Черил Портер - Беспокойное сердце Страница 22
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Черил Портер
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-17-030687-3/5-9660-1701-8
- Издательство: Аст / Люкс
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-07-31 04:32:49
Черил Портер - Беспокойное сердце краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Черил Портер - Беспокойное сердце» бесплатно полную версию:Джейси Лолес унаследовала красоту и изящество от матери, утонченной аристократки, а неукротимый и гордый нрав — от отца, сурового человека, которого считали опасным преступником.
Но теперь ее родители убиты — и она поклялась жестоко отомстить повинным в этом негодяям.
Однако вышло так, что один из тех, кого Джейси подозревает в убийстве, — смуглый стрелок Зант Чапело — не только соглашается помочь ей в расследовании и отмщении, но и страстно в нее влюбляется…
Черил Портер - Беспокойное сердце читать онлайн бесплатно
К счастью, солдаты не стали стрелять, и Джейси без помех свернула в ближайший переулок. Она нисколько не сомневалась: теперь у вора не выдержат нервы и он как-нибудь обнаружит себя. Наверняка этот мерзавец захочет проверить, действительно ли Джейси Лолес, живой и невредимый, объявился в Тусоне. И когда это случится, она выхватит тяжелый отцовский «кольт» и изрешетит негодяя. Она будет готова. Она непременно отомстит за отца.
«Черт побери, что же это?» — подумал Зант, снова услышав какой-то странный звук. Посмотрев на дверь, выходящую на крохотный балкон, он взял с ночного столика револьвер и подошел поближе к двери. Осторожно открыв ее, осмотрел залитый мраком двор. Ничего необычного. Все как всегда. Во всяком случае, безлюдно. Он покачал головой, решив, что ему просто почудилось. Вернувшись в комнату, Зант уселся на кровать и положил револьвер рядом с собой.
— Будь проклят этот дом. И вообще, что я тут делаю? Не могу же я считать это место своим домом.
Дзинь!
Зант подскочил, снова услышав все тот же звук. Черт возьми, что за игры? Надев штаны, он опять направился к двери. Тут вдруг послышалось уханье совы, и Зант невольно улыбнулся. Блю… Конечно же, это был Блю. Именно так он вызывал его, когда они были мальчишками.
Открыв балконные двери, Зант подошел к перилам и проворчал:
— Дружище, уже поздновато для прогулок.
Но Блю явно не был расположен к шуткам. Он приложил палец к губам и прошептал:
— Может оказаться, что действительно поздно, amigo. Нужно срочно поговорить.
Зант кивнул:
— Хорошо, сейчас спущусь.
Только побыстрее, приятель. Я подожду тебя в el campo [12].
Зант снова кивнул:
— Иди, я найду тебя там.
В следующее мгновение Блю растворился в темноте. Зант проводил его взглядом и проворчал себе под нос:
— Что ж, а может, и впрямь немного развеяться? Например, можно совершить… что-нибудь безумное.
Но что именно? Ему тут же вспомнилась Джейси Лолес. И вспомнилось, как она смотрела на него в то памятное утро…
— Нет, не надо о ней думать, — проворчал Зант. — И вообще лучше бы я с ней не встречался.
Он вышел с балкона и тщательно закрыл за собой дверь. Затем быстро надел рубаху и сапоги. Засунув «кольт» в кобуру на поясе, он на цыпочках спустился по лестнице. Тишина роскошных апартаментов, казалось, насмехалась над ним. Он стиснул зубы и подумал: «Нет, Сьело-Азул никогда не станет моим домом».
Зант вышел во двор и немного постоял, напряженно прислушиваясь. Вокруг царила тишина, и это вполне его устраивало — не хотелось ни с кем встречаться. Миновав внутренний дворик, он добрался до небольшой решетчатой калитки в толстой каменной стене. За калиткой все было залито лунным светом.
— Свобода! — воскликнул Зант и невольно улыбнулся.
В следующее мгновение он вдруг заметил вооруженного до зубов Пако Торреса.
— Не пугайся, друг, это я. — Пако расплылся в улыбке. — Вышел прогуляться, да?
Зант тоже улыбнулся и кивнул:
— Да, верно, решил прогуляться. А где Блю? Может, ты видел его?
Пако указал в сторону ближайших хижин — оттуда доносились чьи-то голоса и слышалось ржание лошадей.
— Он пошел туда. Я только что видел его.
— Спасибо, приятель. — Кивнув охраннику, Зант направился в сторону деревни.
Но тут вдруг Пако прокричал:
— Эй, хозяин!
Зант обернулся и с удивлением посмотрел на охранника — ему не нравилось, когда его называли хозяином.
— Это хорошо, что вы дома, — продолжал Пако. — Многие из нас так считают. И еще многие парни именно вас считают своим настоящим хозяином. Думаю, вы должны знать об этом.
Зант нахмурился и пожал плечами, но все же слова Пако глубоко тронули его. Глядя в черные глаза охранника, он проворчал:
— Спасибо, старина. То, что ты сказал… Это очень для меня важно.
Пако снова улыбнулся и продолжил патрулировать территорию.
«Какая странная ночь», — думал Зант, направляясь к конюшне. Минуту спустя он увидел друга — Блю стоял рядом с красавицей кобылой. Услышав шаги Занта, Блю обернулся и молча кивнул. Зант же скрестил на груди руки и спросил:
— Ты не знаешь, что случилось с Пако? Он только что произнес речь. По-английски. Заявил, что я — настоящий хозяин.
Блю пожал плечами:
— Вероятно, он действительно так считает. Ты даже представить себе не можешь, что здесь творилось, пока ты сидел в тюрьме.
Зант немного помолчал, потом сказал:
— Но не об этом же ты хотел поговорить? И почему ты не мог подождать до утра?
Блю похлопал кобылу по холке и, не глядя на друга, проговорил:
— Нет, не об этом. Но я хотел кое о чем тебя спросить.
— Что ж, спрашивай.
— Речь о той девушке. О Джейси Лолес.
Зант пристально взглянул на приятеля, но тот по-прежнему смотрел на лошадь.
— Блю, так в чем же дело?
Тут Блю наконец-то повернулся к нему:
— Я, конечно, не отрицаю, что она очень симпатичная девушка, но ты же знаешь, как относятся к этому семейству в наших краях. Когда-то и ты относился к ним так же, но что случилось теперь?
Зант усмехнулся и спросил:
— К чему ты клонишь приятель?
Блю немного помолчал, затем вновь заговорил:
— Поначалу я не знал, что это Джейси Лолес подстрелила тебя. Но потом узнал. От Рафферти. Но почему она в тебя стреляла? Или это секрет?
Почувствовав внезапную боль в руке, Зант поморщился.
— Считай, что секрет. Но скажи, к чему же ты клонишь?
— Я как раз подхожу к этому. Я видел, как вы с ней целовались, и…
— Это не твое дело, — перебил Зант. Блю посмотрел Занту прямо в глаза:
— Нет, дружище, это мое дело. Как ты мог?.. Как ты мог целоваться с дочерью человека, убившего твоего отца? Ты изменился, Зант. Ты очень изменился.
Зант снова усмехнулся и, пожав плечами, проговорил:
— Возможно, ты прав. Возможно, я действительно изменился. Но имей в виду, тюрьма меняет людей.
— Как и женщина, — вздохнул Блю. Тут Зант наконец-то не выдержал:
— Оставь меня в покое! Я имею полное право делать все, что захочу! Ты меня понял, приятель? Если понял, то больше к этому вопросу не возвращайся.
Блю промолчал и сокрушенно покачал головой. Зант же вздохнул и вполголоса проговорил:
— Но я так и не услышал твоего вопроса.
Блю снова посмотрел на друга, но на сей раз в его взгляде была только печаль.
— Полагаю, это даже не вопрос. Видишь ли, после ужина твой старик вызвал к себе Квинтану и приказал ему ехать в Тусон. Он отправляется туда завтра утром.
У Занта перехватило дыхание. По сравнению с Квинтаной Рафферти казался безобидным младенцем.
— Вызвал Квинтану, говоришь? А что еще тебе известно?
Блю схватил друга за руку:
— Квинтана сказал, что он не Рафферти. Сказал, что он непременно справится с заданием.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.