Конни Мейсон - Золотая лихорадка Страница 24
![Конни Мейсон - Золотая лихорадка](https://cdn.worldbooks.info/s20/7/9/1/5/7915.jpg)
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Конни Мейсон
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-88590-748-Х
- Издательство: Русич
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-07-27 16:44:35
Конни Мейсон - Золотая лихорадка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Конни Мейсон - Золотая лихорадка» бесплатно полную версию:Когда нескончаемый поток американцев, канадцев и европейцев устремился в Клондайк за недавно найденным там золотом, туда же отправилась и журналистка Мэгги Эфтон. Но путь на Юкон оказался неожиданно трудным. Здесь девушку ожидали не только тяжкие испытания, но и встреча с отчаянным авантюристом Чейзом Макгарретом. Чейз и Мэгги были абсолютно разными людьми, но обстоятельства заставили их соединить свои судьбы, чтобы выжить среди замерзших равнин Аляски. Внезапно для самих молодых людей, между ними вспыхивает страсть, способная растопить полярные льды.
Конни Мейсон - Золотая лихорадка читать онлайн бесплатно
Мыльник обиженно посмотрел на нее и, растягивая слова, проговорил:
– Я уважаю прессу и никогда не причиню вам вреда. Ей-богу, мне просто хочется помочь такой прелестной девушке, как вы.
– Хорошо, я верю вам. Когда мы сможем выехать? – деловито спросила журналистка, приняв решение. В конце концов она не так уж сильно рискует. Куда большей опасности она подверглась бы, отправься на Юкон одна. А статьи будут написаны и отправлены, только теперь в них будет упоминание о добрых делах Мыльника, что нисколько не грешит простив истины.
– Дня через два-три, – улыбнулся Смит, довольный тем, что так легко уломал строптивую репортершу.
– Этого времени вполне хватит на подготовку, но не забудьте предупредить меня накануне, – сказала Мэгги и пошла к лавке закупать все необходимое для своей долгожданной поездки.
Возбуждение девушки росло с каждой минутой. Подумать только, она все-таки попадет на Клондайк! Задание будет выполнено, а ее коллеги-мужчины умрут от зависти. Впрочем, так им и надо, будут знать, как насмехаться над ней.
Зайдя к лавочнику, Чейз так и застыл на месте от удивления. В центре стояла Мэгги, окруженная горами продуктов и прочего снаряжения.
– Проклятье, детка, ты в самом деле едешь одна?! – воскликнул он, все еще не веря своим глазам.
– Нет, – загадочно ответила Мэгги. – А впрочем, это не твое дело.
– Так ты нашла кого-то, кто согласился отвезти тебя в Доусон? Кто это?
– Ты не поверишь, но это Мыльник предложил мне свою помощь.
– Что? Черт побери, Мэгги, ты совсем свихнулась! Я этого не допущу. Немедленно разыщи его и откажись от поездки.
– Не устраивай здесь сцен, пожалуйста. Тем более, я еду не с самим Смитом, а с двумя его людьми, которых он посылает на Клондайк подыскать место для салуна. Они и будут моими сопровождающими, – объяснила девушка, со смехом глядя на разъяренного ковбоя.
– И тем не менее все это очень подозрительно, – проворчал Чейз, сдвигая шляпу на затылок. – Ты никуда не едешь, и точка!
Наивно думая, что его слово является законом для Мэгги, он резко развернулся и вышел из лавки. Но как же плохо он знал Мэгги Эфтон…
* * *Вечер начался из рук вон плохо, Чейз никак не мог сосредоточиться на работе. Поминутно поглядывая на хронометр, он уже с десяти часов начал мечтать о закрытии. Ему не нравились ни его занятие, ни атмосфера, царящая в салуне. Противно было видеть, как мужчины, заработавшие свои деньги тяжелым трудом, проигрывали их в рекордно короткие сроки. Но сейчас Чейзу было не до этих бедолаг, все мысли занимала Мэгги. Чисто автоматически сдавая карты, он думал о том, как дорога стала ему отважная и упорная журналистка за те несколько недель, что они знакомы.
– Чейз, там тебя спрашивает какой-то старатель. Вон он, в углу бара, – окликнул ковбоя другой крупье, готовый его сменить.
– Спасибо, Джонни, вернусь через четверть часа.
Он с удовольствием покинул свое место и направился к ожидающему его мужчине, молодость которого давно миновала.
– Я Чейз Макгаррет, что тебе от меня нужно?
Тот поднял на него слезящиеся глаза и заговорил:
– Мне кое-что от тебя нужно, если ты компаньон Расти Рида. Я слышал, он сломал ногу?
– Ты прав в обоих случаях. Мы с Расти партнеры, и у него действительно сломана нога. Чем могу помочь?
– Меня зовут Дэн Фридман, я ваш сосед по участку, занимаю четырнадцатый верхний. Знаю, что Расти оставил Сэма Купера присматривать за вашим одиннадцатым.
– Верно. И что же? – обеспокоенно спросил Чейз.
– Мы с Сэмом приятели вот уже много лет, а сейчас он здорово захворал. Я как раз собирался в Скагуэй, и он попросил меня кое-что передать вам.
– Да что передать-то? – нетерпеливо воскликнул ковбой.
– Чтобы вы поскорее выезжали, потому что он больше не может присматривать за участком, очень уж плох.
– Черт побери, – пробормотал Чейз, прикидывая, что тут можно сделать без денег и с прикованным к постели другом.
Дэн осторожно огляделся по сторонам и, наклонившись к Макгаррету, прошептал:
– Еще Сэм сказал мне, что дело стоящее; надеюсь, ты понимаешь, о чем я. На твоем месте я бы, не мешкая, отправился на одиннадцатый верхний, пока белые мухи не полетели.
Чейз от души поблагодарил старого старателя и поспешно покинул Айс-Палас. Нужно немедленно поговорить с Расти, хотя в глубине души он уже знал, что предпримет. Уже на улице его догнала Бэлла.
– В чем дело, ковбой?
– Замени меня кем-нибудь, леди-босс. Я должен ненадолго отлучиться, важное дело.
– Знаю я это «дело», – сердито проворчала она. – У тебя просто зуд на эту чертову репортершу; может быть, я помогу тебе унять его? Подумай над этим, а то я решу, что совершила ошибку, наняв тебя. Похоже, ты не тот человек, который мне нужен.
– Извини, Бэлла, если разочаровал тебя. Я не собираюсь быть марионеткой в чьих бы то ни было руках, даже если они такие белые и мягкие, как у тебя. Но уже поздно, а я хочу повидать Расти до того, как он уснет. Не волнуйся, скоро вернусь и закончу свою смену.
– Если ты сейчас уйдешь, можешь считать себя уволенным, – пригрозила женщина, убежденная в том, что Чейз идет на свидание с Мэгги.
– Делай, как знаешь. Я сам распоряжаюсь своей жизнью и не люблю, когда мной помыкают.
Не дожидаясь ответа, он быстро зашагал к Хаш-хаусу.
– Чейз, постой! – крикнула Бэлла, догоняя его и хватая за руку. – Мы еще можем договориться. Когда вернешься, зайди ко мне в комнату, я буду ждать тебя.
– Боюсь, тебе придется ждать слишком долго.
* * *Когда Чейз переступил порог «Хаш-хауса», ресторан уже покидали последние посетители. У входа его перехватили Ханна и Кейт.
– Чейз, какого дьявола ты явился сюда так поздно? – недовольно проворчала Ханна, но, взглянув повнимательнее на его лицо, сразу же поняла, что случилось что-то очень серьезное. – Ну иди, иди, он еще не спит, – милостиво разрешила она и даже проводила до комнаты сержанта.
– Почему ты не на работе? – удивился Расти, увидев своего молодого друга.
– Мне надо кое-что рассказать тебе.
– Что такое, сынок?
– Я получил известие от Сэма Купера, ты ведь ему поручил присматривать за участком?
– Да. Выкладывай все напрямик.
– Он заболел и тревожится о том, что мы до сих пор не появились. Присматривать за одиннадцатым верхним больше некому.
С губ Рида сорвался поток таких грязных ругательств, каких Чейз от него никогда не слышал. Выпустив пар, Расти немного отдышался и спросил:
– Что будем делать?
– Мне надо ехать на Клондайк.
– На какие шиши? Попросишь взаймы у Бэллы?
– Нет, мне не нравятся веревки, привязанные к ее деньгам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.