Патриция Мэтьюз - Мстительное сердце Страница 20

Тут можно читать бесплатно Патриция Мэтьюз - Мстительное сердце. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Мэтьюз - Мстительное сердце

Патриция Мэтьюз - Мстительное сердце краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Мэтьюз - Мстительное сердце» бесплатно полную версию:
Малкольм Вернер привык с легкостью покорять женщин и бросать их, как надоевшие игрушки. А потому яростное сопротивление Ханны Маккембридж, бедной служанки, привело его в бешенство. Но вслед за этим появился охотничий азарт, а потом молодой плантатор понял, что буквально одержим страстью и готов на все, чтобы златокудрая красавица отдалась ему душой и телом – даже если ради этого он должен будет назвать ее своей женой…

Патриция Мэтьюз - Мстительное сердце читать онлайн бесплатно

Патриция Мэтьюз - Мстительное сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Мэтьюз

Подойдя к дверям, Вернер еще долго вслушивался в затихающий стук копыт.

Наконец он направился к дому, тяжело ступая, пытаясь придумать объяснения неожиданному исчезновению сына, – ведь кое-кто из гостей еще оставался.

Майкл и раньше, бывало, не ночевал дома иногда по две-три ночи. Но прошла неделя, как от него не было никаких вестей, и Вернер забеспокоился. Он отправился в Уильямсберг. Большинство из тех, кого он спрашивал о сыне, отворачивались. Через некоторое время Вернер отыскал Майкла – за игрой в карты в одном из самых низкопробных заведений на Глочестер-стрит, в том ее конце, который пользовался дурной славой. Молодого человека окружали жуткие личности – настоящий уличный сброд, лицо Майкла опухло от спиртного, заросло щетиной, одежда была мятой и грязной.

Войдя, Вернер заметил, что перед Майклом возвышается горка выигранных денег.

Он постоял немного, не замеченный игроками. Вернер знал, что избаловал сына. Так ли уж это противоестественно, если речь идет о твоем единственном ребенке? Но Вернер всегда твердил себе, что с возрастом мальчик изменится к лучшему. Оказалось, он ошибся.

Темная ярость охватила Вернера – ярость, дотоле ему не известная. Он шагнул к столу.

Увидев отца, молодой человек отпрянул. Он улыбнулся язвительной и даже жестокой улыбкой.

– В чем дело, отец?

Вернер был охвачен таким гневом, что не решался заговорить. Обретя дар речи, он сказал:

– Майкл, могу я поговорить с тобой?

Тот беспечно махнул рукой:

– Валяйте, отец.

– Наедине, если возможно.

На мгновение их взгляды скрестились. И Майкл отодвинул свой стул от стола.

– С вашего позволения, джентльмены. Я скоро вернусь.

Резко повернувшись на каблуках, Вернер вышел. Он не посмотрел, поднялся ли Майкл, но слышал его шаги у себя за спиной.

Выйдя на улицу, Вернер обратился к сыну:

– Когда ты собираешься домой, мальчик?

– Мальчик? Мне уже стукнул двадцать один год, отец. Забыли? – Майкл вздернул подбородок. От него разило вином. Он проговорил с нарочитой дерзостью: – Я раздумываю, возвращаться ли мне домой или нет. Я еще не решил.

– Стало быть, ты намерен остаться здесь и предаться беспутству? – Голос Вернера задрожал.

– В этом занятии есть много привлекательного. В конце концов, отец, я уже взрослый человек. И намерен жить так, как хочу.

– На что же ты будешь жить? От меня ты денег не получишь!

– Я могу отлично прожить и картами. Оказывается, я неплохой игрок.

– Мой сын – картежник, пропащий человек! Я не допущу этого! Какой позор!

Майкл улыбнулся еще шире.

– Вы что, отец, боитесь опозорить доброе имя Вернеров?

– Твое место в «Малверне»!

– Вы считаете, я должен пребывать там, работать, как раб, на плантации и уморить себя тяжелым трудом, как это сделала моя мать?

Вернер был так изумлен этим обвинением, что потерял дар речи.

– Твоя мать умерла от лихорадки! Если она много работала, таково было ее желание.

– В «Малверне», отец, вы – хозяин. – Теперь Майкл не скрывал насмешки. – Там ничто не делается вопреки вашему желанию.

– Это неправда! – Малкольм Вернер уже не просто гневался – он был потрясен и оскорблен до глубины души. Что побудило Майкла сказать такое? Вино ли затуманило ему голову? Или он вынашивал подобные мысли все эти годы? Вернер с мольбой протянул руку. – Не может быть, чтобы ты так думал, сынок! Прошу тебя, скажи, что ты пошутил!

Майкл с равнодушным видом отвернулся. Он достал толстую сигару и повертел ее в пальцах.

– Никаких шуток, отец. Я говорю то, что думаю.

Вернер смутно сознавал, что поблизости толпятся какие-то люди, без сомнения, внимательно прислушиваясь к их разговору. Призвав на помощь всю свою гордость, он выпрямился.

– Коль скоро ты упорствуешь в своих заблуждениях, мне ничего другого не остается, как отречься от тебя!

– Вы опоздали, отец. – Майкл жестом остановил отца. – Я сам ныне и на этом самом месте отказываюсь носить имя Вернеров.

Малкольм, не задумываясь, ударил сына по лицу ладонью, выбив у него изо рта сигару. Удар был достаточно силен, и Майкл пошатнулся, отступил на несколько шагов. В его черных глазах сверкнул огонь, кулаки невольно сжались. Он шагнул вперед, и на мгновение Вернеру показалось, что Майкл ответит ему ударом. Но молодой человек, сделав презрительный жест, повернулся и, не говоря ни слова, направился обратно в трактир.

Какое-то время Малкольм Вернер стоял, опустив плечи. Отчаяние переполняло его. Ему казалось, что он постарел за эти несколько минут лет на десять. Наконец он поднял голову. Поодаль по-прежнему толпились люди и смотрели на него. Он тоже посмотрел на них, и многие отвели взгляд. Но Вернер знал, что весть о ссоре между Вернерами, между отцом и сыном, разнесется по всему Уильямсбергу еще до полуночи.

Он устало добрел до своего экипажа и вернулся в «Малверн».

А через три дня на плантацию привели Черную Звезду. Человек, который был нанят, чтобы доставить коня, передал Вернеру записку, которая гласила:

«Сэр, поскольку я больше не считаюсь вашим сыном, я счел своим долгом вернуть ваш подарок. В ближайшее время я уезжаю из Уильямсберга.

Майкл».

Еще через несколько дней до Малкольма Вернера дошел слух о том, что Майкл действительно уехал из Уильямсберга. А через год ему сообщили, что его единственный сын погиб в море.

Теперь у него не было сына, который продолжил бы род Вернеров. Он подумывал, не жениться ли ему еще раз, чтобы произвести на свет сына, – видит Бог, множество женщин страстно желали выйти за хозяина «Малверна». Он так и не решился на женитьбу. И вот теперь он сидел здесь и напивался до потери рассудка…

Его горькие размышления нарушил робкий стук в дверь. Он поднял голову.

– Да? Кто там… кто там? – Вернер понял, что сильно пьян.

– Мистер Вернер, – прозвучал нерешительный женский голос, – могу я поговорить с вами, сэр?

Это та девушка… как бишь ее имя? Ханна Маккембридж.

– Нет! – крикнул он. – Уходите! Оставьте меня в покое!

Через мгновение он услышал ее удаляющиеся шаги и шумно вздохнул.

Что он будет с ней делать? Оставить ее здесь, у себя, не сообщив в суд или Эймосу Стричу, – значит нарушить закон. Но Вернер знал, что он ничего никому не сообщит. Не сейчас. Одна мысль об отметинах на спине девушки вызывала у него содрогание.

Ее предложение шантажировать Эймоса Стрича казалось Вернеру гадким. И в то же время он, с его чувством юмора, не мог не заметить иронии такого вымогательства.

Потом он вспомнил, какое впечатление произвели на него ее обнаженные груди, и его охватил стыд. Зачем эта девушка вдруг появилась в его жизни, нарушив ее размеренный уклад, каким бы он ни был бесцветным?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.