Бонни Винн - Летняя роза Страница 21
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Бонни Винн
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-232-00401-8
- Издательство: КРОН-ПРЕСС
- Страниц: 89
- Добавлено: 2018-07-27 13:02:56
Бонни Винн - Летняя роза краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бонни Винн - Летняя роза» бесплатно полную версию:Кассандра Дэлтон отправилась из Бостона на запад осваивать новую для себя профессию фермера и оказалась в страстных объятиях лихого ковбоя Шэйна Лэнсера, который хотел обладать этой красавицей так же сильно, как и землей, которой она владела. История противостояния двух сильных личностей, противостояния, превратившегося в любовь.
Бонни Винн - Летняя роза читать онлайн бесплатно
— Ну-ка, пошли назад, пошли.
Касси отвернулась от них и прошла еще несколько шагов. Овцы сбились в кучу, словно выстраиваясь в очередь.
— Делайте, что я вам говорю. Мне нужно возвращаться домой. Шуууу! — Касси торопливо направилась к лошади. Шерстяные создания засеменили следом.
— Эй, мне пора уходить. А вы должны остаться здесь.
Касси бросилась бегом. Овцы, не отставая, заспешили, заторопились за ней следом.
Теряя последнее терпение, она попыталась уговорить их.
— Вам же не хочется идти со мной. — Касси указала на пастбище с сочной травой, посреди которой стояли овцы. — Вы только посмотрите, здесь трава намного гуще и сочнее, чем там, куда отправляюсь я.
Она не спеша сделала несколько шагов назад, затем повернула в сторону лошади. Овцы неотступно следовали за ней, соблюдая порядок.
— Вот сейчас вскочу на лошадь и умчусь от вас! — крикнула она, потеряв терпение, но тут же умолкла. Нет, этого она не сделает. Если овцы побегут за ней следом по такой жаре, то неминуемо погибнут. Ну, что же, прекрасно! Она так хорошо натренировала этих маленьких тварей, что теперь придется торчать с ними на пастбище.
Расстроенная, Касси опустилась в траву и обхватила колени руками. Сконфуженные овцы столпились вокруг нее. Не в силах поверить в то, что она сотворила собственными руками, Касси поднялась на ноги. Поглядев на восток, вспомнила, что Эндрю находится всего лишь в двух милях от нее. Она села на лошадь, но упрямая кобыла не желала идти так медленно, как требовалось для овец. Зная, какой конец ожидает несчастных животных, если они побегут ней в эту жару, она с презрением уставилась на них. Кипя от раздражения, Касси соскочила с лошади и привязала ее к ближайшему дубу. Со вздохом взглянув на послушных до дурости овец, она двинулась в путь.
Спустя некоторое время Касси присела отдохнуть, недоумевая, где же Эндрю. Она еще раз осмотрелась вокруг и заметила нечто похожее на освещенные солнцем прогалины под деревьями. Затем некоторые из этих прогалин зашевелились. И сразу же весь склон холма, как ей показалось, пришел в движение. Касси поняла что перед ней овцы, по грудь бредущие в траве. Миновав невысокий гребень, она увидела необычной формы фургон. Из трубы, торчавшей посредине фургона, шел дым. У входа в фургон, ступеньками к которому служила куча коробок самых разных размеров, сидел Эндрю. Касси помахала ему рукой и крикнула.
Когда расстояние между ними уменьшилось настолько, что можно было расслышать слова, Эндрю раздраженно отозвался:
— Зачем ты привела их обратно? Сегодня утром я перегнал их на другое пастбище.
— Я вовсе не собиралась приводить их сюда.
— Ну, понятно, ты просто гуляла, а они притопали за тобой сюда…
— Ну…
— Ты что, снова дрессировала их бегать за тобой?
— Мне казалось, это неплохая идея.
— Если не считать того, что теперь ты не можешь от них отделаться.
— Я не думала, что такое может случиться.
Эндрю закатил глаза.
— Есть только одно средство.
— Меня не интересует какое. Я не собираюсь спать с этой кучей переросших младенцев.
— Нам придется вести их на другое пастбище, — предупредил Эндрю.
Касси покачалась на гудящих от усталости ногах. Затем обернулась и посмотрела на белые шерстяные морды, преданно поджидавшие ее.
— Пошли, — со вздохом согласилась она.
— Давай, веди их, — предложил Эндрю, ухмыляясь.
— Да, нечего сказать, весело, Эндрю. Очень весело.
Идти пришлось больше часа, но наконец они добрались до кораля Мануэло. Эндрю указал на череду ворот, отделявших каждый кораль от небольшого загона.
Касси вопросительно посмотрела на Эндрю.
— Увидишь.
Эндрю направился к коралям. Касси и сопровождавшая ее группа — следом. Когда они приблизились к воротам, Эндрю остановился.
— Отойди в сторону, Касс.
Она отошла. Эндрю подождал, пока овцы сгрудятся в кучу, и открыл ворота. Словно охваченные безумным огнем, овцы бросились вперед. Касси с невыразимым изумлением глядела, как они торопились проскочить сквозь ворота.
— Но… почему? — спросила она.
— Им нравятся ворота, причем абсолютно любые ворота. Даже Мануэло не знает почему. Стоит дать им ворота, и они буквально сходят с ума. Не могут дождаться, чтобы проскочить внутрь.
Касси с удивлением покачала головой.
Эндрю улыбнулся.
— Подожди, сейчас увидишь.
Он перескочил ограду и оказался в следующем небольшом загоне, который выходил в большой кораль. Подмигнув Касси, он опустил руку на засов, запиравший ворота. Овцы сразу же сгрудились поближе. Когда все они уставились в землю, Эндрю открыл ворота, и они как очумелые кинулись сквозь них в большой кораль.
С гиканьем Эндрю подбежал обратно к Касси.
— А теперь смотри, — сказал он, усмехаясь.
После того как все до единой проскочили через ворота, овцы остановились и стали глядеть назад, явно недоумевая. Бедные создания вели себя так, словно хотели спросить, чего ради нужна была вся эта гонка.
— Все, проблема решена, Касс. Только и надо-то, что носить за собой ворота повсюду, куда бы ты ни пошла и…
— Ты такой насмешник, что, я думаю, мне следует удвоить количество уроков, — съязвила в ответ Касси.
— Могу выпустить их обратно, прежде чем ты успеешь уйти…
Касси перебила его:
— А еще раньше ты спланируешь отсюда, братишка. Однако…
— Слушай, мне кажется, они готовы сломать забор, — шутя припугнул ее Эндрю.
В голосе Касси прозвучала смесь разочарования, удивления и одобрения:
— Смотри, не вырасти раньше времени из своих штанишек, молодой человек.
— Ой-ой. Вижу, они приближаются к воротам, ведущим наружу.
— Исчезаю.
Касси нахлобучила шляпу и заковыляла прочь на измученных ногах. Скрывшись с глаз Эндрю, она позволила себе открыто улыбнуться. Не следует давать ему понять, что она уступила ему в борьбе за верховенство без всякого сожаления.
Оглянувшись назад и видя, что овцы надежно заперты, она испустила вздох облегчения. Морщась от боли — до того сильно гудели натруженные ноги, — она заковыляла вперед. «Неудивительно, что эти дюны прозвали "нежные ножки"», — раздраженно подумала она. К тому времени, когда удастся добраться до лошади, можно считать, что ей повезет, если у нее вообще останутся ноги.
Заслышав вдали грохочущий стук, Касси всей душой желала лишь одного: чтобы это не оказался Шэйн. Узнав фургон Куки, она приветливо помахала рукой и широко улыбнулась.
Однако, когда фургон подкатил ближе, улыбка сменилась замешательством.
— Прогуливаешься? — вежливо поинтересовался Шэйн, притормаживая фургон.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.