Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях Страница 21
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Стефани Слоун
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-271-42964-4, 978-5-226-05111-1
- Издательство: Астрель, ВКТ
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-07-29 04:39:56
Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях» бесплатно полную версию:Официально Маркус Максвелл, граф Уэстон, отправляется в свое сельское имение, чтобы вылечить раны, полученные на войне. Однако в действительности он — агент британской секретной службы, и его задание — найти и отдать в руки закона банду контрабандистов, главарь которых поддерживает Наполеона.
Под пристальное наблюдение графа Уэстона немедленно попадает семья Тисдейл. Однако дочь основного подозреваемого, Сара, вызывает в Маркусе совершенно иные чувства. Эта обворожительная красавица, остроумная и отважная, заставляет его забыть обо всем и с головой броситься в омут пылкой страсти…
Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях читать онлайн бесплатно
— Гав!
Громкий лай Титуса эхом разлетался по всему дому. Звук шел не от лестницы, которая была в передней части усадьбы, а откуда-то справа.
Маркус пошел на звук. Миновав несколько комнат, он оказался у лестницы для слуг.
— Титус, пожалуйста, веди себя как следует, — шепотом увещевал женский голос.
— Гав!
На лестнице Маркус уловил какое-то движение и сразу же услышал тяжелую поступь огромной собаки.
— Титус! — вновь раздался громкий шепот, затем последовало: «Плохая собака!» — когда пес перешел на бег, ритмично топая по полу.
— Гав!
— Черт!
Маркус едва успел отскочить в сторону, когда Титус, поскользнувшись, зацепился за ступеньку и кубарем скатился с лестницы, за ним таким же манером последовала мисс Тисдейл.
— Рад встрече, мисс Тисдейл, — сказал Маркус радостно, пряча улыбку при виде удивленного лица девушки.
Сара съехала с лестницы на попе, как с горки, и ее ситцевое платье для прогулок неприлично задралось выше колен, когда она приземлилась. Отчаянная попытка удержаться от падения не увенчалась успехом, и теперь она лежала в неудобной позе, причем ее голова покоилась где-то на пятой ступеньке снизу. Шпильки, которые потерялись во время падения, остались на верхних ступенях. Уложенные в высокую прическу волосы обрушились вниз каскадом длинных сияющих темно-рыжих локонов.
Маркусу еще не приходилось видеть леди в таком нелепом положении.
И никогда еще он не испытывал такого волнения.
Глаза девушки округлились, став похожими на две большие плошки.
— Лорд Уэстон?!
Граф наклонился, чтобы помочь Саре с платьем, втайне надеясь коснуться молочно-белой кожи бедра.
— Это вопрос или приветствие, мисс Тисдейл?
— Мои ноги, — задыхаясь, сказала она явно в шоке.
Маркус наклонился так низко, что они оказались лицом к лицу.
— Мисс Тисдейл, вы целы?
Сара была смущена и неловко пыталась одернуть платье.
— Даже боюсь представить, что вы обо мне думаете. На самом деле я…
Маркус импульсивно приложил свой палец к губам девушки, пытаясь успокоить ее.
— Мисс Тисдейл, меня беспокоит только ваше самочувствие.
Глаза девушки пришли в норму и больше не напоминали плошки, но теперь в них стояли слезы, и Маркус едва сдерживал возросшее возбуждение. Он убрал палец от ее мягких губ и протянул руку.
— Довольно опасный способ развлекаться, вам не кажется? — спросил он, в то время как она, ухватившись за протянутую руку, позволила ему поднять ее.
Оказавшись на ногах, мисс Тисдейл тут же высвободила руку и попыталась привести в порядок одежду и волосы.
— Поговорите об этом с Титусом, лорд Уэстон, а мне нечего сказать по этому поводу. И как правило, я пользуюсь ногами, покидая дом Беннингтона, а не моей…
Девушка остановилась на полуслове и нахмурилась, пытаясь подобрать приличное слово.
— Сдается мне, вы опять прятались, мисс Тисдейл? — неожиданно спросил Маркус, ловко выхватив у нее из рук шпильку для волос, и жестом попросил ее повернуться.
Она хотела было отказаться, что не удивило бы Маркуса. Но хотя просьба была совершенно неуместной, Сара подчинилась и медленно повернулась к нему спиной.
— От кого же, по-вашему, я пряталась на этот раз, лорд Уэстон? — спросила она нерешительно.
— От меня.
У нее перехватило дыхание, когда он нежно закрутил ее локон в завиток и с легкостью заколол его шпилькой.
Он потянулся за следующей шпилькой, слегка коснувшись ее руки, и вдруг ощутил, как горячая волна страсти заполняет все его существо.
— Простите, мисс Тисдейл, если я вас чем-нибудь обидел. В вашем присутствии я теряюсь и начинаю вести себя неразумно.
— Это правда? — спросила она, поворачиваясь к нему лицом.
Он окинул взглядом ее прическу, оценивая результат, и заколол последнюю шпильку, но локон соскользнул вниз, соблазнительно покачиваясь у подбородка.
— Да, это правда, — не задумываясь ответил он.
Запах ее волос кружил голову, вызывая желание медленно привлечь девушку к себе и заключить в жаркие объятия.
— Любопытно, — сказала она просто. — Но я не пряталась от вас, я вас избегала. А это не одно и то же.
Он больше не мог сдерживаться. Полное отсутствие лукавства в этой девушке восхищало и завораживало. Он медленно и нежно притягивал ее к себе, пока не осталось преград, и лишь вздох отделял их друг от друга.
— Но почему?
— Вот поэтому, — ответила она и прильнула губами к его губам, сметая последнюю преграду.
Сара явно не была искушенной в науке страсти нежной. Но ее невинная дерзость пленила Маркуса, ее губы — такие откровенные, такие желанные — придали ему смелости, и рука обвилась вокруг тонкой талии в инстинктивном стремлении обладать ею.
Она что-то сбивчиво шептала, прижимаясь все сильнее, пока ее грудь не встретила сталь его мышц.
— Уэстон, ты где? — раздался голос Беннингтона, гулким эхом долетевший из передней части дома, разрушив очарование момента.
Мисс Тисдейл, придя в себя от шока и удивления, мгновенно отстранилась.
— Я не прячусь, лорд Уэстон. Я убегаю, потому что всегда происходит одно и то же — кто бы за мной ни ухаживал, никто не задерживается надолго.
С этими словами она быстро развернулась и упорхнула вместе с Титусом, который помчался вслед за хозяйкой.
* * *Стоял чудный летний день, но Сара чувствовала, что ее не совсем обычное стремительное бегство из усадьбы Беннингтона не пройдет даром и наутро будут болеть все мышцы.
Это было именно бегство. Только вот отчего… или правильнее сказать — от кого?
Сара заставила себя замедлить шаг, и Титус одобрительно ткнулся в нее головой.
Она сама поцеловала Уэстона. Этого нельзя отрицать. Он же держал Сару так крепко, что ее грудь буквально расплющилась о его грудную клетку, и это было восхитительно. И целовался он так умело и нежно, что стон удовольствия чуть не вырвался из ее груди, и, если бы это случилось, Титус оповестил бы всю округу об этом громкий лаем.
И все это начала она.
Сара с волнением вытаскивала шпильки, которыми лорд Уэстон так ловко заколол ей волосы. Жизненный опыт говорил о том, что нельзя поддаваться сиюминутным желаниям, это редко хорошо кончается.
Представьте, что вам вдруг пришло в голову посоветовать лорду Блэквуду, чтобы он подыскал себе шляпу, которая укроет от солнца не только его голову, но и огромные уши. Или подсказать лорду Бишопу, чтобы он использовал мятные пастилки, которые чудесным образом маскируют неприятный запах изо рта. И в какой бы мягкой форме это ни было сказано, даже если они воспользуются советом, осадок, несомненно, останется.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.