Барбара Картленд - Нежный взгляд Страница 21

Тут можно читать бесплатно Барбара Картленд - Нежный взгляд. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Картленд - Нежный взгляд

Барбара Картленд - Нежный взгляд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Нежный взгляд» бесплатно полную версию:
От своего деда граф Хьюго Рувен унаследовал титул и родовое поместье, а от умершего брата — невесту, которую никогда не видел... Но он дал слово — и скоро в фамильный замок войдет молодая хозяйка. Удастся ли прекрасной Джасине, с детства влюбленной в Хьюго, уберечь его от невесты самозванки?

Барбара Картленд - Нежный взгляд читать онлайн бесплатно

Барбара Картленд - Нежный взгляд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

Граф и Фронар сбросили плащи. Джаррольд открыл шкатулку, чтобы они выбрали себе оружие. Граф пробежал пальцами по пистолетам. Фронар вынул их из шкатулки и осмотрел. На губах его играла едва заметная улыбка.

Затем дуэлянты встали спина к спине. Джаррольд дал команду, и они начали расходиться. Граф шагал по такой же ровной линии, как Фронар, высоко подняв голову. Он ни разу не замешкался, ни разу не споткнулся. Джасина не могла отвести от него глаза. Мужчины повернулись и подняли пистолеты. Граф стрелял первым. Он поднял оружие прямо перед собой, но Джасина была уверена, что дуло направлено не точно на соперника. Она сжала руки. «Прошу, Господи, не дай ему промахнуться!» Фронар, в поле зрения которого попадал дуб, приютивший Джасину, заметил девушку. Он не устоял перед искушением поиздеваться.

— А! Мисс Джасина, вы пришли попрощаться со своим другом!

Это была глупость с его стороны. Граф склонил голову набок и медленно перевел пистолет вправо, на голос противника.

Джасина заметила эту поправку, и в ее сердце затеплилась надежда.

Грянул выстрел. Лесные голуби с тревожными криками выпорхнули из листвы.

Фронар пошатнулся, но не упал. Он бросил взгляд на плечо, где на бледно-сером полотне рубашки расползалось красное пятно. Злобно оскалившись, он поднял пистолет. Джасина всем своим существом прочувствовала этот выстрел.

Граф резко запрокинул голову и упал.

Джасина вскрикнула и бросилась к его распростертому телу, но Джаррольд и врач опередили ее. Она мельком увидела окровавленный лоб, но врач замахал руками, отгоняя ее прочь. Подошедший камердинер графа обнял рыдающую девушку. Мгновение спустя рядом оказалась Сара.

— Он мертв, он мертв? — простонала Джасина.

Врач прижал ухо к груди графа, пощупал пульс.

— Он дышит, — сказал он.

— Слава Богу! — с облегчением воскликнула Джасина. — СЛАВА БОГУ!

Врач торопливо перевязал голову графа белой тканью.

— Возвращаемся в замок, — сказал он. — Возможно, его удастся спасти.

О Фронаре никто и не подумал. Джаррольд с камердинером понесли графа к двуколке. Сара ковыляла следом, поддерживая Джасину.

— Дамы могут поехать в моей двуколке, — сказал врач. Он огляделся по сторонам и сердито воскликнул:

— Куда, черт побери?..

Двуколка доктора исчезла. А с нею исчез и Фронар. Теперь все заметили эконома, который со стоном поднимался с травы.

— Что случилось? — нахмурившись, спросил Джаррольд.

Эконом объяснил:

— Хотя было очевидно, что граф ранен с первого раза, этот мерзавец Фронар поднял пистолет, чтобы выстрелить еще. Я слышал, как он бормотал: «Закончить это, закончить». Я бросился на него и сумел отобрать пистолет, но, когда я отвернулся, он ударил меня сзади по голове чем-то тяжелым. Не знаю чем. Я упал, но, к счастью, привалил собой пистолет, так что Фронар до него не добрался.

Джаррольд и остальные поблагодарили эконома. Стало ясно, что Фронар хотел выстрелить еще раз и уже наверняка убить графа.

Теперь нужно было лететь в замок быстрее ветра, чтобы спасти Хьюго Рувена.

Эконом решил ехать на черной лошади графа. Камердинер взял серую. Врач и женщины сели в двуколку с графом. Джаррольд запрыгнул на козлы. В воздухе просвистел кнут, и лошади понеслись.

Голова графа лежала на коленях у Джасины. Дрожащими пальцами она убрала черные пряди с его мертвенно-бледного лба.

В эти минуты он принадлежал ей.

Всю обратную дорогу по мокрому лесу в лучах поднимающегося солнца он принадлежал ей.

Его отняли у нее только в замке.

Джасине пришлось заставить себя не противиться, когда Джаррольд, камердинер и эконом забрали графа из ее рук. Девушка осторожно выбралась из двуколки следом и повернулась, чтобы помочь Саре. Выйдя из коляски, старушка поспешила к черному входу. Она должна распорядиться, чтобы в комнату графа принесли горячую воду и полотенца.

Мужчины начали подниматься по ступеням замка со своей ношей. Врач торопливо шагал рядом, не спуская с пациента тревожного взгляда.

Внезапно парадная дверь распахнулась и на пороге появилась Фелиция. Увидев, что граф без сознания, она широко распахнула глаза.

— Он жив, графиня, — быстро сказал врач. — Надежда есть.

Фелиция с громким криком упала на тело мужа. Джасина молча наблюдала с подножия лестницы.

— Мы должны отнести его в спальню, графиня, — мягко сказал врач.

Фелиция позволила оттащить себя от графа. Она достала из рукава платок и принялась вытирать слезы со щек. Ее рука замерла, когда она увидела Джасину, поднимающуюся по ступеням в замок. Сначала она просто наблюдала, а потом резко повернулась, чтобы уйти.

Когда Джасина поднялась наверх лестницы, тяжелая дубовая дверь с шумом захлопнулась у нее перед носом.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Весь день граф был без сознания.

Пуля попала ему в голову над левой бровью. Доктор полагал, что она прошла под кожей и костью и застряла в задней части черепа. Он не считал себя достаточно компетентным, чтобы оперировать графа, поэтому послали за хирургом в Карлайл.

В ожидании его приезда все в замке ходили как в воду опущенные. На кухне почти не разговаривали. Слуги с мрачными лицами молча выполняли поручения.

В коридоре перед спальней графа было тихо, как в могиле.

Когда сгустились сумерки, в галереях замка появился блуждающий огонек свечи. Это была Джасина.

Она ждала весь день и больше ждать не могла. Ей отчаянно хотелось увидеть графа и понять, велики ли его шансы выжить. Сара сказала ей, что для графа наняли сиделку — женщину из поселка. Не станет ведь сиделка возражать, если Джасина одним глазком посмотрит на графа?

Девушка добралась до спальни и тихонько постучала. Внутри послышались шаги. Дверь открылась, и Джасина увидела перед собой графиню Фелицию. Девушка в страхе отпрянула.

— Что вам угодно? — холодно спросила Фелиция.

— Я п-пришла увидеть графа.

— Вы пришли к моему мужу, hein?

— Да, к вашему мужу. Я только хотела...

Фелиция безжалостно осадила ее:

— Вам здесь не место. Мой муж прикован к постели, потому что вы совали нос куда не следует. Если он умрет, то по вашей вине. Понимаете, мадемуазель? По вашей вине!

Джасина попятилась. Она на миг застыла, тяжело дыша, потом повернулась и побрела к себе в комнату. Свеча в ее руках догорала.

Всю ночь и все следующее утро спальню графа охраняла Фелиция. Она отослала сиделку и не впускала никого, кроме врача. Похоже, она решила ухаживать за мужем сама. Все соглашались, что она ведет себя как примерная жена. Фронар плохо на нее влиял. Теперь, когда его нет, Фелиция вновь стала собой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.