Аманда Скотт - Любовь рыцаря Страница 22
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Аманда Скотт
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-040553-4, 978-5-9713-5826-8, 978-5-9762-2556-5, 978-985-16-4745-9
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Страниц: 81
- Добавлено: 2018-07-28 06:09:01
Аманда Скотт - Любовь рыцаря краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аманда Скотт - Любовь рыцаря» бесплатно полную версию:Изобел из рода Маклауд не желала искать себе супруга, потому что считала брак тюрьмой, а мужчин – жестокими тиранами.
Но когда судьба свела ее с сэром Майклом Синклером, загадочным владельцем замка Рослин, за которым охотятся могущественные недруги, мнение Изобел решительно изменилось.
С этим рыцарем, страстным и благородным, смелым и мужественным, она может и должна быть счастлива.
Однако радость влюбленных оказалась недолгой.
Ведь сэр Майкл – хранитель тайны пропавших сокровищ ордена тамплиеров – тайны, которая может стоит жизни…
Аманда Скотт - Любовь рыцаря читать онлайн бесплатно
Глаза Гектора сузились; подобное выражение возникало на его лице всякий раз, когда он был чем-нибудь недоволен, но Изобел сейчас это не волновало. На карту было поставлено все ее будущее, а значит, она вправе протестовать самым решительным образом.
Некоторое время Изобел пристально смотрела на Гектора, пока наконец не случилось чудо и его взгляд не потеплел.
Куда более мягким тоном, чем прежде, Гектор произнес:
– Когда в свое время твой отец согласился, что ты будешь расти под моим присмотром, в наше соглашение, в частности, входило и то, что я вправе подыскать тебе хорошего мужа. Таком образом, доверив это дело мне, он заранее одобрил мой выбор. Но теперь вышло так, что ты сама себе выбрала мужа.
– Я? Никогда!
– Нет, выбрала! – вмешался в спор Лахлан. – О чем ты, интересно, думала, когда плыла на галере, полной мужчин, с сэром Майклом в качестве защитника?
Изобел задумалась, ища лучший ответ, но ее размышления были прерваны появлением слуг, внесших подносы с едой.
– Что ж, – Гектор чуть поморщился, – продолжим наш разговор после ужина. Заодно наши гости изложат нам все, что случилось, от начала до конца!
Поставив перед Изобел и Майклом тарелки с мясом, овощами и кубки с красным вином, слуги удалились, и Гектор не мешкая произнес:
– Уже поздно, посему я настоятельно попросил бы начать. Прошу вас, сэр Майкл, поскольку, сдается мне, вы знаете об этом деле несколько больше, чем Изобел.
– Верно, сэр, немного больше. Начну с того, что я гостил у моего друга в Кинтале и он рассказал мне о некой пещере. Я всегда испытывал интерес к пещерам, поэтому утром, как только проснулся, решил отправиться посмотреть на нее. Я был уже у самого входа, как вдруг откуда ни возьмись появились шестеро человек, которые… – Он запнулся. – Короче, они стали приставать ко мне с расспросами. Я пытался объяснить им, что кто-то ввел их в заблуждение и я ни в коей мере не владею той информацией, которую они желали бы услышать. Тогда они… – Майкл снова запнулся. – Скажем так, они весьма красноречиво дали понять, что не верят мне. В этот-то момент в дело и вмешалась леди Изобел…
– И что же они хотели от вас услышать? – с любопытством спросила Майри.
– Ну нет! – возразил Гектор. – Пусть сначала Изобел скажет, как именно она вмешалась и почему.
Изобел молча уставилась в свою тарелку. Ей хотелось, чтобы на вопрос Гектора ответил Майкл, но он тоже молчал, в результате в зале повисла долгая пауза.
Нарушила затянувшуюся паузу леди Юфимия.
– Я могу рассказать, как это все случилось, – со вздохом проговорила она. – Держу пари, наша Изобел повстречалась с джентльменом во время своей очередной прогулки. В Коламине она часто ездит одна. Ничего удивительного: Кристина когда-то тоже любила такие прогулки.
– Да, любила, – признала Кристина, – но сколько я ни ездила одна, мне ни разу не пришлось встретиться с какой-нибудь опасностью. Так что же случилось на этот раз, дорогая?
Изобел посмотрела на сестру и мысленно поблагодарила ее за поддержку.
– Они били его кнутом! – с возмущением воскликнула она. – Ему связали руки, растянули между двух деревьев и сорвали с него рубаху. Майкл отчаянно кричал, что и привлекло мое внимание. Эти люди – мерзавцы и негодяи!
– Боже правый! – всплеснула руками Майри. – И ты вступила с ними в перебранку – одна против шестерых вооруженных мужчин?!
– А что мне оставалось делать? – Изобел гордо вскинула голову. – Они творили свои бесчинства на земле Маклауда! Когда я приказала им остановиться, они схватили меня, связали, бросили нас обоих в ту ужасную пещеру, а сами пошли посмотреть, не привела ли я с собой целую армию…
– Да уж, – мрачно произнес Лахлан, – тебе стоило бы взять с собой если не армию, то хоть кого-нибудь, кто мог тебя защитить!
– Ладно, подожди, Лахлан, – вмешалась Майри, – пусть она продолжает! Надо полагать, вы все-таки сумели как-то освободиться?
– Да, – кивнул Майкл, – исключительно благодаря леди Изобел.
– Если уж быть совсем точной, – поправила Изобел, – то благодаря Гектору. – Она улыбнулась. – Разве не ты подарил мне кинжал надень рождения, когда мне исполнилось тринадцать лет? С тех пор я его всегда ношу на ноге в ножнах, и очень кстати, потому что без него мы вряд ли сумели бы освободиться.
Далее Изобел и Майкл поочередно рассказали обо всем, что с ними произошло, упомянув и о той легенде, которую они придумали для Доналда Мор-Гауэра. Умолчали они лишь о поцелуе, которым обменялись на корабле.
– Теперь, – закончила Изобел свой рассказ, – вы сами видите, что я была с Майклом лишь постольку, поскольку меня вынудили к тому обстоятельства.
– С сэром Майклом, – поправил Гектор, и Изобел заметила, как Кристина обменялась с Майри насмешливым взглядом.
– Короче, исходя из вышеизложенного, я не вижу ровно никаких причин выходить за него замуж! – безапелляционно отрезала Изобел.
Принцесса Маргарита, за все время рассказа не проронившая ни слова, неожиданно произнесла:
– Причины лежат на поверхности, Изобел, и отлично видны всем. Здесь, на Островах, сплетни распространяются с ошеломительной скоростью, тем более если эта сплетня имеет какое-то отношение к будущему принцу Оркнейскому. Помяни мое слово: не пройдет и пары дней, как вести о твоих похождениях достигнут самых дальних уголков!
– Но я уверена, – попыталась протестовать Изобел, – что люди Гауэра ничего никому не расскажут даже о…
Поняв, что сболтнула лишнее, Изобел мгновенно осеклась и бросила взгляд на Майкла: склонив голову и прикрывая ладонью глаза, он кусал нижнюю губу, с трудом удерживаясь от смеха.
– О чем? – тут же поинтересовался Гектор.
– Да так, пустяки…
– Нет, не пустяки! – отчетливо произнес Майкл. – Для меня, во всяком случае…
– Все ясно, голубки! – Гектор усмехнулся.
– Что бы там ни было, – все тем же решительным тоном заявила Изобел, – ничто и никто на свете не заставит меня выйти замуж за сэра Майкла! Простите, мэм, – поспешила добавить она, обращаясь к принцессе Маргарите, – я не хотела вас обидеть, но все законы Островов будут на моей стороне. Никто не может заставить женщину выйти замуж, если она этого не хочет.
– Верно, по закону так оно и есть, – согласилась Маргарита, – и не только здесь, на Островах, но и во всей Шотландии. Но буква закона – это одно, а реальная жизнь – другое. Будем называть вещи своими именами: если людям станет известно, что ты плыла с этим джентльменом на галере, провела с ним ночь в хижине, спала в одной постели да еще так легко рассказываешь обо всем этом, ни один приличный джентльмен на тебе не женится!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.