Линда Мэдл - Шепот фиалок Страница 22

Тут можно читать бесплатно Линда Мэдл - Шепот фиалок. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Линда Мэдл - Шепот фиалок

Линда Мэдл - Шепот фиалок краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линда Мэдл - Шепот фиалок» бесплатно полную версию:
Очаровательная мисс Дориан Сент-Джон и Николас Деррингтон, граф Сикум, готовы на все, чтобы достать некий драгоценный листок с партитурой романса. Она – из романтических побуждений, он – потому, что в этих записях зашифрованы жизненно важные для него сведения. Став партнерами, они убеждены, что их связывают чисто деловые отношения. Вот только сердце не хочет слушаться голоса рассудка. Между тем поиски сокровища становятся все более и более опасными…

Линда Мэдл - Шепот фиалок читать онлайн бесплатно

Линда Мэдл - Шепот фиалок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Мэдл

Дома их встретила тетя Шарлотта, оживленная, в прекрасном расположении духа. Дориан не сомневалась, что, пока они отсутствовали, тетя большую часть времени проводила за роялем, вновь и вновь исполняя произведения Франца.

На следующий же день Дориан принялась хлопотать по поводу приглашения на музыкальный вечер для графа Сикума. Вопрос был деликатный, а значит, нельзя было обойтись без двух-трех любезных строчек нескольким адресатам, пары визитов вежливости, брошенных тут и там нужных имен…

К концу следующей недели на имя Дориан пришло письмо от графа Сикума. Дэвис, увидев на столике в холле конверт, мгновенно узнал родовой герб Деррингтонов.

– С каких это пор тебе пишет Сикум? Что ему нужно? – позабыв про хорошие манеры, рявкнул он.

Дориан невольно поежилась. Прием в Торп-Холле отразился не только на ее нервах.

– Всего лишь дань вежливости, – как могла более беспечно отозвалась Дориан, сломав печать и пробежав глазами несколько строчек. – Он надеется тоже быть на музыкальном вечере у лорда Тьюина.

– Нашел о чем сообщать. Его в последнее время что-то потянуло к светской жизни, – заметил Дэвис, перебирая корреспонденцию на серебряном подносе.

– А почему бы и нет? – возразила Дориан. – В конце концов, он знатен, богат, он свободен, да и обвинений против него никто не выдвигал.

После возвращения из Торп-Холла Дориан не поленилась съездить в библиотеку и провела несколько часов за старыми номерами газет и бульварных листков. Ей удалось узнать немало любопытного о Николасе Деррингтоне, капитане флота Его Величества.

– А ты знал, что лорд Сикум и сэр Треффорд – друзья детства? – небрежно бросила она, делая вид, что читает очередное приглашение из полученной корреспондеции.

– Гэвин как-то упоминал об этом.

– Он был, кажется, капитаном «Неустрашимого», верно?

– Понятия не имею, – рассеянно отозвался Дэвис, по-прежнему не отрывая глаз от писем.

– Заголовки в газетах вовсю кричали о предательстве лорда Сикума, но офицеры с его корабля, да и все матросы, очень высоко о нем отзывались.

Даже Дориан, как ни несведуща она была в этих делах, и то знала, что подобное отношение к капитану – большая редкость. В море на корабле существовал один бог – капитан, его власть не имела границ, и он мог распоряжаться ею, как ему заблагорассудится. Одно его слово – и матроса могли выпороть, а то и протащить в наказание под килем. А потому очень немногие капитаны, даже среди подчиненных адмирала Нельсона, добивались любви и уважения своей команды.

– Просто Сикуму повезло с командой. Смотри только, чтобы он не слишком тебя отвлекал на приеме у Тьюина, не то отвадит подходящего кандидата на твою руку.

– Подходящего? – Для Дориан осталось загадкой, откуда взялась у брата эта злость на Николаса. К тому же ее уже тошнило от бесконечных усилий Дэвиса пристроить ее замуж. – Смею тебе напомнить, что речь идет о графе с весьма значительным, если верить молве, состоянием.

– Ну да, и о человеке с весьма сомнительной репутацией, – парировал Дэвис. – Кстати, Герби Дэшуорт тоже будет у Тьюина.

Как это она сразу не догадалась о планах Дэвиса!

– Он ведь всего лишь виконт Коривуд…

– …и наследник герцогского титула.

Дориан предпочла промолчать. И поспешно сменила тему:

– А леди Элизабет будет?

– Вот уж чего не знаю! – огрызнулся Дэвис и швырнул стопку писем обратно на поднос.

У Дориан защемило сердце от жалости к брату, и она попыталась исправить свою оплошность.

– А я очень надеюсь на встречу с Сюзанной Санридж. Она такая славная, веселая… Правда, забавно, что тебе тогда досталась ее туфелька?

– Что? О ком ты? Ах, да… – Дэвис направился к библиотеке. – Ей бы что-нибудь сделать со своими волосами. Уж больно она рыжая, а это так вульгарно.

Дэвис скрылся за дверью библиотеки. Дориан грустно вздохнула, провожая его взглядом. Кажется, Дэвис приглянулся Сюзанне. А вот он, к сожалению, едва помнит, кто она такая. Ясное дело – вдове мелкопоместного дворянина не нашлось места в идеальной картине мира Дэвиса Сент-Джона.

Взгляд Дориан упал на письмо, и ее мысли вновь вернулись к Николасу. Как ни странно, она была рада скорой встрече с этим несносным человеком. В письме он не напоминал ей о своем предложении, но к этому времени Дориан и сама уже поняла справедливость его аргументов. В самом деле, хорошо, если ей повезет и она сама найдет недостающий кусочек. А если нет – что тогда? Николас, окажись он удачливее, ни за что не сообщит ей о своей находке.

Впрочем, если они займутся поисками поодиночке, то он вовсе и не обязан будет ставить ее в известность о результатах…

Следующий вопрос напрашивался сам собой – был ли Николас искренен, когда предлагал сотрудничество? Он ведь тоже наверняка опасается, что Дориан его опередит. И как он в этом случае поступит? Попробует выкупить ее находку, даже зная, что она ни за что не расстанется с дорогой для тети вещью? Или же попросту отберет?

Дориан покачала головой. Она и прежде не слишком-то верила в обвинения против графа Сикума, а теперь они и вовсе казались ей нелепыми. Немыслимо, чтобы пэр Англии – и к тому же капитан королевского флота, так высоко чтимый моряками, – продался французам.

Пусть так, но это не значит, что он уступит ей первенство в поисках… «Лучше всего, – решила наконец Дориан, – согласиться на вариант Николаса, но приложить все силы, чтобы первой найти драгоценный листок».

Ну а если все-таки первым будет он… что ж, тогда придется искать другой выход.

* * *

Николас пригубил янтарную жидкость и прикрыл глаза, наслаждаясь неповторимым ароматом и вкусом огненного напитка, предложенного Треффордом. Потрескивающие дрова в камине, бутылка доброго коньяка да верный друг рядом – что еще нужно человеку для счастья? Он и сам не осознавал, как недостает ему этих маленьких радостей жизни.

– Н-да… – Дядя Джордж цокнул языком и поднес свой бокал к пламени свечи. Казалось, в хрустальном сосуде плещется жидкое золото. – Отличная штука. Молодец, что прихватил его с собой, Треффорд.

– Рад стараться. – Гэвин устроился у камина напротив Николаса и тоже сделал глоток. – Вот вам одно из преимуществ жизни моряка. К его услугам щедрые дары заморских портов, которыми он может поделиться дома с друзьями.

– И с женой. Как там Элеонор? Надеюсь, у нее все благополучно? – Николас старался избегать терзающих душу воспоминаний, и лишь вежливость заставила его задать этот вопрос.

– Да, она в порядке, но предпочитает Лондону деревню. – Гэвин задумчиво покачал головой. – Ты все еще продолжаешь свои поиски? Что-нибудь узнал об источнике этих мерзких слухов?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.