Эйна Ли - Как подскажет любовь Страница 20
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Эйна Ли
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-17-064427-8, 978-5-403-03241-4, 978-5-226-01817-6
- Издательство: ACT, ACT Москва, ВКТ
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-07-29 06:03:41
Эйна Ли - Как подскажет любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эйна Ли - Как подскажет любовь» бесплатно полную версию:О чем мечтает настоящий мужчина на Диком Западе?
Вернуться в родной дом, найти себе хорошую жену и зажить с ней в радости и покое. Но прежде чем обратить свои мечты в явь, лихой стрелок Рико Фрейзер должен отомстить негодяю, убившему его мать…
По чистой случайности Фрейзер спасает Дженни Берк, дочь владельца богатого ранчо, которую похитили бандиты. Эта девушка пробудила в его ожесточившемся сердце неизвестные доселе нежные и пламенные чувства.
Однако не станет ли страстная любовь обузой для сурового мстителя?..
Эйна Ли - Как подскажет любовь читать онлайн бесплатно
– Как ты себя чувствуешь? Получше? – поинтересовалась Андреа.
– Не волнуйся, мне хорошо, – ответил Дон. – Как твоя нога?
– Лучше.
Она дотронулась до его лба.
– Не лгите мне, капитан Мастерс. У вас снова жар. Как жаль, что нечем сбить температуру. – Она поднесла к его губам флягу. – Выпей воды. Может, это поможет.
– Спасибо, милая, – поблагодарил он, напившись. – Как далеко еще до форта?
– Рико сказал, что если выберемся из этой каменистой местности до захода солнца, то сможем продолжать движение и к полуночи доберемся до форта. Если нет, то начнем движение с рассветом и тогда прибудем на место к середине завтрашнего дня. Тебя, наверно, ужасно трясет. Надеюсь, что раны не откроются, – заметила Андреа с беспокойством.
– Я в порядке. Побереги свою больную лодыжку.
– Мне гораздо лучше, и я хочу немного размяться.
– Чтобы снова заболела? – усмехнулся Дон. Впереди замаячила лесная полоса, и Рико направил лошадь туда.
– Хорошее место, отдохнем в тени – сказал он.
– Вам знакома эта местность, Рико? – спросила Дженни.
– В прошлом году я шел этой дорогой, преследуя одного человека. Она привела меня к уже известному вам местечку Дамнейшн. – Он протянул Дженни флягу. – К сожалению, я ничего не могу предложить вам из еды.
– Я не голодна и думаю только о том, как бы побыстрее вернуться в форт.
– Знаете, завтра я угощу вас огромным стейком.
– Со свежим зеленым салатом и вареным картофелем?
– А на десерт – кусок яблочного пирога. – Его глаза заискрились. – Ну как насчет ужина, Дженни? Договорились?
– Мысль заманчивая, Дэниел. Но завтра к этому времени я хочу оказаться дома. Меня не будет в городе.
– Думаю, вас ждет разочарование, если, конечно, не пожелаете бросить Андреа. – Он кивнул в сторону повозки, где парочка держалась за руки. – Она не оставит его, пока не убедится в том, что он выздоровел.
Состроив гримасу, Дженни кивнула:
– Вы правы, я об этом забыла. Интересно, как это люди могут так безумно влюбляться друг в друга за такой короткий срок?
– А почему, думаете, Мастерс вызвался отправиться на ваши поиски?
– Я об этом не думала. Вероятно, потому что он офицер и джентльмен.
– Да, он человек военный, тогда почему поехал не в форме и не с отрядом? Вы полагаете, что мной руководила корысть, но тогда что руководило им?
– На что вы намекаете?
– Совершенно очевидно, что у него имелись куда более весомые причины, чтобы участвовать в этой операции.
Рико встал и направился к воде, чтобы напоить лошадей.
Некоторое время Дженни оставалась неподвижной, затем перевела взгляд на парочку, увлеченную беседой. Потом вдруг вскочила и побежала к Рико.
– Дон говорил вам, что любит ее? Говорил?
– Спросите его об этом сами.
– Да, конечно! – воскликнула она и с горячностью схватила его за руку. – Как это чудесно! Андреа считала, что женщина ее возраста не может его заинтересовать и что его нежные чувства вызваны лишь благодарностью.
– Я никогда не пойму женщин. Почему такая прелестная женщина сомневается в том, что найдется мужчина, который захочет взять ее в жены?
В этот момент внимание Рико вдруг привлек Буцефал, настороженно водивший ушами.
– Что? – спросила Дженни тихо.
– Не знаю. Думаю, мне нужно срочно проверить. Берите Буцефа и возвращайтесь к остальным. Сидите тихо и не высовывайтесь.
Он взял винтовку и вынул из сумки пистолет Дона.
– Отдайте это Дону – на всякий случай.
Дженни передала Андреа и Дону слова Рико, и они в напряженном молчании ожидали его возвращения. Вскоре Рико вернулся.
– Нам нужно быстро убираться отсюда.
– В чем дело, Рико? – спросил Дон.
– Здесь неподалеку шесть всадников. Двоих из них я видел в баре в Дамнейшн. Не знаю, за нами ли они гонятся, но нам лучше свернуть с дороги. В полумиле отсюда проходит другая дорога. Когда выедем на нее, сможем двигаться гораздо быстрее. Проблема в том, что попасть на нее непросто – для этого нужно спуститься вниз по крутому склону, и Дону на волокуше придется несладко. Трясти будет хуже прежнего. Но будем молиться, чтобы наша повозка не развалилась и ныдержала испытание.
– Не проверив, не узнаешь, так что давайте трогаться, – сказал Дон.
– Здесь разумнее не ехать верхом, а вести лошадей под уздцы.
– Не стану спорить, – вставила Дженни. Рико усмехнулся:
– Возможно, они вовсе не гонятся за нами и даже ничего не знают о нашем существовании, но лучше не рисковать, так что старайтесь соблюдать тишину.
Рико ничуть не преувеличивал подстерегающие их опасности. Они старались двигаться спокойно и постоянно сдерживали лошадей. Но местами животные скользили и могли скатиться кубарем. К счастью, влажная земля препятствовала быстрому спуску. Рико стоило больших усилий управляться с армейской лошадью, чтобы она не упала и не сорвалась. В это время Андреа и Дженни изо всех сил натягивали поводья Буцефала, чтобы не давать ему опускать голову.
– Отпустите его. Он сам лучше справится, – посоветовал Рико через четверть мили.
Женщины послушно отпустили поводья, но Буцефал продолжал двигаться в нужном направлении. Они лишь придерживали волокушу, чтобы она не перевернулась и не выбросила Дона.
К тому времени как закончился спуск, все они измучились и перепачкались. Но, к счастью, повозка выдержала и лошади не подвели.
Дженни рухнула на землю, а Андреа подошла к Дону, чтобы узнать, как он себя чувствует. Рико воспользовался отдыхом, чтобы перевести дух и проверить копыта и подковы лошадей.
Взглянув на свое изорванное и заляпанное грязью платье, Дженни произнесла:
– С каким удовольствием я сожгу это платье, когда вернусь домой.
– А я думала, ты захочешь постирать его и повесить и шкаф, чтобы потом показывать внукам, – пошутила Андреа.
– Нет уж, увольте. Чем скорее я все это забуду, тем буду счастливее.
– А я не хочу ничего забывать, – прошептал Дон и взял за руку Андреа. – И хочу дождаться того дня, когда смогу рассказать об этом нашим внукам.
Андреа покраснела и дотронулась до его лба.
– Боюсь, он бредит.
– Я знаю, что все измучились, но пора в путь, – объявил Рико. – Если бандиты нас заметят, то спустятся вниз. Дамы, нам нужно поторапливаться, так что садитесь на Буцефа.
– Неужели Дэниел Бун никогда не устает? – заворчала Дженни, устраиваясь на лошади за Андреа.
– Дорогая, я уверена, что он устал больше всех нас. Каждый раз, просыпаясь, я видела, что он сидит с ружьем у входа. Могу поклясться, что за всю ночь он не сомкнул глаз.
Дженни ощутила угрызения совести. Она наблюдала ту же картину.
– Ты права, тетя Андреа. Я веду себя как капризный ребенок. Но он тоже должен быть более тактичным, а не таким грубым.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.