Джейн Арчер - Тайное желание Страница 23
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джейн Арчер
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-17-005034-8
- Издательство: АСТ
- Страниц: 97
- Добавлено: 2018-07-31 04:06:06
Джейн Арчер - Тайное желание краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Арчер - Тайное желание» бесплатно полную версию:Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..
Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..
Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Джейн Арчер - Тайное желание читать онлайн бесплатно
– Не хочу вспоминать тот день. Одно упоминание о нем мне ненавистно. Но дело не в этом. Может, Красный Герцог вовсе и не имел на меня видов. Он мог просто…
– Ты прекрасна. Нужно быть последним глупцом, чтобы не захотеть заполучить тебя. Тем более при таких волосах. Но ты права. Возможно, это был расчет. Ведь ты могла вернуться к дилижансу и обо всем рассказать. Тогда опять распространился бы слух, что он кого-то ограбил. Красный Герцог любит нагонять страх и создавать вокруг себя атмосферу таинственности. Он продолжает грабить, а его никак не могут поймать. Вот так он сохраняет и укрепляет свою власть.
– Если твое предположение верно, эта безделица ничего не значит.
– Нет, я готов биться об заклад, что это не так. Думаю, он хочет, чтобы ты встретилась с ним. Эта метка укажет мне дорогу в его логово и позволит вернуть сестру.
– Я хотела бы, чтобы ты оказался прав, но…
– Никаких но!
– Хорошо. В крайнем случае из всего этого может получиться неплохой сюжет.
– Ты действительно сочиняешь дешевые истории?
– Да. У меня есть заказ от издателя на серию книг, и я работаю над первым романом.
– Я потрясен. Ты сделаешь меня героем?
– Вообще-то я думала о Красном Герцоге, но…
Корд что-то проворчал и куснул ее в шею, а затем потерся носом.
– Но должна сознаться, что в этом смысле твои шансы все более возрастают, – добавила Виктория.
– Правильно. Пусть лучше буду я, чем он. А если по твоим меркам я недотягиваю до героя, можно еще раз постараться.
– О, я не знаю, сумею ли снова выдержать твой героизм.
– У нас впереди целая ночь.
– А как же сон?
– Как можно спать рядом с тобой?
Корд прижался к ней губами. Покрывая мягкими поцелуями ее лицо, он медленно продвигался ниже.
– Теперь ты мой герой, – простонала она, притягивая его ближе к себе.
Глава 7
К вечеру следующего дня Корд и Чепс приехали в Силвер-Сити. Город встретил их ураганным ветром. Вокруг них вздымались тучи песка. По пыльным улицам носились легкие шары перекати-поля. В небе то и дело вспыхивали огненные стрелы молний. Вслед за ними слышались мощные раскаты грома. Однако непогода не отпугивала пешеходов, неутомимо шагавших по дощатым настилам. Сквозь раскрытые окна и распахивающиеся двери баров лился яркий свет и слышался громкий смех.
Виктория радовалась возвращению к цивилизации – лучше такой, чем никакой. Она жадно оглядывалась вокруг, рассматривая город. Виднеющиеся на севере темные горы составляли основную часть панорамы. На фоне их возвышающихся пиков город выглядел крошечным и незначительным.
Корд чувствовал себя в этом городе очень комфортно. Но он родился и вырос здесь. А смогла бы она жить в этом захолустье? Внезапно ей пришла в голову мысль, что она почти ничего не знает о мужчине, с которым ее так близко свела судьба. Где он живет, что делает? Все это она собиралась выяснить в ближайшее время.
– Как тебе Силвер-Сити? – спросил Корд, направляя к ней свою лошадь.
– Если здесь будет мягкая постель и горячая ванна, я готова воспылать к нему нежной любовью.
Он засмеялся:
– Пожалуй, что-нибудь здесь найдется.
– Надеюсь, кто-нибудь отведет нас к Красному Герцогу.
– Я рассчитываю на это.
– Как ты думаешь, будет дождь? – спросила Виктория, взглянув на небо.
– Нет, похоже, пройдет стороной. Красиво, правда?
– Да. Нетронутая первозданность природы.
Корд довольно улыбнулся и кивнул.
Виктория улыбнулась в ответ, затем снова посмотрела на улицу и увидела дощатый настил и разносортный люд, от одетых в черное игроков и женщин в атласных платьях до ковбоев и рудокопов в выцветших синих джинсах. Она вообразила эту сцену в своем романе, восторг издателя и читателей, и ее охватил благоговейный трепет, внезапно сменившийся тревогой. Надо безотлагательно сделать несколько заметок, как только все устроится с гостиницей, подумала она. Отец, наверное, гордился бы ею и одобрил ее планы. Она собиралась правдиво и скрупулезно описывать Запад и живущих здесь людей.
Они с Кордом ехали по главной улице. Из тех, кто попадался им навстречу, только немногие поглядывали в их сторону. Всем остальным они, по-видимому, казались настолько «своими», что на них почти не обращали внимания. Многие лавки были уже закрыты, и, глядя на их темные окна, Виктория улыбнулась. Она вспомнила, как делала покупки в Хуаресе. Как же она была наивна! Теперь она понимала, насколько выбранная ею экипировка для мексиканской фиесты не подходила для поездки на юг Нью-Мексико.
Силвер-Сити чем-то напоминал Эль-Пасо. Центральные улицы обоих городов были застроены деревянными домами с плоскими крышами в викторианском стиле и причудливой резьбой. Дома соединялись друг с другом дощатыми настилами для пешеходов. И там, и здесь сияли нарядными витринами лавки. Бросалось в глаза множество вывесок с рекламой товаров и услуг.
– А там – гряда Пинос-Альтос, – объяснил Корд, показывая на темные пики на севере. – В Могольонских горах много чистого серебра. Отсюда интерес горных компаний к нашим краям. Здесь очень много рудников. – Он посмотрел на нее. – Раньше на месте Силвер-Сити был лагерь апачей. Теперь его превратили в перевалочный пункт. Сюда свозят руду и отсюда ее отгружают. А форт Байар в Мимбреньо используется для защиты этого района.
– Мимбреньо? Это где?
– К востоку отсюда. А к северу от них – Черная Гряда.
Корд жестом указал направление.
– Я не представляла, что Черная Гряда так далеко.
– Не так уж и далеко, Чепс. Просто до нее трудно добираться. Красный Герцог облюбовал себе хорошее место. Оттуда он может грабить хозяев ранчо – у них в долинах пасется крупный рогатый скот, – равно как и рудокопов в горах.
– Здесь много ранчо?
– Да, много. В свое время испанские семьи получили большие земельные наделы. Они были переданы им в безвозмездное пользование, так же как в Аризоне и Калифорнии. Люди успешно вели свое хозяйство, выращивали скот. Но потом их стали теснить американцы. И теперь они все больше и больше выживают фермеров из их законных владений, так же как они присвоили себе большую часть земли апачей.
– И что, против этого ничего нельзя сделать?
– Сейчас эта земля считается частью Соединенных Штатов. Потомков испанцев и апачей называют американцами, хотя обращаются с ними не так, как с основной нацией.
– Разве здешней земли не хватит для всех?
– Земли достаточно, но все дело в том, как ее использовать. Многим она нужна для того же, для чего и Красному Герцогу.
– А что она дает ему?
– Власть. Но сейчас я не хочу говорить о нем. Давай сначала найдем комнату.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.