.

У Лайона перехватило дыхание. Значит, придется предупредить своих людей, чтобы они перенесли лагерь подальше к холмам. Или даже лучше отослать их обратно в Гленши. Черт, он рискует и ими, и мальчишкой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.