Касси Эдвардс - Страшные тайны Страница 25
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Касси Эдвардс
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-88590-675-0
- Издательство: Русич
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-07-26 03:38:02
Касси Эдвардс - Страшные тайны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Касси Эдвардс - Страшные тайны» бесплатно полную версию:Действие романа стремительно разворачивается на Далеком Западе США в середине XIX века. Юная Ребекка Вич, отправившаяся на поиски брата, становится пленницей Храброго Орла — вождя индейцев-шайенов.
В сердцах молодых людей вспыхивает страсть, но на пути к истинному счастью стоят страшные тайны…
Касси Эдвардс - Страшные тайны читать онлайн бесплатно
И все же никто не сможет помешать ему любить золотоволосую красавицу с глазами, обладающими удивительной притягательной силой. Со временем она обязательно станет его женой. Но сначала следует узнать ее получше. Нужно понаблюдать за ней, посмотреть, с кем девушка станет общаться. Бекки отказалась ответить на вопрос, что ее привело в страну шайенов, но скоро вождь узнает правду. И все-таки, почему белая женщина оказалась в поезде одна, без сопровождающего? Из этого факта Храбрый Орел сделал единственно разумный вывод: его бывшая пленница не замужем и может выбрать себе спутника жизни. Кто знает, может, выбор падет да него?..
— Вы по-прежнему не хотите сказать мне, почему путешествуете в одиночку? — вновь поинтересовался он.
Бекки все еще не чувствовала себя достаточно раскованно, чтобы ответить на вопрос вождя. Да и почему она должна делиться с ним своими тайнами, если мужчина сам умалчивает о подробностях собственной жизни? Что ж, придется играть в эту игру вдвоем.
Мисс Вич горела желанием узнать, почему индеец повел себя так странно — то страстно сжимал в объятиях, то отстранял от себя, стеная и бормоча непонятные слова.
Однако, бросив взгляд на Свистящего Лося, она предпочла пока помолчать, ибо неизвестно, как отнесется его сын к тому, что отец, всеми уважаемый вождь, целовал белую женщину.
Нет, пожалуй будет лучше, если они станут держать до поры до времени свои сокровенные тайны. Глупо мечтать о мужчине, надеясь на счастливую любовь, если у него уже есть жена. И все же, Ребекка любила Храброго Орла, полагая, что и он испытывает нечто подобное.
Вздохнув, мисс Вич решила больше не думать на эту тему, иначе у нее просто сердце разорвется. Лучше уж любоваться красотами первозданной природы.
Всадники ехали молча вдоль маленькой лощины, переходящей в долину, извивающуюся между осыпающихся скал. Низкорослый кустарник и цветы казались морем зеленых и желтых красок на фоне унылых серых камней. Овраг разделился на несколько ответвлений, которые терялись где-то в огромной расщелине каньона. В воздухе витал слабый аромат цветов, перебиваемый более сильным запахом животных: на уступе скалы стоял бизон и напряженно вглядывался в проезжающих людей.
Бекки натянула поводья, заметив большую змею, расположившуюся рядом с грязной лужей. Та не спеша заглатывала головастиков.
Девушка вздрогнула от отвращения. Отвернувшись, чтобы не видеть неприятного зрелища, она заметила, что тени начинают перемещаться, солнце клонилось к западу.
Проехав довольно значительное расстояние, Храбрый Орел натянул поводья, и Свистящий Лось последовал его примеру.
Мисс Вич, тоже остановив мустанга, вопросительно взглянула на спутника. «Что, уже все?» — казалось говорили ее глаза.
— Вы собираетесь оставить меня здесь? — поинтересовалась она. — И мне придется оставшуюся часть пути проделать в одиночку?
Вождь почувствовал, как сильнее забилось его сердце. Именно здесь он должен попрощаться с девушкой и повернуть обратно. Почему-то ему казалось невыносимо трудно это сделать. Однако, ради собственной безопасности и безопасности своего племени он не мог поступить иначе.
Мужчина отвязал сумку, до этого мирно покоившуюся на луке седла, и протянул ее Бекки.
— Здесь вы найдете еду и воду, — устало произнес индеец.
Сунув руку в другую суму, вождь достал маленький пистолет с перламутровой ручкой.
— А это поможет вам спокойно добраться до форта Ларами, — произнес он, глядя ей прямо в глаза, и почувствовал, что уже начинает скучать по ней. — Не стесняйтесь использовать его, если кто-то или что-то начнет угрожать вам.
— Мне бы очень хотелось, чтобы вы доехали со мною до того места, откуда будет видно укрепление, — прерывающимся от страха и волнения голосом сказала девушка. — Ну, пожалуйста, Храбрый Орел. Я обещаю замолвить за вас словечко, если солдаты увидят нас вместе.
— Ваше слово почти не будет иметь значения, когда «синие мундиры» захотят захватить вождя шайенов, — гордо заметил индеец. — Вы всего лишь только женщина.
Развернув лошадь, он отъехал, не сказав даже «до свидания».
Ребекка смотрела ему вслед до тех пор, пока слезы потоком не хлынули из глаз. Смахнув их, девушка отвернулась.
Мисс Вич отправилась вперед, время от времени поглядывая на заходившее солнце. Страх липкими пальцами сжимал сердце, когда ветер стал более прохладным, а небо затянули пурпурно-серые облака.
— Я еще никогда так не боялась! — прошептала Бекки себе самой, вздрагивая от ужаса.
Затем она увидела приближающихся всадников. Из-за наступившей темноты было трудно определить, какого цвета у них кожа — красная или белая. Все, что знала несчастная путешественница, — это то, что она не сможет постоять за себя, защитить свою жизнь от висельников, волей случая оставшихся на свободе, или от вероломных индейцев.
Бекки отчаянно молилась и просила бога, чтобы этими всадниками оказались солдаты из форта Ларами; ее сердце билось в унисон со стуком лошадиных копыт.
Мисс Вич молча, с ожесточением, проклинала Храброго Орла, который оставил ее перед лицом опасности.
ГЛАВА 11
Наконец, четверо всадников приблизились к мисс Вич, и она с облегчением заметила на них синие солдатские мундиры.
Мужчины, натянув поводья, остановили коней прямо перед ней. Бекки радостно улыбнулась.
— Мадам, лейтенант Фред Даулинг к вашим услугам, — произнес худощавый сутулый человек с болезненно желтым лицом, снимая головной убор. — Могу я узнать ваше имя? — Он заглянул за ее спину. — Вы путешествуете одна?
— Да, совершенно одна, — поспешно ответила девушка, предпочитая пока умолчать о своем имени, чтобы у подъехавших не возникло подозрений насчет связи между крушением поезда и происками Храброго Орла, несущего за это полную ответственность. Чем больше она будет молчать, тем больше появится времени в запасе у шайена, чтобы спокойно добраться до деревни.
— Ваше имя, мадам, — продолжал настаивать лейтенант.
— Пожалуйста, отправьте меня в форт Ларами, — уклонилась от ответа Бекки. — Я лучше поговорю с вашим командиром.
— Ладно, не возражаю против того, что вы не называете себя, — пожал плечами мужчина. — Но я готов спорить на месячное жалование, что вы — Бекки Вич, женщина, которую индейцы похитили из поезда, потому что ваша внешность безукоризненно совпадает с описанием. Вот чего я совершенно не понимаю, так это того, почему вы не желаете признавать это. Если, конечно…
Лейтенант внимательно оглядел ее испачканное платье и растрепанные волосы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.